- •Intermediate lever
- •14. Media of communication — сми
- •1. Consult a dictionary and practice the pronunciation of the following words. Mark the main stressed syllables in each of these words.
- •2. Analyze the structure of the following words.
- •3. Complete each sentence with the correct form of the underlined word.
- •4. Word building. Find the missing word forms where possible:
- •5. Highlight the adjectives from the text and give their comparative and superlative degrees.
- •12. Complete the sentences with the phrases and word combinations.
- •13. Work in pairs. Take it in turns to interview each other with the above phrases and word combinations.
- •14. Work in groups. Take it in turns to make questions using the prompts below.
- •15. Match these phrases with their definitions.
- •16. Translate the following sentences into English using the phrases and word combinations.
- •17. A. Match the words on the left with the words on the right.
- •18. Are these statements true or false? Correct the false ones.
- •19. Answer the following questions:
- •20. Work in pairs. Discuss the questions No. 1, 5, 6, 7
- •21. Give the best possible translation of the title and retell the text close to the original.
- •1. Study the essential vocabulary and translate the illustrative examples into Russian.
- •2. Fill in each gap with items from the box. Some words can be repeated.
- •4. Complete the sentences with the essential vocabulary from the box.
- •5. Translate the following sentences from Russian into English.
- •6. Choose the right article.
- •7. Fill in the prepositions where necessary:
- •8. Do a library research and write a 200-word essay on your favourite work of literature, proving the idea that books can change lives by making people think.
- •1. Consult a dictionary and practise the pronunciation of the following words. Mark the main stressed syllables in each of these words.
- •3. Complete each sentence with the correct form of the underlined word.
- •4. Choose the right suffix or prefix for each word and translate the words into Russian. Prefixes can be used to alter their meaning. What are the differences in meaning?
- •5. Highlight adjectives in the text and give their comparative and superlative degrees.
- •10. Complete the sentences with the speech patterns.
- •11. Translate into English the sentences with the speech patterns.
- •12. Work in pairs. Practice some dialogues.
- •13. Complete the sentences with the word combinations.
- •14. Translate the following sentences into English using the word combinations and phrases.
- •15. Imagine that the publishers from a provincial town ask you to put them wise how to start a new business. Practice the dialogue and use the following word combinations.
- •16. Are these statements true or false? Correct the false ones.
- •17. Complete the sentences with the items from the box.
- •18. Match the words on the left with the words on the right.
- •19. Answer the following questions.
- •20. Retell the text close to the original.
- •2. Fill in each gap with items from the box.
- •3. Complete the sentences with the essential vocabulary from the box.
- •4. Word-sets. Underline the odd word in each set.
- •5. Translate the sentences into English.
- •6. Write a 200-word essay on one of the given topics.
- •7. Choose the right article: a/the
- •8. Choose the right prepositions from the box.
- •1. Consult a dictionary and practise the pronunciation of the following words. Mark the main stressed syllable in each of these words.
- •11. Work in pairs. Practice dialogues.
- •12. Complete the sentences with the phrases and combinations from the text.
- •13. Work in pairs. Take it in turns to interview each other using the word combinations.
- •14. Describe your favourite advertisement using the following phrases and word combinations.
- •15. Translate the following sentences into English using the word combinations and phrases.
- •16. Are these statements true or false? Correct the false ones.
- •17. Match these phrases with their definitions.
- •18. A. Match the words on the left with the words on the right.
- •19. Answer the following questions.
- •20. Retell the text close to the original.
- •1. Study the essential vocabulary and translate the illustrative examples into Russian.
- •2. Fill in the gaps with the words and word combinations of the essential vocabulary.
- •3. A. Fill the gaps in the sentences with suitable words from the box.
- •5. Choose the right article: a/the
- •6. Choose the right preposition from the box
- •7. Synonyms.
- •8. Antonyms.
- •9. Translate the sentences into English.
- •10. Do a library research and write a 200-word essay on one of the given topics.
- •It was the bad weather that made it possible for the boy to stay home.
- •8. To take a pride in smth
- •1. Anxious adj
- •1. Consult a dictionary and practise the pronunciation of the following words. Mark the main stressed syllables in each of these words.
- •8. Give one example to each speech pattern.
- •9. Work in pairs. Practice dialogues using the speech patterns.
- •10. Translate into English the sentences with the speech patterns.
- •13. Practice to write an article in the students newspaper using the following word combinations.
- •14. Translate the following sentences into English using the word combinations and phrases.
- •15. Are these statements true or false? Correct the false ones.
- •16. A. Match the words on the left with the words on the right.
- •17. Answer the following questions.
- •18. Imagine that you are invited to speak on the television. What would you like to say about your future profession?
- •1. Study the essential vocabulary and translate the illustrative examples into Russian.
- •3. Complete the sentences with the essential vocabulary words from the box. Mind that some of them are repeated more than once.
- •4. Translate the sentences from Russian into English.
- •5. Fill in each gap with prepositions.
- •6. Choos the right articles , a/the,0
- •1. Consult a dictionary and practice the pronunciation of the following words. Mark the main stressed syllables in each of these words.
- •3. Complete each sentence with the correct form of the underlined word.
- •4. Word building. Find the missing word forms where possible:
- •5. Use the right suffix or prefix with each word and translate the words into Russian. Prefixes can be used with words to alter their meaning. What are the differences in the meaning?
- •6. Highlight the adjectives from the text and give their comparative and superlative degrees.
- •7. Highlight the irregular verbs from the text, give their four forms and translate them into Russian
- •8. A. Complete the sentences with the speech patterns.
- •9. Work in pairs. You are going to talk about marketing
- •10. Translate into English the sentences containing the speech patterns.
- •11. Work in pairs. Practice the dialogue using the speech patterns.
- •12. Complete the sentences with the phrases and word combinations.
- •13. Work in pairs. Take it in turns to interview each other using the following phrases and word combinations.
- •14. Match the phrases with their definitions.
- •Is.Translate the following sentences into English using the phrases and word combinations.
- •16. Match the words on the left with the words on the right.
- •19. Give the best possible translation of the title and retell the text close to the original.
- •1. Study the essential vocabulary and translate the illustrative examples into Russian.
- •2. Fill in the gaps with the vocabulary items.
- •3. Word sets: Marketing. Underline the odd word in each line.
- •4. Complete the sentences with the essential vocabulary.
- •5. Translate the sentences into English.
- •6. Complete the text with prepositions in the box. Some prepositions are used several times.
- •In, of, on, from, to, for
- •7. Fill in each gap with the articles, a/the, — the market economy
- •1. Thanksgiving day.
- •1. Consult a dictionary and practice the pronunciation of the following words. Mark the main stressed syllables in each of these words.
- •10. Translate the following sentences into English using the Speech patterns.
- •11. Complete the sentences containing the word combinations.
- •12. Match the expressions to their meanings.
- •13. Work in pairs. Compose short dialogues between Martin and the editor, using the following word combinations.
- •14. Translate the following sentences into English using the word combinations.
- •15. Decide whether the following statements true or false.
- •16. Compose a dialogue between Martin and Maria when he came back. Use the following expressions in the dialogue:
- •17. Explain what is meant by:
- •1. Study the essential vocabulary and translate the sentences into Russian.
- •2. Fill in the gaps with the most appropriate word combinations.
- •3. Translate the following sentences into English.
- •4. Fill in the gaps with prepositions in the box.
- •5. Chose the right article a/the where it is necessary.
- •2. Answer the following questions.
- •Vocabulary tasks a Word search
- •2 Definite article: the
- •3 No article
- •1 Countable nouns
- •2 Uncountable nouns
- •3 Countable or uncountable
- •4 Quantifiers
- •1 Comparative and superlative: adjectives
- •Irregular quantifiers
- •7 Intensifiers
- •8 Gradable/ungradable adjectives and adverbs
- •1 Present Simple
- •1 Past simple
- •1 Used to/would
- •2 Used to
- •I'm going to buy him a cd.
- •3 Present continuous
- •4 Present simple
- •2 Infinitives
- •2 Infinitive
- •I was happy to do it.
- •If you heat ice, it melts.
- •If only my dad didn't snore!
- •3 Wish/hope
- •1 Reporting questions
- •3 Indirect questions
- •4 Impersonal statements
- •1 Ability
- •2 Permission
- •4 Obligation
- •5 Lack of obligation
- •1 Possibility
- •2 Deductions
- •1 Defining clauses
- •1 So much/many, so little/few (that)
- •2 So/such (that)
- •3 Too/enough
- •1 Addition
- •2 Nouns from adjectives
- •3 Noun form verbs
- •4 Verb form adjectives
- •5 Making words negative
- •6 Compound nouns
- •2 Noun 4- verb -ing
- •7 Compound adjectives
- •1 Past participle (-ed)
Московский государственный университет печати
И.А. Новикова, Е.В. Павлова, Т.Е. Прусакова
ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС
ПОВЫШЕННОГО ЗНАНИЯ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
для специальностей:
ИЗДАТЕЛЬСКОЕ ДЕЛО И РЕДАКТИРОВАНИЕ, РЕКЛАМА
Москва 2009
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное агентство по образованию Московский государственный университет печати
ИЛ. Новикова, КВ. Павлова, Т.Е. Прусакова
ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС
ПОВЫШЕННОГО ЗНАНИЯ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Учебное пособие
Специальности:
030901.65 — «Издательское дело и редактирование»; 032401.65 — «Реклама»
Москва 2009
УДК 802.0 ББК81.2 Англ Н73
Новикова И.А. и др.
Н73 Практический курс повышенного знания английского языка : учеб, пособие для редакторов и рекламистов / И.А. Новикова, Е.В. Павлова, Т.Е. Прусакова; Моск. гос. ун-т печати. — М.: МГУП, 2009. — 204 с.
Печатается в авторской редакции
УДК 802.0 ББК81.2 Англ
© Коллектив
авторов, 2009 © Московский государственный
университет печати, 2009
PRACTICAL COURSE OF ENGLISH
Intermediate lever
Specialities
030901.65 publishers and editors
032401.65 advertisers
LA. NOVIKOVA, E.V. PAVLOVA, Т.Е. PRUSAKOVA
ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящий учебник предназначен для студентов, а также для всех желающих повысить уровень знания английского языка (до intermediate). Он адресован также будущим редакторам и книговедам, в связи с чем был произведен подбор лексического материала, заимствованного из различных аутентичных источников с той целью, чтобы студенты смогли овладеть специфическим вокабу-ляром своих профессий.
Учебник написан на основе методических принципов обучения иностранным языкам, которые в течение многих лет разрабатывались теоретически и закреплялись на практических занятиях в Московском педагогическом институте под руководством известного лингвиста и методиста профессора Владимира Дмитриевича Аракина.
Учебник состоит из Основного курса (Essential Course) и Приложения (Appendix). Всего дано 6 уроков (Units), каждый из них делиться на две части, дополняющие друг друга. Тексты, на которых строится работа в первой части, взяты из произведений английских и американских авторов XX века с большими сокращениями.
За каждым текстом следует комментарий, глоссарий в русском и английском варианте, список речевых образцов (Speech Patterns And Word Combinations) и лексические пояснения (Essential Vocabulary).
Специальные фонетические и морфологические упражнения способствуют лучшему усвоению звукового ряда и правильному словообразованию.
Упражнения на предлоги и артикли способствуют систематизации употребления данных языковых знаков.
Вторая часть урока предназначена для обсуждения и анализа текстов, непосредственно связанных с книгоиздательством и редактированием текстов. Затрагивается также такая важная проблема как "Product Placement" - Скрытая реклама.
Такие обсуждения начинаются в виде диалогов и постепенно переходят в общую дискуссию, что способствует развитию навыков устной речи.
В разделе Приложения (APPENDIX) подобран дополнительный материал который дает схему создания книги и подробное объяснение по оформлению обложки книги. В заключение дается грамматический справочник.
UNIT I
TEXT
THE POWER OF BOOKS AS LASTING VEHICLES FOR IDEAS
Books can change lives by making people think The published product is more than the sum total of its constituent parts. Indeed, perhaps the published product is not a product at all; rather, a packaging for the real product — the ideas or message contained within the covers.
The ability to publish provides first a voice and second a position in the "establishment". It is interesting to view Robert Maxwell's determination to acquire a national newspaper, and the general unwillingness of other newspapers and journalists to challenge such a public and litigious figure, in this context, or Rupert Murdoch's ownership of five British national newspapers and the international BskyB without reference to the Monopolies and Mergers Commission.
And this voice brings with it further powers — or responsibilities.
Students on publishing courses are taught that books are
upholders of civilization. Some people say:
the printed word should be treated differently as it affects the whole question of free speach, debate and arguments throughout the land."
a book is more than its cover, pages and ink thereon. It is about ideas and values, and these have a price beyond its physical components."
books shape our imaginings and aspirations,, and, through them, our reality... publishers have a responsibility to question a book's moral impact on society and to reject those which could be damaging, however profitable".
Writing a book landed Salman Rushdie with a price tag of 2 million pounds on his head. Are his publishers, and the reissuers of Sade, irresponsible, or are they brave in providing access to a variety of points of view? Similarly, the arguments about why you should not trade with hostile or morally dubious countries seem to apply in a different way when educational books, or titles spreading a different political ideology from that of the party in power, are the products in question.
The role played by publishers in the human rights movement has been pivotal. This is because the basic work of protecting human rights begins with documentation.
Of course, this power to communicate does not apply to books alone — newspaper articles and television programmes can be far more immediate in their effectiveness. But while many other media of communication are necessarily ephemeral, because tomorrow's edition is being prepared as today's is seen, books smack of permanence. Why else have dictators tried to burn, or the politically correct, to ban, them.
GLOSSARY
1. the published product — издательская продукция
2. message — основная идея
3. the ability to publish — способность издавать
4. publishing courses — курсы по издательскому делу
5. the printed word — печатное слово
6. free speech — свобода слова
7. cover — переплёт
8. pages and ink — страницы, исписанные чернилами
9. A book's moral impact on society — моральное влияние книг на общество
10. publishers — издатели
11. educational books — учебники
12. titles — заголовки
13. power to communicate — способность передавать информацию