- •«Иностранный язык» (немецкий)
- •Введение
- •Промежуточная аттестация
- •Методические указания по выполнению заданий к контрольным работам студентов заочной формы обучения
- •Языковой материал
- •Морфология
- •Синтаксис
- •Контрольное задание № 1
- •XII. Выпишите из 6-го абзатца предложение с разделительным генитивом (Genitiv) и переведите его.
- •XII. Выпишите из 6-го абзаца предложение с разделительным генитивом (Genitiv)и переведите его.
- •XII. Выпишите из 4-го абзатца предложение с разделительным генитивом (Genitiv)и переведите его.
- •XII. Выпишите из 3-го абзатца предложение с разделительным генитивом (Genitiv)и переведите его.
- •XII. Выпишите из 1-го абзатца предложение с разделительным генитивом (Genitiv)и переведите его.
- •XIII. Ответьте на вопросы кo 2-му и 5-му абзацам:
- •Контрольное задание №2
- •I. Перепишите и переведите предложения.
- •III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.
- •IV. Образуйте Passiv по следующему образцу:
- •V. Из данных предложений выберите предложение с придаточным времени и переведите его.
- •VI. Перепишите и переведите предложения.
- •VII. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 2, 3-й.
- •VIII. Выпишите из 1-го абзатца предложение в Passiv и переведите его.
- •VII. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно абзацы 2, 3 и 4-й.
- •VIII. Выпишите из 1-го абзатца предложение в Passiv и переведите его.
- •VIII. Выпишите из 1-го абзатца предложение в Passiv и переведите его.
- •V. Из данных предложений выберите предложение с придаточным причины и переведите его.
- •VI. Перепишите и переведите предложения.
- •VII. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно абзацы 1, 3, 4-й.
- •VIII. Выпишите из 2-го абзатца предложение в Passiv и переведите его.
- •IX. Выпишите из 5-го абзатца сложноподчиненное предложение, определите тип и переведите его.
- •X. Ответьте на вопросы кo 2-му и 5-му абзацу:
- •I. Перепишите и переведите предложения.
- •III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.
- •IV. Образуйте Passiv по следующему образцу:
- •V. Из данных предложений выберите предложение с придаточным причины и переведите его.
- •VI. Перепишите и переведите предложения.
- •VII. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно абзацы 1, 3, 4 -й.
- •VIII. Выпишите из 2-го абзатца предложение в Passiv и переведите его.
- •IX. Выпишите из 8-го абзаца предложение с инфинитивным оборотом и переведите его.
- •VIII. Выпишите из 1-го абзаца предложение с местоименным наречием. Предложение переведите.
- •VIII. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно 1, 2, 3, 5-й абзацы текста.
- •VIII. Выпишите из 6-го абзаца предложения с местоименным наречием. Предложения переведите.
- •VII. Выпишите из 5-го абзаца предложение с инфинитивной группой и переведите его.
- •VIII. Выпишите из 1-го абзаца предложение с однородными членами. Предложение переведите.
- •IX. Ответьте письменно на вопросы к 1-му абзацу:
- •Задания и методические указания к выполнению контрольных работ по дисциплине «Иностранный язык» (немецкий).
Промежуточная аттестация
К зачету допускаются студенты, выполнившие контрольную работу (один вариант) и сдавшие перевод текста в объеме 5 тыс. знаков с немецкого языка по специальности вуза.
Для получения зачета студент должен уметь:
а) читать со словарем незнакомый текст на немецком языке, содержащий изученный грамматический материал (форма проверки понимания - письменный или устный перевод, норма перевода - 600-800 печатных знаков в час письменно или 1000-1200 печатных знаков в час устно);
б) читать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов на 500-600 печатных знаков (форма проверки понимания - передача содержания прочитанного на русском языке, время подготовки - 8-10 минут).
К экзамену по немецкому языку допускаются студенты, имеющие зачет за I курс, выполнившие письменную контрольную работу и сдавшие учебный материал по чтению за II курс.
На экзамене по немецкому языку проверяются умения: а) читать со словарем текст по специальности вуза (форма проверки понимания - письменный или устный перевод, норма перевода - 1000 печатных знаков в час письменно или 1200-1500 печатных знаков в час устно);
6) читать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5-8 незнакомых слов на 600-800 печатных знаков (форма проверки понимания - передача содержания прочитанного на русском языке, время подготовки - 8-10 минут).
В процессе выполнения контрольных работ студенты должны изучить определенные разделы курса немецкого языка в объеме, предусмотренном программой.
Методические указания по выполнению заданий к контрольным работам студентов заочной формы обучения
Целью выполнения контрольных работ по дисциплине «Иностранный язык» является практическое овладение грамматическими навыками и развитие умений работы с литературой по специальности, создание языковой базы для дальнейшего профессионального самосовершенствования в области данного языка.
В ходе выполнения контрольных работ ставятся следующие задачи:
развитие умений и навыков иноязычного общения в сфере бытовой и профессиональной коммуникации, в терминологической, общенаучной, официальной и других сферах; совершенствование грамматических навыков, обеспечивающих коммуникацию без искажения смысла при письменном общении; развитие умений и навыков перевода литературы по специальности; реферирование и аннотирование текстов по специальности.
В процессе выполнения контрольных работ студенты должны изучить определенные разделы курса изучаемого иностранного языка в объеме, предусмотренном программой.
Выполнение и оформление контрольных работ
1. Студент должен выполнить один из пяти вариантов контрольной работы в зависимости от последней цифры номера своей зачетной книжки: студенты, номера зачетных книжек которых оканчиваются на 1, 6, выполняют вариант № 1, на 2, 7 – вариант № 2, на 3, 8 – вариант № 3, на 4, 9 – вариант № 4, на 5, 0 – вариант № 5.
2. Контрольная работа выполняется в обычной ученической тетради любой разлиновки или в напечатанном виде на листе формата А4.
3. На титульном листе тетради, в которой выполняется контрольная работа, нужно указать название вуза и группы, фамилию, имя, отчество студента, его адрес с указанием почтового индекса, номер зачетной книжки, номер контрольной работы и варианта, а также по какому языку выполнена работа.
4. Контрольная работа выполняется на развернутом листе тетради, который следует разделить на три равные части. Слева пишется иностранный текст, справа – русский текст (перевод) и выполняется условие задания (необходимо следить за синхронностью правой и левой частей). Условие каждого задания переписывается полностью через всю тетрадь. Средняя часть предназначается для замечаний, объяснений и указаний рецензента.
5. Задания контрольных работ должны быть выполнены в той последовательности, в которой они даны в методических указаниях.
6. Выполненные контрольные работы направляются для проверки и рецензирования в университет в установленные сроки.
7. Если контрольная работа выполнена с нарушением данных указаний или не полностью, она возвращается студенту без проверки.
8. Если работа не зачтена, следует внимательно ознакомиться с рецензией на нее, разобрать все отмеченные преподавателем ошибки и неточности, проштудировать неусвоенные разделы грамматики, исправить ошибки, контрольную работу переделать в соответствии с рекомендациями рецензента и вновь представить ее на проверку вместе с незачтенной работой и рецензией на нее.
К зачету допускаются студенты, выполнившие контрольные работы и сдавшие зачет по внеаудиторному чтению по специальности в объеме 5000 знаков за каждый семестр.
Внеаудиторное чтение та часть самостоятельной работы студента, которая выполняется без помощи преподавателя. Оно является неотъемлемой частью контроля со стороны преподавателя, так как чтение и перевод специальной литературы предусмотрены Рабочей программой по дисциплине «Иностранный язык» в неязыковом вузе.
Материалы для внеаудиторного чтения можно брать из учебников по специальности, газет и журналов на иностранных языках, а также из Интернета.
Проверка внеаудиторного чтения может проводиться частично на групповых занятиях контроля самостоятельной работы, частично на индивидуальных контрольных консультациях.