gromovamalyshevakliueva_france-v10
.pdfPoesies
POÉSIES
MARCELINE DESBORDES-VALMORE (1786–1859)
LES ROSES DE SAADI
J’ai voulu, ce matin, te rapporter des roses;
Mais j’en avais tant pris dans mes ceintures closes
Que les nœuds trop serrés n’ont pu les contenir.
Les nœuds ont éclaté. Les roses envolées
Dans le vent, à la mer s’en sont toutes allées.
Elles ont suivi l’eau pour ne plus revenir.
La vague en a paru rouge et comme enflammée.
Ce soir ma robe en est tout embaumée …
Respires-en sur moi l’odorant souvenir.
ALFRED DE MUSSET (1810-1857)
TRISTESSE
J’ai perdu ma force et ma vie.
Et mes amis et ma gaîté;
J’ai perdu jusqu’à la fierté
Qui faisait croire à mon génie.
Quand j’ai connu la Vérité,
J’ai cru que c’était une amie;
Quand je l’ai comprise et sentie,
J’en étais déjà dégoûté.
Et pourtant elle est éternelle
Et ceux qui se sont passés d’elle
Ici-bas ont tout ignoré.
Dieu parle, il faut qu’on lui réponde.
Le seul bien qui me reste au monde
Est d’avoir quelquefois pleuré.
211
Poesies
CHARLES BAUDELAIRE (1821-1867)
CORRESPONDANCES
La Nature est un temple où de vivants piliers Laissent parfois sortir de confuses paroles; L’homme y passe à travers des forêts de symboles Qui l’observent avec des regards familiers.
Comme de longs échos qui de loin se confondent Dans une ténébreuse et profonde unité,
Vaste comme la nuit et comme la clarté,
Les parfums, les couleurs et les sons se répondent.
Il est des parfums frais comme des chairs d’enfants, Doux comme les hautbois, verts comme les prairies,
– Et d’autres, corrompus, riches et triomphants,
Ayant l’expansion des choses infinies,
Comme l’ambre, le musc, le benjoin et l’encens, Qui chantent les transports de l’esprit et des sens.
HENRI DE RÉGNIER (1864-1936)
ODELETTE
Si j’ai parlé
De mon amour, c’est à l’eau lente Qui m’écoute quand je me penche Sur elle; si j’ai parlé
De mon amour, c’est au vent
Qui rit et chuchote entre les branches;
Si j’ai parlé de mon amour, c’est à l’oiseau Qui passe et chante
Avec le vent; Si j’ai parlé C’est à l’écho.
Si j’ai aimé de grand amour,
Triste ou joyeux,
Ce sont tes yeux;
Si j’ai aimé de grand amour,
Ce fut ta bouche grave et douce,
Ce fut ta bouche;
212
Poesies
Si j’ai aimé de grand amour,
Ce furent ta chair tiède et tes mains fraîches, Et c’est ton ombre que je cherche.
PAUL ELUARD (1895-1952)
POUR VIVRE ICI
Je fis un feu, l’azur m’ayant abandonné, Un feu pour être son ami,
Un feu pour m’introduire dans la nuit d’hiver. Un feu pour être mieux.
Je lui donnai ce que le jour m’avait donné:
Les forêts, les buissons, les champs de blé, les vignes, Les nids et leurs oiseaux, les maisons et leurs clés, Les insectes, les fleurs, les fourrures, les fêtes.
Je vécus au seul bruit des flammes crépitantes, Au seul parfum de leur chaleur;
J’étais comme un bateau coulant dans l’eau fermée, Comme un mort je n’avais qu’un unique élément.
JACQUES PRÉVERT (1900-1977)
CHANSON Quel jour sommes-nous? Nous sommes tous les jours Mon amie
Nous sommes toute la vie Mon amour
Nous nous aimons et nous vivons Nous vivons et nous nous aimons
Et nous ne savons pas ce que c’est que la vie Et nous ne savons pas ce que c’est que le jour Et nous ne savons pas ce que c’est que l’amour.
213
La conjugaison des verbes du 3è m e groupe
ПОЛЬ ВЕРЛЕН
ОСЕННЯЯ ПЕСНЯ
Осенний стон – Протяжный звон, Звон похоронный – В душе больной Звучит струной Неугомонной.
Томлюсь в бреду. Бледнея, жду Ударов ночи. Твержу привет Снам прежних лет, И плачут очи.
Под бурей злой Мчусь в мир былой Невозвратимый, В путь без следа – Туда, сюда Как лист гонимый.
(Перевод Н. Минского, 1903 г.)
ПЕСНЯ БЕЗ СЛОВ
Сердце исходит слезами, Словно холодная туча … Сковано тяжкими снами, Сердце исходит слезами.
Бьются мелодией ноты Шелеста, шума, журчанья, В сердце под игом дремоты Льются дождливые ноты … Только не горем томимо Плачет, а жизнью наскуча, Ядом измен не язвимо, Мерным биеньем томимо.
214
La conjugaison des verbes du 3è m e groupe
Разве не хуже мучений Эта тоска без названья? Жить без борьбы и влечений Разве не хуже мучений?
(Перевод И. Ф. Анненского, 1904 г.) ХАНДРА
Ив сердце растрава,
Идождик с утра. Откуда бы, право, Такая хандра?
О дождик желанный, Твой шорох – предлог Душе бесталанной Всплакнуть под шумок.
Откуда ж кручина
Исердца вдовство? Хандра без причины
Ини от чего.
Хандра ниоткуда, Но та и хандра, Когда не от худа И не от добра.
(Перевод Б. Л. Пастернака, 1940 г.)
215
La conjugaison des verbes du 3è m e groupe
CHANSONS
Savez-vous planter les choux?
1) Savez-vous planter les choux, A la mode, à la mode, Savez-vous planter les choux,
A la mode de chez nous?
2) On les plante avec la main, A la mode, à la mode,
On les plante avec la main, A la mode de chez nous.
Puis: 3) On les plante avec le pied …, 4) avec le doigt …, 5) avec la jambe …, 6) avec le bras …, 7) avec le genou …, 8) avec le coude …, 9) avec la tête …, 10) avec les yeux …, 11) avec le nez …, 12) avec la joue …, 13) avec l’oreille …, 14) avec le cou.
Gentille alouette
Alouette, gentille alouette (bis)
Alouette, je te plumerai. 2) Je te plumerai la tête (bis), je te plumerai le bec (bis) – et le bec, et la tête, alouette, alouette. Ah! alouette, gentille alouette, je te plumerai.
3)Je te plumerai la tête (bis), je te plumerai le bec (bis), je te plumerai les yeux (bis) – et les yeux, et le bec, et la tête, alouette, etc. Ah! alouette
…
4)Je te plumerai la tête (bis) … le bec (bis) … les yeux (bis) … le cou (bis), etc. …
5)Je te plumerai la tête (bis) … le bec (bis) … les yeux (bis) … le cou (bis) … le dos (bis), etc. …
Puis: 6) le ventre …, 7) les ailes …, 8) la queue …, 9) les pattes.
216
La conjugaison des verbes du 3è m e groupe
LA CONJUGAISON DES VERBES
DU 3ÈME GROUPE
|
|
Avoir |
|
|
|
Indicatif |
|
|
Temps simples |
Temps composés |
|
J’ |
Présent |
Passé composé |
|
ai |
J’ai |
eu |
|
Tu |
as |
Tu as |
eu |
Il |
a |
Il a |
eu |
Nous |
avons |
Nous avons |
eu |
Vous |
avez |
Vous avez |
eu |
Ils |
ont |
Ils ont |
eu |
J’ |
Imparfait |
Plus-que-parfait |
|
avais |
J’avais |
eu |
|
Tu |
avais |
Tu avais |
eu |
Il |
avait |
Il avait |
eu |
Nous |
avions |
Nous avions |
eu |
Vous |
aviez |
Vous aviez |
eu |
Ils |
avaient |
Ils avaient |
eu |
J’ |
Passé simple |
Passe antérieur |
|
eus |
J’eus |
eu |
|
Tu |
eus |
Tu eus |
eu |
Il |
eut |
Il eut |
eu |
Nous |
eûmes |
Nous eûmes |
eu |
Vous |
eûtes |
Vous eûtes |
eu |
Ils |
eurent |
Ils eurent |
eu |
J’ |
Futur simple |
Futur antérieur |
|
aurai |
J’aurai |
eu |
|
Tu |
auras |
Tu auras |
eu |
Il |
aura |
Il aura |
eu |
Nous |
aurons |
Nous aurons |
eu |
Vous |
aurez |
Vous aurez |
eu |
Ils |
auront |
Ils auront |
eu |
|
|
Impératif |
|
Aie |
Présent |
Passé |
|
|
Aie |
eu |
|
Ayons |
|
Ayons |
eu |
Ayez |
|
Ayez |
eu |
217
La conjugaison des verbes du 3è m e groupe
Temps simples |
Temps composés |
||
|
Conditionnel |
|
|
Présent |
Passé (1ère forme) |
||
J’aurais |
J’aurais |
|
eu |
Tu aurais |
Tu aurais |
|
eu |
Il aurait |
Il aurait |
|
eu |
Nous aurions |
Nous aurions |
|
eu |
Vous auriez |
Vous auriez |
|
eu |
Ils auraient |
Ils auraient |
|
eu |
|
Passé (2ème forme) |
||
|
J’eusse |
|
eu |
|
Tu eusses |
|
eu |
|
Il eût |
|
eu |
|
Nous eussions |
|
eu |
|
Vous eussiez |
|
eu |
|
Ils eussent |
|
eu |
Présent |
Subjonctif |
Passé |
|
|
|||
Que j’aie |
Que j’aie |
|
eu |
Que tu aies |
Que tu aies |
|
eu |
Qu’il ait |
Qu’il ait |
|
eu |
Que nous ayons |
Que nous ayons |
eu |
|
Que vous ayez |
Que vous ayez |
|
eu |
Qu’ils aient |
Qu’ils aient |
|
eu |
Imparfait |
Plus-que-parfait |
||
Que j’eusse |
Que j’eusse |
|
eu |
Que tu eusses |
Que tu eusses |
|
eu |
Qu’il eût |
Qu’il eût |
|
eu |
Que nous eussions |
Que nous eussions |
eu |
|
Que vous eussiez |
Que vous eussiez |
eu |
|
Qu’ils eussent |
Qu’ils eussent |
|
eu |
Présent |
Infinitif |
Passé |
|
|
|||
Avoir |
Avoir |
|
eu |
|
Participe |
|
|
Présent |
Passé |
Passé composé |
|
Ayant |
eu |
|
Ayant eu |
218
La conjugaison des verbes du 3è m e groupe
|
|
Être |
|
|
|
Indicatif |
|
|
Temps simples |
Temps composés |
|
Je |
Présent |
Passé composé |
|
suis |
J’ai |
été |
|
Tu |
es |
Tu as |
été |
Il |
est |
Il a |
été |
Nous |
sommes |
Nous avons |
été |
Vous |
êtes |
Vous avez |
été |
Ils |
sont |
Ils ont |
été |
J’ |
Imparfait |
Plus-que-parfait |
|
étais |
J’avais |
été |
|
Tu |
étais |
Tu avais |
été |
Il |
était |
Il avait |
été |
Nous |
étions |
Nous avions |
été |
Vous |
étiez |
Vous aviez |
été |
Ils |
étaient |
Ils avaient |
été |
Je |
Passé simple |
Passé antérieur |
|
fus |
J’eus |
été |
|
Tu |
fus |
Tu eus |
été |
Il |
fut |
Il eut |
été |
Nous |
fûmes |
Nous eûmes |
été |
Vous |
fûtes |
Vous eûtes |
été |
Ils |
furent |
Ils eurent |
été |
Je |
Futur |
Futur antérieur |
|
serai |
J’aurai |
été |
|
Tu |
seras |
Tu auras |
été |
Il |
sera |
Il aura |
été |
Nous |
serons |
Nous aurons |
été |
Vous |
serez |
Vous aurez |
été |
Ils |
seront |
Ils auront |
été |
|
|
Impératif |
|
Sois |
Présent |
Passé |
|
|
Aie |
été |
|
Soyons |
|
Ayons |
été |
Soyez |
|
Ayez été |
été |
219
La conjugaison des verbes du 3è m e groupe
Temps simples |
Temps composés |
||
|
Conditionnel |
|
|
Présent |
|
Passé (1ère forme) |
|
Je |
serais |
J’aurais |
été |
Tu |
serais |
Tu aurais |
été |
Il |
serait |
Il aurait |
été |
Nous |
serions |
Nous aurions |
été |
Vous |
seriez |
Vous auriez |
été |
Ils |
seraient |
Ils auraient |
été |
|
|
Passé (2ème forme) |
|
|
|
J’eusse |
été |
|
|
Tu eusses |
été |
|
|
Il eût |
été |
|
|
Nous eussions |
été |
|
|
Vous eussiez |
été |
|
|
Ils eussent |
été |
|
Subjonctif |
|
|
Présent |
|
Passé |
|
Que je |
sois |
Que j’aie |
été |
Que tu |
sois |
Que tu aies |
été |
Qu’il |
soit |
Qu’il ait |
été |
Que nous |
soyons |
Que nous ayons |
été |
Que vous |
soyez |
Que vous ayez |
été |
Qu’ils |
soient |
Qu’ils aient |
été |
Imparfait |
|
Plus-que-parfait |
|
Que je |
fusse |
Que j’eusse |
été |
Que tu |
fusses |
Que tu eusses |
été |
Qu’il |
fût |
Qu’il eût |
été |
Que nous |
fussions |
Que nous eussions |
été |
Que vous |
fussiez |
Que vous eussiez |
été |
Qu’ils |
fussent |
Qu’ils eussent |
été |
|
|
Infinitif |
|
Présent |
|
Passé |
|
Être |
|
Avoir |
été |
|
|
Participe |
|
Présent |
|
Passé |
Passé composé |
Étant |
|
été |
Ayant été |
220