- •Раздел I
- •Учебная программа
- •Пояснительная записка
- •Тематический план
- •Содержание курса
- •Введение
- •Предмет, цели и задачи курса «Русский язык и культура речи»
- •Тема 4. Нормативный аспект культуры речи
- •Тема 6. Речевые нормы научной и профессиональной речи
- •Тема 7. Речевые нормы и особенности деловой речи
- •Тема 8. Культура публицистической и ораторской речи
- •Заключение. Подведение итогов изучения курса.
- •Рекомендуемая литература
- •Словари и справочники
- •Контрольные вопросы и задания
- •Основная литература
- •Тема 2. Виды речевого общения:
- •Контрольные вопросы и задания
- •Устная речь
- •Основная литература
- •Тема 3. Культура речи как специфическая языковедческая дисциплина
- •Ключевые понятия
- •Контрольные вопросы и задания
- •Литература
- •Тема 4. Нормативный аспект культуры речи
- •50. Найдите предложения, в которых есть тавтология и избыточность сов. Исправьте ошибки:
- •51. Найдите предложения, в которых есть ошибки в употреблении фразеологизмов. Исправьте их:
- •52. Какая пара фразеологизмов не является антонимами:
- •55. Укажите, какие значения соответствуют приведенным образным выражениям:
- •34. Укажите бессоюзные предложения, в которых необходимо поставить двоеточие:
- •36. Укажите бессоюзные предложения, в которых необходимо поставить двоеточие:
- •37. Укажите бессоюзные предложения, в которых необходимо поставить двоеточие:
- •38. Укажите бессоюзные предложения, в которых необходимо поставить двоеточие:
- •39. Укажите бессоюзные предложения, в которых необходимо поставить тире:
- •40. Укажите бессоюзные предложения, в которых необходимо поставить тире:
- •Литература
- •Тема 5. Функциональные стили речи. Общая характеристика
- •Ключевые понятия
- •Контрольные вопросы и задания
- •Стили книжной речи
- •Воздействие
- •Воздействие
- •Литература
- •Тема 6. Речевые нормы научной и профессиональной речи
- •Контрольные вопросы и задания
- •1. Дайте определение стиля.
- •Для студентов экономического факультета:
- •Литература
- •Тема 7. Речевые нормы и особенности деловой речи
- •Жанры деловой речи:
- •Тема 8. Культура публицистической и ораторской речи
- •Заключение.
- •Ключевые понятия
18
34.Хан Пира Эр. Государственный чиновник и письменное делопроизводство
//Русская речь. 1998. № 2.
35.Харченко В. К. Молодежи о сквернословии // Русская речь. 1997. № 1.
36.Шапошников В. Н. Иностранные слова в современной российской жизни.
//Русская речь, 1997. № 3.
37.Шарифуллин А. М. «Свое» и «чужое» в русском экспрессивном фонде// Русская речь. 1997. № 6.
38.Швацкопф Б.С. Культура деловой речи // Русская речь. 1968. № 3.
39.Ширяев Е. Н. Почему актуальна тема о культуре парламентской речи? // Русская речь.1993. № 1.
40.Эмирова А. М. Фразеология перестройки: тематика и семантика // Русский язык в школе. 1990. № 3.
Словари и справочники
1.Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений русского языка / Под ред. М. А. Штудинера. – М.: Рольф, 2000.
2.Андреева Р. П. Этимологический словарь для школьников– СПб.: Издательский дом «Литера», 2004.
3.Бельчиков Ю.А., Панюлиева М. С. Словарь паронимов современного русского языка. – М.,1994.
4.Большой толковый словарь русского языка/ Главный редактор С. А. Кузнецов – СПб.: «Норикт», 2001.
5.Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990.
6.Ожегов С. И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт
русского языка им. |
В. В. Виноградова. - 4-е изд., дополненное. – М.: |
Азбуковник, 1999. |
|
7.Орфографический словарь русского языка. - М.,1999.
8.Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова, Н. А. Еськова; Под ред. Р. И. Аванесова, РАН. Инст. русского языка – 8 - е изд., стереот. – М.: Русский язык, 2000.
9.Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. –2 –е изд. – М.: ИНФРА - М., 1999.
10.Розенталь Д. Э. Управление в русском языке: Словарь-справочник. –
М., 1997.
11.Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. - М.: Просвещение, 1976.
12.Розенталь Д. Э. , Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка.
–М., 1976.
13. Русский семантический .словарьТолковый словарь, систематизированный по классам слов и значений: В 2-х томах / РАН. Инст.
19
русского языка / Под общей редакцией Н. Ю. Шведовой. – М.: Азбуковник, 2000.
14.Русский язык .Энциклопедия / Гл. редактор Ф. П. Филин. – М.: Советская энциклопедия, 1979.
15.Словарь иностранных слов. – М.: Русский язык, 1987.
16.Словарь синонимов: Справочное пособие / Под ред. А. П. Евгеньевой.
–М.: Наука, 1975.
17. |
Современный |
словарь |
иностранных : |
толкованиеслов, |
|
|
словоупотребление, словообразование, этимология / Л. М. Баш, А. В. |
|
|||||
Боброва и др. - 2-е изд., стереот. – М.: Цитадель, 2001. |
|
|
||||
18. |
Современный |
толковый словарь |
русского |
языка. / Гл. ред. - доктор |
|
|
филологических наук С. А. Кузнецов/. – М.: Ридерз Дайджест, 2004 – 960 с. |
|
|||||
19. |
Трудности |
словоупотребления |
и |
вариантности |
норм |
русск |
литературного языка: Словарь-справочник. - Л.: Наука, 1974. |
|
|
20.Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. – М., 1978.
21.Энциклопедический юридический словарь/ Под общ. ред. В. Е. Крутских. – 2 - е изд. – М.: ИНФРА-М, 1998.
Раздел II Методические рекомендации
Тема 1. |
Понятие |
о языке как средстве человеческого |
|||||||||
общения. Функции языка. |
Ключевые понятия: «язык», |
«русский |
язык», |
|
|||||||
«мировой язык», «литературный язык». Признаки литературного языка. |
|
||||||||||
Язык и речь. Определение |
понятия «речь». |
Функции |
речи: общение, |
|
|||||||
сообщение, воздействие. |
Структура речевой |
коммуникации. |
Определение |
|
|||||||
понятий |
«коммуникативная |
компетенция», «речевой |
поступок», |
«речевое |
|
||||||
поведение». Ситуации общения. |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Для более глубокого теоретического осмысления курса в целом и |
|||||||||||
данной |
темы |
в частности |
студенту необходимо усвоить |
следующие |
|
||||||
базовые понятия4: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Язык - система фонетических, лексических и грамматических средств, |
|
||||||||||
являющихся |
орудием |
выражения |
мыслей, чувств, |
волеизъявлений |
и |
||||||
служащих важнейшим средством общения людей. |
|
|
|
|
|
||||||
Функции |
языка - |
использование |
потенциальных |
свойств средств |
|
||||||
языка в речи для разных целей. |
|
|
|
|
|
|
|
4 Определение понятий даётся в основном по Словарю – справочнику лингвистических терминов Д. Э Розенталя, М. А. Теленковой . 2 –е, изд., испр. и доп. М.: Просвещение, 1976; Энциклопедическому словарю юного филолога (языкознание) / Составитель М. В. Панов. М.: Педагогика, 1984; по Лингвистическому энциклопедическому словарю / Главный редактор В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990.
|
|
|
20 |
|
|
|
Основная функция |
языка коммуникативная, |
или функция |
||||
общения. |
Язык |
существует в обществе |
и |
служит, |
прежде всего, |
|
средством общения между людьми. |
|
|
|
|||
Язык выполняет |
ещё |
познавательную |
(когнитивную) функцию и |
|||
функцию формирования и выражения мысли. |
Обе эти функции связаны |
с мышлением человека. С помощью языка происходит познание, изучение окружающего мира, с помощью языка мысль может быть сформирована, словесно оформлена и выражена.
Эмоциональная и эстетическая функция языка проявляется в способности выражать чувства, эмоции говорящих, их оценки.
Русский язык - это национальный язык русского народа, язык межнационального общения народов России и межгосударственного общения стран СНГ. Русский язык один из шести официальных и рабочих языков ООН. Он принадлежит к группе восточнославянских языков. Выделился как самостоятельный в XIV-XV вв. из распавшегося древнерусского языка, от которого происходят также украинский и белорусский языки. Национальный язык включает говоры и диалекты русского народа, его высшей формой является литературный язык.
Национальный язык – язык, являющийся средством общения нации и выступающий в двух формах: устной и письменной. Национальный язык - явление сложное, поскольку народ, который использует его как средство общения, в социальном отношении неоднороден. Расслоение общества обусловлено различными факторами: территорией проживания, трудовой деятельностью, родом занятий, интересами. Понятие национального языка можно представить в следующей схеме:
Национальный язык
Лите |
Нелитературный язык |
Литературный язык |
Диалектный язык, просторечие жаргоны и арго,
ненормативный язык
Литературный язык - высшая, обработанная нормированная форма
национального |
языка. Основными |
|
признаками |
литературного |
языка |
|
являются: |
1) |
нормативность, |
2) |
общераспространенность |
и |
21
общеобязательность, 3) наличие устной и письменной формы, 4) наличие функциональных стилей, закреплённых в литературном языке за той или иной сферой общения, 5) устойчивость (стабильность).
Понятия |
«литературный |
язык» и |
«язык |
художественной |
||
литературы» не тождественны. Литературный |
язык охватывает не только |
|||||
язык |
художественной |
литературы, но |
и |
публицистику, науку, |
||
государственное |
управление и определенный тип разговорной речи (устная |
|||||
форма |
литературного языка). |
С |
другой стороны, язык художественной |
литературы более широкое понятие, так как в художественные произведения
могут |
быть |
|
включены |
помимо |
литературного, |
элементыязыка |
||
территориальных |
диалектов, жаргонизмы, |
просторечие. |
Примером могут |
|||||
служить произведения М. А. Шолохова и других писателей. |
|
|||||||
Мировой, |
или |
международный |
язык- |
это |
язык, |
служащий |
||
средством |
общения |
народов |
разных |
государств. Для мировых языков |
||||
характерно |
юридическое закрепление их |
роли, |
благодаря признанию их |
официальными и рабочими языками международных организацийили конференций (ООН, ЮНЕСКО). Так, официальными и рабочими языками ООН являются английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский языки.
Речь - деятельность говорящего, использующего средства языка для общения с другими членами данного языкового коллектива и для обращения к самому себе. Речь конкретна, неповторима, индивидуальна, актуальна, развертывается во времени, реализуется в пространстве.
Речевое поведение - превращение внутреннего состояния человека в его вербальные (словесные) поступки по отношению к окружающему миру,
людям. Речевое поведение |
проявляется в стереотипах действий, усвоенных |
||||
человеком в детстве. Это, |
как |
правило, |
неосознанное, немотивированное |
||
речевое поведение. |
|
|
|
|
|
Неречевое поведение - выражение |
внутреннего состояния человека |
||||
в жестах, мимике, |
телодвижениях. |
|
|
||
Речевой |
поступок – |
это |
осознанная, |
мотивированная, |
|
целенаправленная |
речевая |
деятельность. |
Речевое |
поведение и речевой |
поступок отличаются друг от другане только мотивированностью и целенаправленностью, но и результатами. Результатом речевого поступка (речевой деятельности) является текст, мысль, а результатом речевого поведения выступают отношения между людьми(доброжелательные, недоброжелательные).
Коммуникативная компетенция - это знания, умения, навыки,
необходимые для понимания чужих ипорождения своих собственных
программ речевого поведения. Это свободное, незатрудненное |
владение |
||||
языком в разных ситуациях общения с учетом |
адресата и цели. |
|
|||
Профессиональная |
коммуникативная |
компетенция – это |
|||
свободное, незатрудненное |
владение |
языком |
для |
решения |
коммуникативных задач на профессиональном уровне.