- •Ist das noch kunst? № -3
- •1St das noch Kunst?
- •Hieb- und stichwaffen von meistern der gegenwart №4 Moderne Klingen in der Rustkammer
- •In der tretjakow-galerie
- •Die staatliche ermitage № 2
- •Die dresdener gemaldegaler1e № 3
- •Пояснения к тексту
- •Wieviel jahre zahlt das alteste museum russlands? №4
- •Wiedergeburt eines mobelmuseums andertaganka №5
- •Wiedergeburt eines Mobelmuseums an der Taganka
- •Ill семестр stolz der russischen kunst (ilja jefimowitsch repin (1844-1930) № 1
157
Welches
Jahr gilt als Griindungsjahr der Ermitagesammlung? 6. Was wird in
der Ermitage aufbewahrt?
Задание
12. Переведите:
Государственный
Эрмитаж в Петербурге - один из первых
музеев в мире. Он хранит величайшие
сокровища мировой культуры и искусства.
Основу коллекции Эрмитажа заложил еще
Петр 1, который во время своих путешествий
закупал картины известных живописцев
и античные скульптуры. Среди них одно
из лучших украшений музея - скульптура
Венеры Таврической. И эго было только
начало. При Екатерине 2 были приобретены
коллекции картин европейских художников:
Рафаэля, Тициана, Рубенса, Рембранта.
Музей бысфо рос, к нему пристраивались
новые здания. После войны ему передано
все огромное здание Зимнего дворца.
Художественные и исторические богатства
Эрмитажа настолько велики, что только
перечисление их заняло бы тысячи
страниц.
Задание
1. Прочитайте следующие слова. Запомните
их значение:
enthalten
(ie,
а)
- содержать; • erwerben
(а,
о)
приобретать;
• gelten
(а, о)
- слыть, считать; • erreichen
-
достигать; • erinnern
an
Akk
- напоминать; •
vertreten
(а, е) -
представлять; •
gelingen
(а, и) -
удаваться; •
darstellen
-
изображать; • scheiden
(ie,
ie)
разделять:
• iiberwinden
(a,
u)
- преодолевать; • besitzen,
besaC,
besessen
-
владеть, обладать; • zuriickoewinnen
(а, о) — вепнуть, ппиобпести вновь; •
ansfUhren — исполнять; • im
Gegensatz
-
противоположность
Задание
2. Найдите соответствующие эквиваленты:
unsterblicher
Name а. сверхъестественный
свет
ubematiirliches
Licht b. буржуазное государство
kilnstlerische
Mittel с. гармония красок
biirgerlicher
Staat d. совершенство красоты
in
froher Stimmung e. резкие (порывистые)
жесты
Zusammenklang
der Farben f. болеебедныеслоинаселения
vollendete
Schonheit g. в
радостном настроении
die
armeren Volksschichten h.
художественные средства
hefiige
Gebarde i. бессмертное имя
Задание
3. Определите род следующих существительных
по форме. Переведите их:
Malerei,
Galerie, Thematik, Mythologie, Revolution, Plastik, Akademie,
Symmetrie.
Gemalde,
Gebaude, Gelaufe, Gewand, Gesicht, Gefiihl.
Die dresdener gemaldegaler1e № 3
158
Задание
4. Образуйте существительные от следующих
прилагательных, переведите:
Образец:
kalt - die Kalte
(холод)
breit,
hoch, warm, hart, tief, alt, still.
Задание
5. Образуйте прилагательные с суффиксом
-maBig-
от
следующих существительных и переведите
их:
Regel,
Gesetz, Plan, Recht, Verhaltnis.
Задание
6. Сравните различия в значениях глаголов
с приставками и без них Составьте
предложения:
schreiben
- beschreiben, kommen - bekommen; hOren - gehoren, fallen -
gefallen; offiien - eroffnen, werben - erwerben; treten - vertreten,
schlafen - verschlafen; legen - zerlegen, storen - zerstoren; nehmen
- entnehmen, stehen - entstehen; finden - empfmden, fehlen -
empfehlen; gelingen - miBlingen, verstehen - missverstehen.
Задание
7. Напишите
инфинитив глаголов, исходя изPartizipII этих
глаголов:
erworben,
verhaftet, erhalten,
geschaffen, abgestimmt,
vertreten, gekommen,
genannt, erreicht,
geschwommen, gelaufen,
gespielt, beigewohnt,
gegangen, hinweggellogen,
niedergelassen, dargestellt,
gerichtet, fertiggestellt,
hinzugefugt, wiederhergestellt,
gehangt, beschadigt,
gehort.
Задание
8. Прочитайте и переведите текст:
DIE
DRESDENER GEMALDEGALERIE
Die
Dresdener Gemaldegalerie ist eine der schonsten in Europa. Sie
enthait weltberiihmte MeisterstUcke der besten Kiinstler des 16.—18.
Jahrhunderts, die sich durch ihre Schopfungen einen unsterblichen
Namen erworben haben.
Eins
der besten Gemalde der Dresdener Galerie ist zweifellos die
Sixtinische Madonna von Raffael. Sie gilt als das vollkommenste Werk
dieses groBten Meisters der italienischen Hochrenaissance.
Von
den anderen italienischen Malem, die in der Dresdener Galerie
vertreten sind, sollen in erster Linie Allegri (Corregio), Giorgione
und Tizian genannt werden.
Antonio
Allegri (Corregio) ist nur wenige Jahre jiinger als Raffael, seine
Darstellungsweise aber ist der Darstellungsweise Raffaels gegeniiber
ganz anders: statt der klassischen Ruhe, Symmetric und Stille bei
Raffael sind hier iebendige Bewegung, Asymmetrie und Lichteffekt ins
Bild gekommen. Betrachten wir zum Beispiel sein beriihmtes Werk „Die
Heilige Nacht". Die Figuren auf dem Bilde drehen und wenden
sich mit heftigen Gebarden, stoBen in die Bildraumtiefe hinein, und
ein iibernatiirliches Licht strahlt von dem Jesus- kind aus. Das ist
bereits Fruhbarock.
159
Unter
den Gemalden der italienischen Maler fmdet man auch mehrere stehende
und ruhende Venusbilder. Keins dieser Bilder erreicht aber den Glanz
der „Schlummemden Venus" von Giorgione. Die Klarheit der
Formen, das ideal gesehene regelmaBige Gesicht, der harmonische
Frauenkorper und die Vereinheitlichung von Figur und Landschaft
erinnem hier an die Hand Raffaels.
Zu
den Schatzen der Dresdener Galerie gehoren auch mehrere Werke von
Tizian, darunter der beriihmte „Zinsgroschen", die Jungfrau
mit dem Kinde", das „Bildnis der Dame in WeiB" und
andere.
AuBer
der italienischen ist auch die niederltodische Kunstschule in der
Dresdener Galerie sehr stark vertreten.
Nach
dem Sieg des hollandischen biirgerlichen Staates iiber die
reaktionaren Krafte Spaniens macht sich die hollandische Malerei von
der feudalen Vorstellungswelt und Thematik frei and stellt sich in
den Dienst der neuen, progressiven Gesellschaft. Zu den
bedeutendsten Vertretem der hollandischen Malerei gehort Rembrandt.
Ihm gelingt es, besonders in seinen Radierungen, auch das Leben der
Bauem und der armeren Volksschichten wahrheitsgetreu und mit
hervorragenden kunstlerischen Mitteln darzustellen. Eins seiner
bekanntesten Werke ist das Selbstbildnis mit seiner Frau Saskia. Er
malt sich und Saskia in froher Stimmung; beide sind reich gekleidet;
die lineare und die farbige Komposition sind bis ins feinste
abgestimmt. Das Werk ist sowohl als Doppelbildnis zu betrachten wie
auch als Genre-Szene.
Von
den Kiinstlem, die der flamischen Schule angehoren, sind vor allem
zwei zu nennen: Rubens und sein Schuler van Dyck. So wie die
biirgerliche Revolution von 1609 in den Niederlanden die
Nordprovinzen von den Sudprovinzen scheidet. denen es nicht gelingt.
sich von der spanischen Fremdherrschaft zu befreien, bleibt auch
Rubens im Gegensatz zu Rembrandt in der Thematik seiner Werke dem
hofischen und kirchlichen Auftrag eng verhaftet.
Peter
Paul Rubens diente dem spanischen Statthalter der Niederlande als
Hofmaler und fiihrte groBe Auftrage fur den Jesuitenorden aus.
Nichtsdestoweniger iiberwiegen in seinen Werken die nationalen
Zttge. Er iiberwand die Abhangigkeit der flamischen Kunst von der
italienischen Renaissance und benutzte den Barockstil, um fllr die
Malerei seines Landes die nationale Eigenart zuriickzugewinnen. Oft
wandte sich Rubens den Themen der Mythologie zu. Zu diesem
Themenkreis gehort auch das beriihmte Bild „Urteil des Paris".
Dem Gemalde gebiihrt durch seine Naturtreue, seine dramatisch-
spannungsreiche Komposition und den Zusammenklang der Farben — des
Pur- purs, des WeiB und des Blaus der Gewander mit dem Grim der
Landschaft und der leuchtenden Haut der Gottinnen — ein
hervorragender Platz in des Meisters Werk. Die Galerie besitzt iiber
dreiBig Gemalde von diesem grofien Maler, die alle von vollendeter
Schonheit und bestens erhalten sind.
In
der Dresdener Gemaldegalerie sind auch die Meister der spanischen
Epoche zahlreich vertreten, z. B. Velazquez und Ribera.