Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lekcii_po_vvedeniju_v_jazykoznaniju.doc
Скачиваний:
192
Добавлен:
17.03.2015
Размер:
758.78 Кб
Скачать

Переливание

Переливание

перелива=

=ний=э

перелива= =ний=э

перели= =ва=

пере= =ли(ть)

Рис. 6 Рис. 7

Черты сходства и различия, присущие указанным видам анализа, обобщенно можно записать так:

  1. Поверхностный словообразовательный анализ:

производное производящее.

  1. Глубинный словообразовательный анализ:

производное производящее

производное производящее…

В отличие от линейного характера морфемной структуры слова словообразовательная структура иерархична. Поэтому словообразовательный анализ многоморфемных слов нельзя проводить в свободной последовательности. Его нужно вести строго по порядку – от одной ступени к другой, от нее – к третьей и т.д., а именно: от заданного производного слова к его производящей базе, если эта база в свою очередь производна, то от нее идти к следующей производящей базе и так до конца.

В скобочной записи словообразовательная структура деривата переливание будет выглядеть так : [(пере=ли)ва]=ний=э.

Запись деривата разукомплектованность:

<{раз=[у(комплект=ова=)]}=нн>=ость(Ш).

Почему нужны оба вида словообразовательного анализа? Дело в том, что каждый из них имеет специфическую сферу приложения к объяснению процессов деривации: поверхностный словообразовательный анализ приноровлен своими конечными результатами к описанию дериватов безотносительно к степени их производности. Преимущественная сфера его приложения – частеречная модель описания (словообразование существительных, словообразование глаголов и т.д). Глубинный словообразовательный анализ приноровлен к описанию процессов деривации с учетом степени их производности: лить перелить (1-я степень производности) переливать (2-я степень) переливание (3-я степень производности). Преимущественная сфера приложения результатов глубинного словообразовательного анализа – гнездовая модель, где исследователь имеет дело со словообразовательными парами слов, словообразовательными цепями, словообразовательными парадигмами, словообразовательными гнездами как совокупностями однокоренных слов, упорядоченных отношениями производности.

Приведем пример фрагмента словообразовательного гнезда, вершина которого представлена глаголоммотать:

Мотать

.

мота=льн=ый

. мота=льщик=Ш

на=мотать .

намот=к=а

. намоточ=н=ый

намот=чик=Ш . . намоточн=ик=Ш

. намат=ыва=ть

. наматыва=ний=э

Рис. 8

Способы словообразования

Назовем некоторые из них:

  1. префиксальный: при=город, пере=бежать;

  2. материально выраженной суффиксации: переутомленн=ость=Ш, масс=ов=ый, суш=и=ть, отличн=ик=Ш;

  3. нулевой суффиксации: переходить переход -Ш=Ш фл.; глухой глушь=Ш=Ш фл.;

  4. префиксально-суффиксальный: быстрый у=быстр=и=ть, точный у=точн=и=ть;

  5. постфиксальный: увлечь увлечь=ся, остеречь остеречь=ся и т.д.

Помимо аффиксальных, существуют также безаффиксные способы, с помощью которых образуются различные разряды сложных слов. Назовем некоторые из них:

  1. чистое сложение: диван=кровать, плащ=палатка, черно=белый;

  2. сращение: быстро растворимый быстрорастворимый;

  3. аббревиация: Организация Объединенных наций ООН; заработная плата зарплата и др.

Диахронический аспект словообразования: процессы опрущения, переразложения и усложнения основ

Морфемная и словообразовательная структура слов в процессе исторического развития языка подвергается определенным изменениям в отдельных своих звеньях. Чтобы их обнаружить, лингвисты подвергают словарный массив языка этимологическому анализу. В итоге выясняется, что значительная часть словарного массива на протяжении длительного времени сохранила свою прежнюю структуру. Вместе с тем в морфемной и словообразовательной структуре некоторой части слов произошли определенные изменения. Чтобы их выяснить, словарный состав языка шаг за шагом подвергают этимологическому анализу, сопоставляя одни и те же слова в двух синхронных срезах – современном и одном из прежних, например, синхронном срезе древнерусского языка.

В числе важнейших охарактеризуем сущность трех процессов изменения морфемной и словообразовательной структуры слов.

1.Процесс опрущения. Его сущность состоит в том, что слово, ранее бывшее производным и членимым на морфемы, со временем по тем или иным причинам утрачивает эти свойства и переходит в разряд корневых слов. Хорошей иллюстрацией может служить пример со словом кольцо. Никто не сомневается, что в наши дни (современный синхронный срез) это слово является непроизводным, равным корню: кольц=о. Но в далеком прошлом (синхронный срез древнерусского языка) это слово было производным и членимым, поскольку рядом с ним было слово коло (круг), от основы которого оно было образовано суффиксальным способом (с помощью ум. –ласк. суффикса –ьц) в значении ‘маленький круг’, колечко: кол=о кол=ьц=е. Со временем слово коло как самостоятельная единица словаря исчезло, а кольц=о осталось и дожило до наших дней. В итоге его структура стала проще, почему процесс и называется опрущением: корень расширился за счет поглощения суффикса. Нетрудно догадаться, что благодаря процессу опрощения язык пополняется новыми корневыми словами, которые заступают место исходных слов словообразовательных гнезд.

  1. Процесс переразложения. Его сущность: слово было ранее и осталось до наших дней производным и членимым, но границы членимости (морфемный шов) несколько переместились, обозначившись в ином месте протяженной структуры слова. Сравните (сохраняем современную орфографию):

Было:живой жив=н=ый живн=ость=Ш

Стало:живой жив=ность=Ш

Аналогичное преобразование морфемной и словообразовательной структуры претерпело слово готовность из-за выпадения из словарного запаса языка слова готовный, от основы которого оно когда-то было образовано.

Благодаря процессу переразложения словообразовательная система языка пополнятся вариантными формами аффиксов, отдельные представители которых становятся самостоятельными служебными морфемами и могут при наличии благоприятных условий развить свою продуктивность. Так обстояло дело, в частности, с суффиксом=льщик, образовавшимся за счет расширения суффикса =щик, возникшего в свою очередь, на базе суффикса =ик. Теперь это три самостоятельных суффикса: отпускной отпускн=ик, дрессировка дрессиров=щик, точить точи=льщик.

3.Процесс усложнения. Изменениям морфемной структуры слов подвергается и определенная часть заимствованной лексики. Классический пример – слово зонтик, пришедшее к нам из голландского языка, где оно существует в виде zonnedek (солнцепокрышка). Будучи воспринято на почве русского языка в виде зонтик, оно подстроилось к словам с уменьшительным значением типа дом=ик, нос=ик, шар=ик и под их влиянием распалось на зонт=ик. В данном конкретном случае благодаря процессу усложнения (было нечленимым, более простым по структуре – стало более сложным, усложнилось) лексика русского языка пополнилась словом зонт. В других случаях процесс усложнения приводит к обогащению морфемного, а нередко и словообразовательного инвентаря на почве заимствованной лексики. Таковы, в частности, суффиксы =изм, =ист (атеизм – атеист, а далее на собственно русской почве: связь связист, очерк очеркист), =ирова, =ация, =тор (агит=иро=ва=ть агит=ация агита=тор и мн. др.).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]