Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Детская литература. Под ред. Е.О. Путиловой

.pdf
Скачиваний:
5721
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
2.72 Mб
Скачать

51

обычно одно и то же убеждение выражается по-разному. Русский скажет: «Обжегшись на молоке, дует на воду»; француз: «Ошпаренная кошка бо-

ится даже холодной воды»; грек: «Кто обжегся тыквенной кашей, дует на простоквашу». Пословицы отражают быт своего народа и его историю. До сих пор можно услышать поговорку «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день»,

восходящую к тем далеким временам, когда крестьянам было запрещено переходить от одного помещика к другому, разрешенный прежде осенью, в

Юрьев день.

Образный строй пословиц и поговорок создается сходными синтак-

сическими структурами, метафорами и метонимиями, звукописью. Для обобщения жизненного опыта особенно подходят неопределенные и неоп-

ределенно-личные формы глаголов: «Жизнь прожить – не поле перейти», «Слово не воробей, вылетит – не поймаешь». Для рекомендаций всякого рода удобны глаголы в повелительном наклонении: «Век живи – век учись», «С родной земли – умри, не сходи», «Сам пропадай, а товарища выручай».

Часто пословица состоит из двух частей, построенных одинаково

(синтаксический параллелизм) и представляет собой сравнение: «Ешь пи-

рог с грибами, держи язык за зубами», «Не красна изба углами, красна пи-

рогами». С помощью такого параллелизма создается ритмическая органи-

зация пословиц. Пословицы звучат ритмично и благодаря звукописи – рифмам и созвучиям: «Хлеб да вода – мужицкая еда», «Не зная броду, не суйся в воду», «С кем поведешься, от того и наберешься».

Поскольку пословицы иносказательны, они строятся на метафорах-

иносказаниях: «Всякий кулик свое болото хвалит», «Под лежачий камень и вода не течет», «Цыплят по осени считают». Часто встречаются в послови-

цах и собственные имена, имеющие значение метонимии: говорится об од-

ном человеке, но подразумеваются многие. За именами закрепляются оп-

ределенные значения: Иван – недотепа, человек неблагодарный («Иван, не помнящий родства»), Макар – бедолага, с которым вечно случается что-то

52

неожиданное («На бедного Макара все шишки валятся», «Куда Макар те-

лят не гонял»). Имена включаются в звукопись пословицы («Мели, Емеля,

твоя неделя!»).

Жизнь пословиц можно проследить на протяжении нескольких сто-

летий. Пословичные выражения нередки в произведениях древнерусской литературы, а начиная с ХУ11 века до нашего времени создавались руко-

писные сборники пословиц и поговорок. Многие пословицы отразили свою эпоху и ушли вместе с ней, но основной фонд пословиц в русском фольклоре сохраняется. Лучше всего он отражен в классическом сборнике замечательного писателя и собирателя фольклора В.И.Даля «Пословицы русского народа», составленном в 1860-х гг. и неоднократно переиздавав-

шемся.

Загадки Загадка – это иносказательное изображение предмета или явления,

которое предлагается отгадать. Иносказательность, метафоричность род-

нит загадки с пословицами. Иногда загадки и выступают в роли пословиц.

Так, «Зимой и летом одним цветом» - и загадка про елку, и пословица об упрямом человеке, не желающем считаться с меняющимися обстоятельст-

вами.

Однако происхождение пословиц и загадок – разное. В древности многие вещи нельзя было называть прямо, требовались иносказания. Зага-

дочная речь должна была сбить с толку вредоносные силы, незримо окру-

жавшие человека. Вплоть до ХХ века сохранялась фраза «У вас товар, у

нас купец», произносившаяся вовсе не в торговых сделках, а при сватовст-

ве невесты. Загадками испытывалась не только сообразительность челове-

ка, а его осведомленность, мудрость. Информация об устройстве мира,

тайнах мироздания передавалась во многих произведениях древности в форме загадок.

Всё это давно ушло в прошлое, и загадки в наше время употребляют-

ся для развлечения и забавы. Молодежь развлекается загадками. Но ма-

53

леньких детей загадки не только забавляют: они учат сообразительности,

помогают развивать наблюдательность, сопоставлять вещи и явления, по-

этически мыслить. Загадки привлекают своей замысловатостью, и это нра-

вится детям.

Мир загадок связан с окружающей жизнью. Если пословицы толко-

вали о морали и выражали основы народной этики, то загадки предельно конкретны и обращены к тому, что мы видим и ощущаем. Тематика тради-

ционных загадок связана с трудом и бытом русского крестьянина. Но и старинный быт во многом ушел в прошлое, и формы трудовой деятельно-

сти изменились. «Весь мир кормит, а сама не ест» - такова загадка о мель-

нице. Но старых мельниц нет и в помине. Самое же главное в другом. Ры-

ба, корова, лошадь, ковшик не ушли из нашей жизни. Но загадка о лошади: «Не земледелец, не кузнец, не плотник, а первый на селе работник» - не отвечает современности. Загадка о месяце: «Над бабушкиной избушкой висит хлеба краюшка» была обыкновенной для крестьянского ребенка, но для современного городского школьника выглядит необычно. Поэтому многие пословицы принадлежат прошлому.

В загадках один предмет заменяется другим, который и описывается.

Предметы в загадках находятся в движении, говорят, действуют. Топор «в

лес идет, кланяется, придет домой, растянется»; пила «ела-ела дуб-дуб-дуб,

поломала зуб-зуб-зуб»; лапша «сидит на ложке, свесив ножки»»; о лампоч-

ке говорят: «Висит груша, нельзя скушать». При этом загадки не просто

«зашифровывают» обыденную действительность – они преображают ее,

поэтизируют. Что может быть прозаичнее кочерги? Но загадка представля-

ет ее так: «Черный конь скачет в огонь». Бытовой предмет превращается в сказочного коня. Но и в тех случаях, когда такого сказочного преображе-

ния не происходит, в загадках возникают фантастические, отступающие от реальности образы. Как и в пословицах, в их создании участвуют личные имена: «Сидит Антипка низок, на нем сто ризок» (капуста); «Стоит Егорка в красной ермолке, кто ни пройдет, всяк поклон подает»» (земляника);

54

«Выгляну в окошко – лежит долгий Антошка» (дорога).

Об одном и том же предмете есть разные загадки, как одинаковые предметы могут быть использованы для разных загадок. Гриб подразуме-

вался в загадках: «Маленький, удаленький сквозь землю прошел, красну шапочку нашел» и «Стоит Антошка на одной ножке». О солнце загадыва-

ли: «Бурая корова через прясло глядит». Корова появляется и в другой за-

гадке - о ночи: «Черная корова весь мир поборола». Здесь, как и в посло-

вицах, как и во многих других загадках, используются внутренние рифмы,

появляются созвучия: «Без окон, без дверей полна горница людей» (огу-

рец); «Белые овечки глядят из-под печки» (зубы).

Поскольку загадки подразумевают вопрос (а что это такое?), некото-

рые загадки и строятся в форме вопроса: «Что над нами вверх ногами?» (муха); «Что вверх корнем растет?» (сосулька).

В современных загадках много шуток. Не все они строятся на сопос-

тавлении двух предметов – загадка требует внимания к своей структуре, в

ней и заложена отгадка: «А и Б сидели на трубе; А упало, Б пропало, кто остался на трубе?» (И). Загадки и в наше время остаются одной из люби-

мых детских забав.

Вопросы и задания

1.Каково назначение пословиц и поговорок?

2.Какова роль иносказания в пословицах и поговорках?

3.Какую роль выполняют загадки и что лежит в их основе?

1.7.ПЕСНИ И ЧАСТУШКИ

Традиционный русский быт был насыщен песнями. Они сопровож-

дали труд и досуг русского человека, были непременной частью обрядов.

Об обрядовых песнях мы уже говорили: они были строго приурочены к определенным обрядовым действиям. Лирические песни звучали в будни и праздники и не имели столь строгого предназначения. В песнях выража-

лись эмоциональные реакции на события. За праздничным столом веселая компания пела о каких-нибудь замечательных случаях из жизни (напри-

мер, «Смерть Ермака»); девушки пели о любви; замужние женщины – об

55

обстоятельствах семейной жизни; солдаты, ямщики, разбойники – о своей нелегкой жизни и грозящей им смерти. Свои песни были у людей разного пола и возраста, разного социального положения.

По происхождению песни тоже были разные. Большинство их сло-

жилось в позднем русском средневековье. Позже, в ХУ111-Х1Х вв., по их образцам поэты создавали произведения, ставшие народными песнями,

вошедшие в устную традицию. Песенный репертуар народа включает как песни фольклорные, так и песни литературного происхождения.

Содержание песен зависело от характера их исполнения. Были песни протяжные, исполнявшиеся на разные голоса, и это обычно песни груст-

ные. У песен игровых и плясовых был иной ритм – и соответственно это песни задорные, веселые. В песнях слышится, как сказал поэт, «то разгулье удалое, то сердечная тоска».

Тематика народных песен связана с определенным набором ситуа-

ций, переходящих из песни в песню. Больше всего переживаний вызывала,

конечно, любовь, встретившаяся с препятствиями. Это или вмешательство старших («Не велят Маше за реченьку ходить, не велят Маше молодчика любить»), или отсутствие взаимности (беда все же не в том, что «не велят Маше за реченьку ходить», а в том, что «молодчик» «не чувствует любови никакой»), но чаще – разлука и измена («Цвели в поле цветики да поблек-

ли, любил меня миленький да покинул», «Вспомни, вспомни, друг любез-

ный, нашу прежнюю любовь»). В песнях замужних женщин звучат жалобы на равнодушие и жестокость мужей, за которых их выдали против собст-

венной воли. Особенно осуждается брак по расчету («Ах, кабы на цветы не морозы, и зимой бы цветы расцветали»). Был настоящий любимый (люби-

мая), но с чувствами молодых людей никто не считался. Результат – се-

мейная трагедия, предмет протяжных семейных песен. В песнях игровых неравный брак не вызывает слез, а старый муж оставлен в дураках. Но обычно игровые песни не касались серьезных проблем – в них много шу-

ток по поводу девушек-неумех («Дуня-тонкопряха»), по поводу семейных

56

отношений («Было у тещи семеро зятьев»).

Песни любовные и семейные принадлежали обыкновенно крестьян-

ским девушкам и женщинам. Но многие крестьяне по разным причинам вынуждены были покинуть родной дом. Так возникали песни бурлацкие,

ямщицкие, разбойничьи, солдатские. Это песни мужские, и у них своя те-

матика. Самая распространенная форма таких песен – предсмертный мо-

нолог. Замерзающий в глухой степи ямщик прощается с родными (песня

«Степь да степь кругом» поэта И.Сурикова); раненый солдат, забытый на поле боя, обращается к ворону или коню с просьбой отнести прощальный привет на родину («Уж ты поле мое, поле чистое»).

Чувства и переживания человека в народных песнях передаются в сопоставлении с природой. Немало песен начинается с обращения к при-

роде: «герой» как бы вступает в диалог с ней. Сидящий в неволе разбойник начинает свою песню так: «Не шуми, мати зеленая дубравушка!» (в «Ка-

питанской дочке» А.С.Пушкина эту песню поют пугачевцы). Ямщицкая песня – диалог со степью: «Уж ты степь моя, степь Моздокская!». Еще од-

на песня – и снова подобное обращение: «Уж вы горы мои, горы Воробь-

евские!»

Сопоставление с природой имеет обычно форму сравнения. Такое сравнение называется психологическим параллелизмом: сначала идет кар-

тина природы, а следующая строчка – состояние человека: «Цвели в поле цветики да поблекли, Любил меня миленький да покинул». Параллелизм может иметь форму противопоставления:

Не кукушечка во сыром бору куковала, Не соловушка во зеленом саду громко свищет,

Добрый молодец, во неволюшке сидя, плачет.

О людях и их чувствах народная песня говорит не прямо, а иносказа-

тельно, с помощью метафор. Эти метафоры имеют постоянное значение и называются символами. Народную песню трудно понять, не зная ее симво-

лики.

Так, герои песни могут называться прямо – «добрый молодец»,

57

«красна девица». Но их могут заменять и символы: «ясный сокол», «белая лебедушка». Символизируются их чувства и переживания: туман – символ печали, полынь и крапива – горя и тоски. Именно эта символика определя-

ет содержание параллелизма:

Туманно красное солнышко, туманно, Что в тумане красного солнышка не видно. Печальна красна девушка, печальна.

Обстоятельства, в которых рисуются песенные персонажи, постоян-

ны и тоже символичны. Вспоминает молодая женщина о родном доме – это обычно зеленый сад, в котором поет соловей. Девушка грустит в раз-

луке с милым – она идет на реку. Когда женщина ждет милого, она садится у окна. Первое свидание обычно происходит у колодца. Переправа через реку – символ брака. Народная песня всегда рисует ситуации, имеющие символический смысл.

Художественная содержательность народных песен определяется не только словесным текстом, но и напевом. Обилие междометий, повторе-

ния, «разрыв» стихотворных строк – следствие музыкального исполнения,

когда песню начинает один, а затем подхватывают другие. Ритм народной песни определялся напевом.

Во второй половине Х1Х века появляется новый песенный жанр – частушки. С одной стороны, они похожи на старые лирические песни, с

другой, в их создании и жизни много нового. Похожи тем, что это лириче-

ские песенки, выражающие чувства и настроения. Но, во-первых, это но-

вые чувства и настроения: после отмены крепостного права многое изме-

нилось в мировоззрении молодежи. Во-вторых, если песни – это тексты,

передававшиеся по традиции, то частушки – жанр по природе своей им-

провизационный: частушки не столько повторялись, сколько создавались применительно к сложившимся ситуациям. Частушка – песенка короткая,

обычно из четырех строчек, с обязательной рифмой, с четким ритмом, и в этом сказалось, конечно, влияние лирики литературной.

Частушки откликались на любые события, были лирической летопи-

58

сью деревенской жизни или городской окраины. Но большинство часту-

шек, как и песен, свидетельствуют об отношениях между молодыми людьми. Песни о любви были в большинстве своем грустными. Частушки

– песенки веселые, шутливые, и печальных среди них мало. Разумеется, во взаимоотношениях немало и «шероховатостей»: ревность, непостоянство,

любовное соперничество – обо всем этом сложено много частушек. Но общий тон частушек – юмористический:

Сероглазый паренек Мое сердечушко зажег - Без лучины, без огня Горит сердечко у меня.

Поскольку общий тон частушек – веселый, то частушки охотно иг-

рают со словом. В них много изощренных рифм, звуковых эффектов, не-

ологизмов.

В первой половине ХХ века частушки были любимой формой досуга деревенской молодежи. Сначала под балалайку, позднее под гармонь мо-

лодые люди обменивались частушками. В отличие от песен, хором их не пели – исполнение было индивидуальным. Нередко между поющими уст-

раивались своеобразные частушечные состязания. Одна девушка высмеи-

вала другую, та отвечала – и всё в форме частушек.

В отличие от былин, волшебных сказок, старинных протяжных пе-

сен, уже ушедших из живого бытования и ставших частью отечественной словесности, частушки остаются живым жанром. Сейчас их чаще можно услышать в городе, чем в деревне. Они поражают своим озорством, не-

ожиданностью оценок жизненных ситуаций.

Вопросы и задания

1.Какими бывают народные песни и от чего зависит их содержание?

2.Как передаются чувства и переживания в народной песне?

3.Чем отличаются частушки?

1.8.ДЕТСКИЙ ФОЛЬКЛОР

К детскому фольклору относятся не только те произведения, которые созданы детьми и живут среди детей, но и такие, что созданы взрослыми

59

для детей. По составу своему детский фольклор сложен. Есть песенки и стишки для самых маленьких, другие произведения можно услышать у де-

тей-дошкольников, по-иному выглядит школьный фольклор. Корни дет-

ского фольклора уходят в старину. Он впитал такие произведения, которые ушли из фольклора взрослых и прижились в новой среде, приспособив-

шись к детскому восприятию: заклинания, обращенные к дождю, некото-

рые детские игры.

Многое из детского фольклора принадлежит прошлому, потому что жизнь современных детей не похожа на жизнь старой русской деревни. Но многое и осталось, а некоторые произведения детского фольклора продол-

жают создаваться. Неизменным остается назначение детского фольклора:

он воспитывает ребенка, помогает его социализации, включается в дет-

скую игру, уча и развлекая одновременно.

Детский фольклор не является зеркальным отражением фольклора взрослого: здесь свой мир и своя жанровая система. Многие из этих жан-

ров в фольклоре взрослых отсутствуют, а песни и рассказы для детей вы-

глядят иначе, чем у взрослых.

Песни для самых маленьких, еще бессловесных детей – колыбель-

ные. Они поются во всех уголках земного шара, и цель у них одна – прак-

тическая: успокоить плачущего младенца, чтобы он заснул. Ребенка при этом покачивают – на руках или в колыбели. Конечно, младенец еще не понимает содержания колыбельных. Но воспитательное значение они все же имеют: дети усваивают интонации родного языка, колыбельные – одна из форм контакта между ребенком и его матерью.

По содержанию своему колыбельные представляют ряд произвольно связанных между собой картинок (или одну картинку), прерываемых нака-

зами: «спи!», «усни!» Обычно матери поют о животных, занятых нехитрой домашней работой: они шьют, подметают. Чаще других появляется в ко-

лыбельных кошка, которую приглашают ночевать и покачать ребенка,

обещая хорошо заплатить за работу.

60

В колыбельных песнях появляются и мифологические существа, зна-

комые только детскому фольклору: Дрема, Угомон, Бука. Они мешают де-

тям спать или угрожают им. Поэтому плачущего ребенка можно и попу-

гать Букой или Угомоном, но можно взять Дрему и в союзники. Пугали и серым волком: «придет серенький волчок и ухватит за бочок».

В колыбельных песнях часто рисовались картины счастливой жизни,

которые рисовала мать в воображении: ребенок вырастет сильным и сме-

лым, будет богатым: «Будешь в золоте ходить, Чисто серебро носить».

Народные колыбельные песни вдохновили поэтов на создание собст-

венных колыбельных. Самая известная из них – «Казачья колыбельная пес-

ня» М.Ю.Лермонтова.

Когда ребенок покидает колыбель и делает первые шаги, на помощь родителям приходят новые произведения – потешки и пестушки. Названия хорошо передают их функции: ребенка и воспитывают (пестуют), и забав-

ляют. С ним играют: качают его на коленях, подбрасывают вверх, разги-

бают ручки и ножки.

Самые популярные русские потешки – «Ладушки» и «Сорока-

ворона». Тут даются первые уроки морали: мизинчик не получает кашки,

потому что он ленился и ничего не делал. Если в колыбельных песнях из мира животных чаще других появлялась кошка, то в потешках ее нет. Но и здесь животные ведут себя по-человечески: «Барашеньки крутороженьки в дудочку играют, Ваню потешают».

Так в мир детей входит игра. Детских игр очень много, и почти все они сопровождаются несложными фольклорными текстами. В одних играх текст положен в основу игры – например, «Гуси» («- Гуси-гуси! – Га-га-га! - Есть хотите? – Да-да-да!»), в других текстов почти нет, но в некоторых ситуациях произносятся устойчивые «формулы» (в прятках играющим на-

до «застукаться», но если водящий не отходит от своего места, ему кричат: «На месте кашу не варить, а по городу ходить!»).

Водящего определяли с помощью считалок. Это маленькие стишки –