Откройте регион Марке для себя
.pdfНа горе Карпенья, благодаря флористическому, зоологическому и ландшафтному богатству, был создан Региональный парк СассоСимоне и Симончелло. Между горами Монте Пьетралата и Монте Пагануччио, в окрестностях Акваланья, открывается ущелье Фурло, где растет самый ценный продукт: трюфель. Вся территория Апеннин Пезаро богата этим драгоценным клубнем.
Великолепие природы и истории отражается в побережье под названием “Ривь- ера-делле-коллине”. Любители туризма должны обязательно посетить приморский курорт Пезаро, окружённый двумя высокими холмами, благодаря которым здесь мягкий климат в течение всего года: на севере - Сан-Бартоло и на юге - Ардицио, отделяющий Пезаро от Фано. Здесь можно познать связь города с морем, между сельским и городским пейзажем. Пезаро славится музыкой Джоаккино Россини и голосом Ренаты Тебальди. В Урбино находится старинный университет, который привлекает тысячи студентов из Италии и со всего мира. Общим для этих двух городов является артизанальная керамика.
ПРОВИНЦИЯ
МАЧЕРАТЫ
Провинция Мачераты простирается между реками Потенца на сереве и Тенна на юге и Сибиллинскими горами на западе. Её общая площадь составляет около 2.774 км2 с населением в 324.369 жителей.
Территория имеет типичные характеристики аппеннинского пейзажа: равнинная прибрежная полоса, мягкие холмы, преобразованные в процессе сельскохозяйственс ных работ, и горы, ставшие местом для зимних видов спорта. Горы, холмы, долины, леса и возделанные поля спускаются к Адриатическому побережью, контур которого очерчен многообразием Порто-Реканати и Чивитанова-Марке, давшим начало оживлённой деятельности для рыболовства и пляжного туризма. Столица Мачерата находится между долинами рек Потенца и Кьенти, в окружении огромного гармоничного ландшафта и многоцветия природы. В городе есть неоклассическое сооружение “Sferisterio”, один из самых красивых памятников Италии. В этой провинции расположен город Реканати, родина Джакомо Леопарди и Беньямино Джильи; Камерино, местонахожде-
ние одного из старейших университетов; Толентино, религиозный и туристический центр; Сан-Северино, город искусства. Но настоящим сокровищем Мачераты является культура, уже со времен отца Маттео Риччи, который из Италии в Китай, таким образом, открыв Европе дверь на Восток.
ПРОВИНЦИЯ ФЕРМО
Провинция Фермо расположена вдоль Адриатического побережья между реками Кьенти на севере и Азо на юге и Сибиллинскими горами на западе. Её общая площадь составляет около 860 км2 с населением в 177.480 жителей.
Характеризуется типичными чертами Апеннинского пейзажа с пиками, превышающими 2000 м, глубокими ущельями и оврагами, прибрежной равнинной полосой и богатой внуренней холмистой территорией.
В 1993 году был создан Национальный парк Сибил-
линских гор, характеризующийся наличием богатейшей флоры и фауны, представляющих особый эндемический интерес. В главных долинах - Вальтенна, Вальдете и Вальдазо - процветают сельское хозяйство и динамичное промышленное производство. Наличие рек
ипологих возделываемых холмов сделали эту область особенно пригодной для поселений в пиценский и древне-римский период. Очарование провинции Фермо заключено в деревнях и монастырях, в лицах Мадонн Карло и Витторе Кривелли
ив живописи Освальдо Личини. В окрестностях Фермо возродились ремёсла, считавшиеся утерянными; широко распространено высококачественное производство и производственные районы обувного сектора.
Почти вся промышленность сосредоточена в столице, где находятся тысячи мелких обувных предприятий крупных итальянских и зарубежных дизайнеров. Но сердце территории - это Фермо,
древняя римская колония, затем синьория замков и сегодня - местонахождение университета. Обязательно посетите Театр делл’Аквила.
ПРОВИНЦИЯ АСКОЛИ-ПИЧЕНО
Провинция Асколи-Пичено ограничена по Адриатическому побережью реками Азо на севере и Тронто на юге, а на западе - грядой Сибиллинских гор. Её общая площадь составляет около 1.228 км2 с населением в 213.586 человек. АсколиПичено - это самая южная провинция региона Марке. Территория спускается горами и холмами от Апеннин к морю, начиная от Сибиллинских гор, высоко вздымающихся на юго-запа- де, проводя границу с Умбрией. Асколанский склон - довольно крут, именно поэтому во многих географических названиях этой зоны присутствует ад. Холмы состоят из хрупких скалистых пород, зачастую подверженных эрозии, песчаников, оврагов и террас из гравия и морского песка.
Столица, даже после римского завоевания, сохранила название (Асколи-Пиче- но), отражающее её связь с народом-основателем. Узкое песчаное побережье богато туристическими курортами, например, Сан- Бенедетто-дель-Тронто, который играет важную роль в экономике региона в сфере туризма и промысло-
вой деятельности с сопряжённой отраслью по замораживанию продукции. Мягкий климат Гроттаммаре и Купра-Мариттима способствовал росту богатой тропической растительности и развитию туризма.
Среди типичных продуктов отметим “оливки по-аско- лански”, которые продаются и за пределами региона.
Посещение МАРКЕ
56 |
57 |
Марке - регион-музей ГРАН-ТУР МАРШРУТЫ ИСКУССТВА
Искусство, история и культура дарят региону Марке сеть тематических маршрутов, составленных из мест, времени и абсолютно уникальных персонажей, которые превращают регион в музей под открытым небом и с участием великих в искусстве имён: Рафаэль, Карло Кривелли, Джотто, Лоренцо Лотто или Франческо ди Джорджо Мартини. Такие города, как, например, Урбино, богатый историческими сокровищами, и Святой Дом в Лорето, место религиозного паломничества, являются важными туристическими достопримечательностями.
ТЕМАТИЧЕСКИЕ
ЭКСКУРСИИ
Архитектура Франческо ди Джорджо Мартини
Франческо ди Джорджио, инженер и конструктор, оставил в регионе Марке замечательные образцы гражданской, религиозной и военной архитектуры.
Экскурсии по творчеству Джотто
Фигуративные модели Джотто проникли в регион Марке
благодаря францисканцам и августинцам, которые стали “промоутерами” новых художественных “проектов”.
Живопись Карло Кривелли
Карло Кривелли в регионе Марке (Камерино, Фабриано и Асколи-Пичено) было зака-
зано несколько картин, которые сегодня хранятся, в основном, в самых знаменитых музеях мира.
Живопись Лоренцо Лотто
В маршрут по творчеству Лотто входят несколько больших и малых городов в Марке, в которых хранятся его шедевры.
Крепости и замки
Зарождение автономных муниципалитетов дало начало воен- но-оборонительному строительству с участием известных архитекторов того времени.
Поздняя готика в регионе Марке
В ХIV-ХV вв. регион был столицей готического изобразительного искусства в Италии и в Европе.
Монашество в Марке: аббатства и монастыри
Это путешествие к корням европейской цивилизации для знакомства с явлением бенедиктинского монашества.
Маршруты по местам францисканцев в Марке
Маршруты включают города и исторические деревни региона Марке, в которых расположены монастыри, церкви и музеи, связанные с францисканцами.
Древние библиотеки региона Марке
Библиотеки находятся в некоторых исторических зданиях, способствовавших архитектурному, художественному и декоративному развитию города.
По местам Филиппинского |
ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С |
хеологических памятника, бо- |
ордена |
МАРКЕ И ЕГО МУЗЕЯМИ |
лее 70 великолепных театров. |
Марке оказался благодатной |
Настолько широко распро- |
Наи большая плотность в |
почвой для филиппинского |
странение в Марке культур- |
Италии по количеству музе- |
движения, благодаря много- |
ного наследия, что этот ре- |
ев, художественных галерей |
вековым связям с Римом. |
гион действительно заслужи- |
и музейных коллекций - око- |
Андреа Вичи. Архитектор и |
вает названия “повсеместный |
ло 400 на 239 муниципалите- |
музей”: 500 площадей, более |
тов, а также 315 библиотек, в |
|
инженер-гидротехник, |
1.000 значительных памятни- |
том числе, древнейшая биб- |
работавший в регионе |
ков, более 100 городов искус- |
лиотека Эрема в Фонте- |
Марке в XVIIIв. |
ства, 33 цитадели, 106 замков, |
Авеллана (пров. Пезаро и Ур- |
Экскурсия знакомит с работа- |
15 крепостей, 170 башен, мно- |
бино), “Oliveriana” в Пезаро |
ми архитектора Андреа Вичи |
жество исторических домов |
или библиотека Дворца Лео- |
в социально-историческом |
с садами, многие из которых |
парди в Реканати (пров. |
контексте региона Марке. |
являются открытыми для по- |
Мачераты), не говоря уже о |
Познакомьтесь с маршрутами |
сещения, тысячи церквей, 200 |
Национальной Галерее Мар- |
искусства региона Марке: |
из которых романские, 90 хо- |
ке в Урбино, городе-насле- |
www.turismo.marche.it |
рошо сохранившихся аб- |
дии Юнеско. |
|
батств, 183 святилища, 34 ар- |
www.musei.marche.it |
Посещение МАРКЕ
58 |
59 |
Исследование территории ДЕРЕВНИ КУЛЬТУРНОГО И ПРИРОДНОГО НАСЛЕДИЯ
От Габичче-Маре до Сан- |
- на равнинной полосе вдоль |
Пальме, чудом удерживаю- |
|||||
Бенедетто-дель-Тронто мар- |
берега, используемого, в |
щийся на |
крутой скале, |
||||
кийский прибрежный пей- |
большинстве случаев, толь- |
нависшей над морем. Дру- |
|||||
заж, крайне переменчивый |
ко в более позднее время |
гие печенские города: |
|||||
в своих формах и красках, |
для проживания и торговли. |
Купра-Мариттима с Мара- |
|||||
поражает необычайно белы- |
Композиционная схема тако- |
но, Гроттаммаре с Грот- |
|||||
ми утёсами, нависающими |
го типа характеризует сред- |
таммаре-Альта и Сан- |
|||||
над морем, тёмной зеленью |
невековые “кастры” (укреп- |
Бенедетто-дель-Тронто с |
|||||
холмов, на которых угнезди- |
ленные деревни) Габичче |
панорамной террасой, на |
|||||
лись древние деревни, и |
Монте (древний “Castellum |
которой стоит башня Тор- |
|||||
охрой пляжей. Одновремен- |
Ligabitii”), Cастельдимеццо |
ре-деи-Гуалтиери. Чтобы |
|||||
но с разнообразием ланд- |
и Фьоренцуола-ди-Фокара |
защититься от таких гроз- |
|||||
шафта изменяется и урбани- |
в провинции Пезаро и Урби- |
ных врагов, как пираты, кор- |
|||||
стическая структура многих |
но, а также к северу (Фаль- |
сары, турки и сарацины, в |
|||||
городов, расположенных на |
конара-Альта) и к югу от |
XVIII веке |
на побережье |
||||
морском побережье, так как |
Анконы (Сироло и Нумана). |
Марке было построено 60 |
|||||
пространствами, где это поз- |
Другое |
дело |
Реканати, |
сторожевых башен, по |
|||
воляла территория,распоря- |
Потенца-Пичена и Сан- |
одной каждые 3 км, кото- |
|||||
жались по-разному, часто |
Эльпидио-Маре, важные |
рые поднимали тревогу с |
|||||
наделяя их двойной функци- |
города, довольно отдален- |
помощью дыма днём и огня |
|||||
ей: защитной |
и тоговой. |
ные от моря, простые мор- |
- ночью. От этой сложной |
||||
Историческая |
крепость |
ские причалы которых пре- |
системы |
коммуникации |
|||
Мондольфо, затерявшаяся |
вратились |
в |
крупнейшие |
сохранились красивая баш- |
|||
в улочках прибрежного |
торговые |
центры Порто- |
ня Монтиньяно к югу от |
||||
посёлка Маротта, является |
Реканати, Порто-Потенца и |
Сенигаллии, башня Порто- |
|||||
типичным примером “двух |
Порто-Сан-Эльпидио. |
ново в бухте с одноимен- |
|||||
городов в одном” в знак |
Интересен случай с Чивита- |
ным названием к югу от |
|||||
слияния двух культур, зем- |
нова-Альта с впечатляющей |
Анконы и так называемая |
|||||
ли и моря; а вот с Монте- |
крепостью, которая возвы- |
башня Гвельфов в устье |
|||||
Марчиано, |
основанном |
шается над морем, в то вре- |
Тронто в Порто-д’Асколи; в |
||||
жителями побережья после |
мя как соседний Порто-Сан- |
этот комплекс также входи- |
|||||
пожара в V веке, всё наобо- |
Джорджио, древний “Navale |
ла башня Сант-Андреа в |
|||||
рот: от порта к крепости. |
Firmanorum”, |
состоит из |
Купра-Мариттима, башня |
||||
Зачастую можно найти в |
высокой части с кварталом |
дель-Кастелло в Гроттам- |
|||||
прибрежных |
деревнях |
“Castello” и крепостью “la |
маре и башня деи-Гуалтие- |
||||
“верхнюю деревню”, хоро- |
Rocca”, и - если пересечь |
ри в Сан-Бенедетто-дель- |
|||||
шо защищенную стенами |
государственную дорогу - |
Тронто. |
|
||||
замка, устроившегося высо- |
порта, в окрестностях кото- |
Скачать брошюру, посвященную |
|||||
ко на холме - первого посе- |
рого возвышается велико- |
морским деревням: |
|||||
ления, и “марина” (пристань) |
лепный |
замок Торре-ди- |
www.turismo.marche.it |
Посещение МАРКЕ
61
Исследование природы.
ПАРКИ И ОХРАНЯЕМЫЕ ТЕРРИТОРИИ, СРЕДИ ПРИРОДЫ И КУЛЬТУРЫ
В регионе Марке есть 12 охраняемых зон: 2 национальных парка (Монти-Сибилли- ни, Гран-Сассо и Монти-делла-Лага), 4 региональных парка (Монте-Корнеро, Сас-
со-Симоне и Симончелло, Монте-Сан- Бартоло, Гола-делла-Росса и Фрасасси), 6 заповедников (Аббадиа-ди-Фьястра,
Монтанья-ди-Торриккьё, Рипа-Бьянка, Сентина, Гола-дель-Фукло, Монте-Сан- Вичино и Монте-Катфаито), более 100 флористических зон и 15 государствен-
ные лесных участков
ОХРАНЯЕМЫЕ ТЕРРИТОРИИ
Свыше 90.000 га, почти 10% территории Марке, охраняются в виде парков и заповедников, 15 государственных лесных участков и более 100 флористических зон.
Из национальных парков парк Монти-Сибил- лини (ок. 50.000 га на территории Марке, www.sibillini.net) характеризуется горными хребтами, которые превышают, как правило, 2.000 м, достигая 2.476 м (Монте-Ветто- ре). Недалеко находится легендарная Мон- те-Сибилла (2.173 м). На южной окраине Сибиллинские Горы встречаются с территорией национального парка Гран-
Сассо и Монти-делла-Лага (www.gransassolagapark.it) , характеризующийся мергель- но-песчаными породами, густыми лесами и великолепными водопадами, например, Вольпара или Сельвагранде.
В региональном парке Сассо-Симоне и Симончелло (www.parcosimone.it), в самом сердце Монтефельтро, вас также ждут инте-
реснейшие прогулки среди гигантских буков, настоящих “патриархов” природы, в то время как заповедник Гола-дель-Фурло (www.riservagoladelfurlo.it), чьи отвесные стены уникальны для альпийского ландшафта, характеризует действительно впечатляющий скалистый пейзаж. В парке Монте-Сан-Бартоло (www.parcosanbartolo.it), расположенном между Габбиче-Маре и Пезаро, обрывистый скалистый берег дополняет дикий пейзаж. В провинции Анконы региональный лесопарк Монте-Конеро (www.parcodelconero.eu) включает в себя места необычайной красоты и интересные туристические тропы, проходящие среди волшебных зарослей средиземноморского кустарника.
Посещение МАРКЕ
63
В региональном парке Гола- делла-Росса и |
ство, построенное цистерцианскими мона- |
Фрасасси (www.parcogolarossa.it) река Сен- |
хами в 1142 г. с использованием камня древ- |
тино прорезала свой путь, дав начало слож- |
него римского города Урбс Сальвия. |
ной подземной системе, известной как Пеще- |
А природный заповедник Торриккьо |
ры Фрасасси. Здесь вы можете |
(web.unicam.it/botanica) охраняет типичный |
полюбоваться на малые озёра, инкрустиро- |
ландшафт высоких холмов Марке, и был |
ванные сталактиты, огромные сталагмиты, |
признан Европейским Советом биогенети- |
пока не дойдете до величественного Абис- |
ческим заповедником. Недавно были учреж- |
со-Анкона высотой целых 240 м. Рядом с |
дены заповедники: природный заповедник |
Джези, по течению реки Езино, вы можете |
Сентина (www.riservasentina.it) в муниципа- |
посетить заповедник Рипа-Бьянка (www.riser- |
литете Сан- Бенедетто-дель- Тронто к севе- |
varipabianca.it) характеризующийся типич- |
ру от устья реки Тронто, интересных вод- |
ным речным пейзажем, где находится самое |
но-болотных угодий, имеющих большое |
крупное гнездовье цапель в Марке. |
значение с биологической и авифаунисти- |
Природный заповедник Аббадия-ди-Фья- |
ческой точки зрения, и природный заповед- |
стра в провинции Мачераты (www.abbadia- |
ник Монте-Сан-Вичино и Монте-Канфаито |
fiastra.net) сохраняет сельский пейзаж со |
площадью 1.500 га с участками флоры и |
следами средневековья, в том числе, исто- |
биотипов, представляющих геологический |
рическая Сельва и монументальное аббат- |
и ландшафтный интерес. |
МАРКЕ - РЕГИОН КАЧЕСТВА
Голубой флаг означает не только чистую воду, но, прежде всего, соблюдение ряда других параметров: наличие очистных сооружений, раздельный сбор бытовых отходов, проведение экологических инициатив, таких как ограниченное автомобильное движение, обширные пешеходные зоны, велосипедные трассы, курсы экологического образования для молодёжи и городское благоустройство.
В2013 г. региону Марке было присвоено 18 Голубых флагов: Габичче-Маре, Пезаро,
Фано, Мондольфо (мест. Маротта), Сенигаллия, Анкона (мест. Портоново), Анкона, Нумана, ПортоРеканати, Потенца-Пичена (мест. Порто), ЧивитановаМарке, Порто-Сант-Эльпи- дио, Лидо-ди-Фермо, Пор- то-Сан-Джорджио, Педазо, Купра-Мариттима, Гроттаммаре и Сан-Бенедетто-дель- Тронто.
Вотношении туристических причалов упоминаются Марина-деи-Чезари в Фано,
туристический порт в Нумане, Марина в Порто-Сан- Джорджио, туристический порт Тициано в Сан-Бенедет- то-дель-Тронто, Марина
Дорика в Анконе и Портоделла Ровере в Сенигаллии.
www.bandierablu.org
Оранжевый флаг - знак качества туристско-экологи- ческого сотрудничества, присваиваемый итальянским Touring Club небольшим городкам внутренних территорий, отличающимся превосходным обслуживанием
иуютной атмосферой. Муни- ципалитеты-победители продемонстрировали соответствие строгим критериям оценки относительно: защиты культурного и экологического наследия, культуры, традиций, доступности информации, доступности и эффективности транспортного обслуживания, структур для проживания, услуг в сфере питания и поддержки местных операторов, эногастрономии, культурных развлечений и городского благоустройства.
19 Оранжевых флагов развеваются над маркийской территорией: Аквавива-
Пичена, Камерино, Коринальдо, Градара, Мондавио, Монтекассьяно, Монтелупоне, Монтеруббьяно, Оффанья, остра, Рипатраисоне, Сан-Джинезио, Стаффоло, Урбисалья, Дженга, Меркателло-суль-Метауро, Пьевебовильяна, Сарнано
иВиссо.
www.bandierearancioni.it
Для зачисления в клуб “Самых красивых деревень Италии” нужно обладать рядом характеристик структурного характера, например, архитектурной гармонией городского устройства, качеством государственного и частного строительного наследия и общими стандартами, которые относятся к сфере благоустроенности населенного пункта в плане деятельности и услуг гражданам.
В регионе Марке 19 деревень зачислены в клуб: Чин-
голи, Коринальдо (“Лучший теристический город Европы” 2008 года, был официально назван “Самая кра-
сивая деревня Италии” в 2007 году), Градара, Гроттаммаре, Мателика, Мондавио, Мондольфо, Монтекассьяно, Монтекорсаро, Монтефаббри,Монтефь- оре-дель-Асо, Монтелупоне, Мореско, Оффанья, оффида, Сан-Джинезио, Сарнано, Трейя и Виссо.
www.borghitalia.it
Посещение МАРКЕ
64 |
65 |
АКТИВНЫЙ ОТДЫХ В МАРКЕ
Есть много возможностей, чтобы хорошо провести время в Марке, занимаясь спортом в регионе, обстановка и ландшафт
которого меняются в пределах нескольких десятков километров, предлагая каноэ, шары-бочче, фигурное катание и авиаспорт, боулинг и гольф, спелиологию и стрельбу из лука ... и ещё: дайвинг-экс- курсии, красивые конные тропы, горные велосипеды, пляжный волейбол и альпинизм ... и много других возможностей, что-
бы полностью погрузиться в природу и весело провести свободное время, познакомиться с людьми и улучшить свою физическую форму. Глубокие отношения связывают Марке со спортом: в некоторых видах спорта, а именно, мотоциклетный спорт, фехтование, плавание, баскетбол, художественная гимнастика, волейбол и настольный теннис, Марке преуспел на международном уровне, вырастив чемпионов, достойных золотых олимпийских медалей, продемонстрировавших спортивную и антагонистическую самоотдачу, присущую этому упорному народу, который привык верить в свои силы. В нашем регионе спорт, прежде всего, - это возможность для роста и мощный инструмент для понимания и солидарности, потому что все люди, даже имеющие ограниченные физические возможности, могут заниматься любым видом спорта.
АКТИВНЫЙ ОТДЫХ НА МОРЕ
Пляжный волейбол, велоспорт, гольф - существует много предложений, которые делают весёлым и приятным пляжный отдых
вМарке. Благодаря большому разнообразию пляжей и непосредственной близости холмов и гор, побережье Марке позволяет,
втечение короткого времени, чередовать занятия и виды спорта, значительно отличающиеся друг от друга. И в самом деле, можно заняться подводным туризмом или
ездой по красивым трассам на лошадях или горных велосипедах, турнирами по пляжному волейболу на пляжах с мельчайшим песком, фриклайбингом, покоряя великолепные белые скалы, нависшие над Адриатическим морем.
Посещение МАРКЕ
67
ОТПУСК НА ХОЛМАХ |
АКТИВНЫЙ ОТДЫХ В ГОРАХ |
Для тех, кто любит прогулки или хочет пол- |
Горы Марке приглашают любителей высо- |
ностью погрузиться в природу, для люби- |
ких пиков испытать эмоции в четырёх сезо- |
телей верховой езды, плавания на каноэ, |
нах года. Снежные вершины Апеннинских |
гольфа, рыбалки, бега трусцой, езды на |
склонов предлагают идеальные трассы для |
велосипеде, пешего туризма ... |
зимних видов спорта. Весной возникает |
маркийские холмы дают возможность зани- |
желание погрузиться в ароматы, звуки и |
маться любым спортом среди многоцветия |
краски всегда новых и нетронутых ланд- |
возделанных полей или зелени лугов под |
шафтов, встречаемых во время расслаб- |
голубым небом с морем на горизонте или в |
ляющей прогулки или захватывающего |
тени гор, возвышающихся неподалёку. Иде- |
рафтинга, полёта на дельтаплане или кань- |
альная возможность посетить Марке - дер- |
онинга. Высокие вершины дарят в летнее |
жать себя в форме, вновь обрести ощуще- |
время прохладу и ощущение благополучия, |
ние благополучия или просто весело |
а в осеннее - запахи трюфеля, “vin cotto” и |
провести время. |
каштанов призывают присоединиться к |
|
горным праздникам. |
АКТИВНЫЙ ОТДЫХ НА |
www.turismo.marche.it |
ВЕЛОСИПЕДЕ |
ЛЫЖНЫЙ СПОРТ В МАРКЕ |
Территория маркийских холмов, мягко спус- |
|
кающихся к Адриатическому морю, погру- |
Зимой можно покататься на горных лыжах, |
жена в буйную зелень, то там то сям пре- |
благодаря современным подъемникам на |
рываемую маленькими деревнями, замками |
Монте-Катрия в Фронтоне, Монте-Нероне |
и крепостями. Несмотря на склоны, одним |
в Пьоббико, Виллагранде и Эремо-Карпенья |
из самых приятных способов исследовать |
в Монтекопьоло, в Сассотетто и Маддале- |
регион является велосипед, который пред- |
на-ди-Сарнано, Пинтура в Болоньола, Фрон- |
лагает туристам возможность оценить есте- |
тиньяно в Уссита и на Монте-Прата в |
ственную, историческую и художественную |
Кастельсантанджело-суль-Нера, которые |
красоту, попробовать типичную кухню и вина |
позволяют добраться до трасс различной |
региона Марке. |
протяжённости и сложности. Двигаясь в |
Велосипедные маршруты и bike hotels |
направлении к югу можно добраться до |
(гостиницы для велосипедистов): |
Форка-Канапине в Арквата-дель-Тронто и |
www.turismo.marche.it |
Монте-Пизелли в провинции Асколи. Люби- |
www.bikesporthotels.com |
тели лыжных пробежек могут отправить- |
ся в Пьяни-ди-Раньоло в окрестностях Аква- |
|
www.gabiccemarebike.it |
канина. Сибиллинские горы предлагают |
www.pesarobike.it |
более технические дисциплины, такие как |
www.happybike.it |
лыжный туризм и горнолыжный спорт. |
www.picenobike.it |
www.scimarche.it |
Провинция Пезаро и Урбино
Гора Катрия во Фронтоне www.montecatria.com
Гора Нерона в Пиоббико www.scioviemontenerone.it
Эремо Карпенья в Монтекопиоло www.eremomontecarpegna.it
Провинция Мачераты
Сассотетто и Маддалена в Сарнано www.sarnanoneve.it
Пинтура в Болонионе www.lasibillina.it
Пьяни-ди-Раньоло в Акваканина-Фронтиньяно www.ussita-frontignano.com
Монте-Прата в Кастельсантанджело-суль-Нера
Провинция Асколи-Пичено
Форка-Канапине в Арквата-дель-Тронто www.forcacanapine.com
Монте-Пизелли в Асколи-Пичено
ВЕРХОВАЯ ЕЗДА
Зеленые леса и холмы с красивыми пейзажами радуют взгляд тех, кто хочет открыть для себя острые ощущения, путешествуя по региону Марке в седле. Верховая езда - это не только спорт, но и средство контакта с природой и животным миром, открытия его секретов в полной свободе.
Существуют разнообразные возможности для занятия этой дисциплиной: они варьируются от небольших манежей многочисленных агротуристических структур для случайных посетителей, до школы верховой
езды, предлагающей квалифицированные курсы, и экскурсий на лошадях с возможностью сопровождения “конным гидом”.
Марке характеризуется древней традицией, свидетельством которой являются три ипподрома, имеющихся на территории региона (Сан-Мароне в Чивитанова-Марке, Мартини в Корридонии и Сан-Паоло в Монтеджорджио), документированный Каретный музей в Мачерате и Исторический музей “дель Тротто” в Чивитанова-Марке, который построен рядом с конюшнями ипподрома и хранит памятные вещи, документы и трофеи, посвящённые конному спорту.
МОТОКРОСС И МОТОЦИКЛЕТНЫЙ СПОРТ
Уникальны ощущения, получаемые при езде на мотоцикле по бездорожью, полной ухаб и пригорков, когда пытаешься выполнить “прыжок” и “приземляешься” под звуки ударов подвески: в этих случаях неизбежно чувствуешь “сердце в горле”, пока, наконец, не коснёшься земли резиной. Заняться всем этим в Марке можно во многих местах, имеющих специально оборудованные структуры. Мотокроссом занимаются на замкнутых автодромах с естественным ограждением (кроссодромы), утверждённых техниками Итальянской мотоциклетной федерации согласно конкретным правилам
техники безопасности. www.pistedellemarche.com/crossdromi.html
Посещение МАРКЕ
69
СПА-ЦЕНТРЫ: ТЕРМАЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ
Регион Марке, идеальное место для отдыха между Апеннинами, с одной стороны, и Адриатическим побережьем, с другой, чередующихся долинами и холмами, пересекаемыми многочисленными реками, параллельно друг другу, образующими водопады и пороги, оставляющими на территории впечатляющие межи и г о л о в о к р у ж и т е л ь н ы е ущелья, такие как Фурло, Бурано, Росса и Фрасасси, Пьорако, Фьястроне, Инферначчио - вот только некоторые из них. Чистая и прозрачная вода, или даже мутная, кипящая, богатая ценными минералами, - настоящий источник, дающий жизнь термальной системе всей территории. С севера
на юг по всему региону расположены многочисленные термальные станции, использующие воду с полезными и лечебными свойствами для бутилирования, минеральных водных процедур и эстетической медицины. Система термальных источников, называемая также “культурой воды”, играет значительную роль в современной медицине, имеющей решающее значение в важнейшей области охраны здоровья: профилактике. Посетители спа, как правило, желают сделать полную проверку состояния здоровья, детоксикацию и избавиться от стресса и в то же время позаботиться о своей внешности. По этой причине, термальные курор-
ты, даже продолжая использовать традиционные методы лечения, становятся настоящими спа-центрами с солярием, тренажерным залом, джакузи, косметическими процедурами и бассейнами, которые превращают отдых в уникальную возможность поддержать оптимальное умственное и физическое состояние. Необходим условием для успеха десяти термальных курортов Марке, на самом деле, является приближение человека к здоровому образу жизни. Посещение Марке - это, безусловно, путешествие в благополучие, которое здесь становится синонимом хорошего здоровья, хорошей жизни и внимания к качеству жизни.
Термальные источники Монте Гримано расположены в провинции Пезаро и Урбино в одноимённой в местности (www.montegrimanoterme.com), “Pitinum Thermae” в МачератеФельтрия (www.pitinumthermae.com), Термы Рафаэля в Петриано (www.termediraffaello.it) и Термы Кариньяно в Фано (www.termecarignano.it); в провинции Анконы - Термы Аспьо в Камерано (www.termeaspio.it) и Термы Сан-Витторе в Дженге (www.termesanvittore.it); в провинции Мачераты - Термы Санта-Лючия (www.termesantalucia.it) в Толентино и Термы Сарнано в одноимённом местечке (www.termedisarnano.it); в провинции Фермо - Термы Пальме в Торре-ди-Пальме и в провинции Асколи-Пичено - Новые Термы Аквасанта в Аквасанте (www.termeacquasanta.it).
Посещение МАРКЕ
71
МАРКЕ. УДОСТОВЕРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ
КАК ДОБРАТЬСЯ И ПЕРЕДВИГАТЬСЯ ПО МАРКЕ
Ведущая дорожная сеть - авто- |
ПЕРЕДВИГАТЬСЯ |
Провинция Асколи-Пичено |
|
страда A14, связывающая госу- |
НА МАШИНЕ |
Тел. 0736 338028 |
|
дарственные и региональные |
В регионе Марке следует про- |
Бесплатный номер 800 443040 |
|
дороги с местными деревенька- |
двигаться с севера на юг и обрат- |
info@startspa.it |
|
ми и городками внутренних тер- |
но, по автостраде A14 Болонья- |
www.startspa.it |
|
риторий, которые в свою очередь |
Таранто или по параллельной |
Провинция Фермо |
|
соединены эффективной сетью |
государственной дороге SS16. |
Бесплатный номер 800 630715 |
|
автобусных линий. Железнодо- |
До провинциальных столиц и |
info@trasfer.eu |
|
рожная линия хорошо структу- |
центров наибольшего интереса |
www.trasfer.eu |
|
рирована и разветвлена. Аэро- |
можно добраться по дорогам, |
|
|
порт “Рафаэлло Санцио” и порт |
которые “гребнем” отходят от |
АРЕНДА АВТОМОБИЛЕЙ |
|
Анконы имеют стратегическое |
побережья вглубь территории. |
И УСЛУГИ ТАКСИ |
|
значение. Для краткого обзора |
|
Услуги аренды автомобилей |
|
см. карту и условные обозна- |
ПЕРЕДВИГАТЬСЯ |
присутствуют в крупных цент- |
|
чения на титульной странице |
НА АВТОБУСЕ |
рах, в аэропорту “Falconara Marit- |
|
этой брошюры. |
Система городского и пригород- |
tima”, на железнодорожном вок- |
|
ПЕРЕДВИГАТЬСЯ |
ного автобусного транспорта в |
зале Анконы и в районных |
|
Марке довольно эффективна и |
центрах. |
||
ПО МАРКЕ |
позволяет добраться до основ- |
Такси тоже может стать прак- |
|
Автомобиль, автобус, поезд, |
ных центров, не обслуживаемых |
тичным и быстрым средством |
|
самолет, пароход... любое сред- |
дорожными или железнодорож- |
передвижения по региону. Далее |
|
ство подходит для передвиже- |
ными путями. Регион Марке соз- |
приводятся основные ссылки: |
|
ния по Марке. Сеть автомобиль- |
дал портал для пользователей, |
Фальконара Мариттима |
|
ных и железных дорог соединяет |
специально посвященный инфор- |
www.ctftaxi.it |
|
крупные центры области, позво- |
мации об автобусных линиях, |
Анкона |
|
ляя перемещаться в пределах |
включающий все необходимые |
www.taxi-ancona.it |
|
региона, |
который сохранил |
сведения о расписании и пунктах |
Пезаро |
чудесную возможность позна- |
назначения по отдельным про- |
www.taxipesaro.it |
|
комиться |
с его территорией |
винциям. |
Фано |
через улицы и дороги в условиях |
www.trasporti.marche.it |
www.radiotaxifanopu.com |
|
нетронутой и редкой красоты. |
|
Мачерата |
|
Дороги региона необыкновенно |
Информация по территории: |
Тел. 0733 240353 |
|
панорамные, пересекают горы |
Провинция Пезаро и Урбино, |
Асколи-Пичено |
|
и холмы, поднимаясь и мягко |
Бесплатный номер 800 664332 |
Тел. 0736 42444 |
|
спускаясь к морю. Извилистость |
info@adriabus.eu |
Фермо |
|
ландшафта напоминает путеше- |
www.adriabus.eu |
Тел. 338 4920102 |
|
ственнику, что цель путешествия |
Провинция Анконы |
|
|
- не только как можно быстрее |
Тел. 071 2837468 |
ПЕРЕДВИГАТЬСЯ НА ПОЕЗДЕ |
|
добраться до места назначения, |
www.atmaancona.it |
Область Мачераты пересекает |
|
но и любоваться красотой окру- |
Провинция Мачераты |
линия Чивитанова-Фабриано; |
|
жающего ландшафта. |
Бесплатный номер 800 089410 |
провинция Фабриано - линией |
|
|
|
www.contrammobilita.it |
Фабриано-Пергола; провинция |
|
|
|
73 |
МАРКЕ. Удостоверение личности
Асколи-Пичено - линией Сан- |
Марина-деи-Чезари - Фано |
||
Бенедетто-дель-Тронто - Аско- |
тел. 0721.801329 факс |
||
ли-Пичено. Пересадка с поезда |
0721.803681 |
||
на автобус почти всегда осу- |
fano@guardiacostiera.it |
||
ществляется на станционных |
www.guardiacostiera.it/fano |
||
площадях с отправлением в |
|
||
населённые пункты, которые не |
Провинция Анконы |
||
обслуживаются железной доро- |
Туристический порт |
||
гой, например, Урбино (Пезаро), |
Сенигаллии |
||
Кальи |
(Фабриано), |
Чинголи |
Тел. 071.64780; факс |
(Джези), Фермо (от порта Сан- |
071.7915266 |
||
Джорджио), Арчевиа (Сенигал- |
senigallia@guardiacostiera.it |
||
лия) или Камерино (от Кастель- |
|
||
раймондо). |
|
Туристический порт Анконы |
|
www.ferroviedellostato.it |
тел. 071.227581; |
||
|
|
|
факс 071.55393 |
ПЕРЕДВИГАТЬСЯ ПО МОРЮ |
www.guardiacostiera.it/ancona |
||
Вдоль 180 километров маркий- |
ancona@guardiacostiera.it |
||
ского побережья можно прича- |
|
||
лить к девяти причалам, распре- |
Туристический порт Нуманы |
||
деленным по всему региону. В |
тел. и факс 071.7360377 |
||
провинции Пезаро и Урбино |
numana@guardiacostiera.it |
||
такие |
причалы находятся в |
|
|
Габичче-Маре, Пезаро и Фано, |
Провинция Мачераты |
||
в провинции Анконы в Сенигал- |
Туристический порт |
||
лии, Анконе и Нумане, в провин- |
Чивитанова-Марке, |
||
ции Мачераты в Чивита-Марке, |
тел. 0733.810395 |
||
в провинции Фермо в порту Сан- |
факс 0733.815497 |
||
Джорджио-Марке и, |
наконец, |
civitanovamarche@guardiacostiera.it |
|
в провинции Асколи-Пичено в |
|
||
Сан-Бенедетто-дель-Тронто. |
Провинция Фермо-Марина |
||
www.turismo.marche.it |
|
Порта Сан-Джорджи |
|
|
|
|
тел. 0734.676304 |
Провинция Пезаро и Урбино |
факс 0734.676304 |
||
Бухта Марина-ди-Валлугола - |
portosangiorgio@guardiacostiera.it |
||
Габичче Маре, |
|
|
|
тел. 0541.967918; 0541.958134 |
Провинция Асколи-Пичено |
||
www.vallugola.com |
|
Туристический порт Тициано-ди |
|
vallugola@gmail.com |
|
Сан-Бенедетто-дель-Тронто |
|
|
|
|
тел. 0735.586711 |
Туристический порт Пезаро |
факс 0735.5867280 |
||
тел. 0721.33420 |
|
sanbenedettodeltronto@ |
|
(Основной офис) |
|
guardiacostiera.it |
0721.400016 (Офис в порту); факс 0721.21711 www.pesaro.guardiacostiera.it pesaro@guardiacostiera.it
74
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ТУРИСТОВ www.turismo.marche.it Бесплатный номер 800 222 111
МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ОНЛАЙН
Материалы доступны для скачивания в формате pdf: на итальянском, английском, немецком и французском языках www.turismo.marche.it
СПРАВОЧНЫЕ
ТУРИСТИЧЕСКИЕ
БЮРО
Бюро справочной и туристической информации (IAT), расположенные в регионе Марке, предоставляют полезную информацию о населённых пунктах компетенции при поддержке Местных советов по туризму местных туристических структур.
Провинция Анконы: ЦЕНТР IAT АНКОНЫ
Via della Loggia, 50 60121 Ancona тел. 071.358991 факс 071.3589912
iat.ancona@regione.marche.it
ЦЕНТР IAT ФАБРИАНЫ
Piazza del Comune, 2 60044 Fabriano (AN) тел. 0732.625067 факс 0732.629791
iat.fabriano@provincia.ancona.it
ЦЕНТР IAT СЕНИГАЛЛИИ
Via Manni, 7
60019 Senigallia (AN) тел. 071.7922725 факс 071.7924930
iat.senigallia@provincia.ancona.it
ЦЕНТР IAT ЛОРЕТО |
62012 Civitanova Marche (MC) |
MARCA ANCONETANA |
Via Solari, 3 |
тел. 0733.813967 |
V.le Leopardi, 6 |
60025 Loreto (AN) |
факс 0733.815027 |
60019 Senigallia (AN) |
тел. 071.970276 |
iat.civitanova@provincia.mc.it |
Тел. 071.6629434 |
факс 071.970020 |
|
факс 071.6629435 |
iat.loreto@provincia.ancona.it |
ЦЕНТР IAT САРНАНО |
info@marcaanconetana.it |
|
Largo Ricciardi, 1 |
www.marcaanconetana.it |
Провинция Пезаро и Урбино: |
62028 Sarnano (MC) |
Посетите также: |
ЦЕНТР IAT ПЕЗАРО |
тел. 0733.657144 |
www.provincia.ancona.it |
Viale Trieste, 164 |
факс 0733.657343 |
|
61121 Pesaro |
iat.sarnano@provincia.mc.it |
PROVINCIA DI MACERATA |
тел. 0721.69341 |
|
TURISMO |
факс 0721.30462 |
Провинция Фермо: |
Corso della Repubblica 28 |
iat.pesaro@provincia.ps.it |
ЦЕНТР IAT ФЕРМО |
62100 Macerata |
|
Piazza del Popolo, 6 |
Тел. 0733 2481 |
ЦЕНТР IAT УРБИНО |
63023 Fermo |
www.turismo.provinciamc.it |
Via Puccinotti, 35 |
тел. 0734.227940 |
|
61029 Urbino |
факс 0734.2215120 |
MARCA FERMANA |
тел. 0722.2613 |
iat.fermo@provincia.fm.it |
Юридический адрес: |
факс 0722.2441 |
|
Via Oberdan, 1 |
iat.urbino@provincia.ps.it |
Провинция Асколи-Пичено: |
63822 Porto San Giorgio (FM) |
|
ЦЕНТР IAT АСКОЛИ-ПИЧЕНО |
Фактический адрес: |
ЦЕНТР IAT ГАББИЧЕ-МАРЕ |
Piazza Arringo, 7 |
P.zza Dante, 22 |
Viale della Vittoria, 41 |
63100 Ascoli Piceno |
63023 Fermo, |
61011 Gabicce Mare (PU) |
тел. 0736.253045 |
тел. 0734.511197 |
тел.541.954424 |
факс 0736.252391 |
факс: 0734.221621 |
факс 0541.953500 |
iat.ascoli@provincia.ap.it |
segreteria@marcafermana.com |
iat.gabicce@provincia.ps.it |
|
www.marcafermana.com |
|
ЦЕНТР IAT САН-БЕНЕДЕТТО- |
Посетите также: |
ЦЕНТР IAT ФАНО |
ДЕЛЬ-ТРОНТО |
www.provincia.fermo.it |
Via Cesare Battisti, 10 |
Via Cristoforo Colombo, 5 |
|
61032 Fano (PU) |
63039 S. Benedetto del Tronto |
IL PICENO |
тел. 0721.803534 |
(AP) |
C.so Mazzini, 39 |
факс 0721.824292 |
тел. 0735.781179 |
63100 Ascoli Piceno |
iat.fano@provincia.ps.it |
факс 0735.573211 |
тел. 0736.2771 |
|
iat.sbenedetto@provincia.ap.it |
факс 0736.277547 |
Провинция Мачераты: |
|
www.tuttopiceno.com |
ЦЕНТР IAT МАЧЕРАТЫ |
ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ САЙТЫ |
|
Corso della Repubblica, 32 |
PESARO URBINO TURISMO |
МЕСТНЫЕ СОВЕТЫ ПО |
62100 Macerata |
Viale Gramsci, 4 |
ТУРИЗМУ |
тел. 0733.234807 |
61121 Pesaro |
Ассоциации местных советов по |
факс 0733.266631 |
тел. 0721.3592507 - 3592504 |
туризму - это некоммерческие |
iat.macerata@provincia.mc.it |
факс 0721.33930 |
объединения, состоящие из доб- |
|
i.pucci@provincia.ps.it |
ровольцев, которые поддержи- |
ЦЕНТР IAT ЧИВИТАНОВА- |
f.motta@provincia.ps.it |
вают движение туризма и повы- |
МАРКЕ |
www.turismo.pesarourbino.it |
шают качество местных гости- |
Corso Umberto I, 193 |
|
ничных структур, способствуют |
|
|
75 |
МАРКЕ. Удостоверение личности