- •Welcome to hell, my friend!
- •Вопрос 1.
- •Вопрос 2.
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 5.
- •Вопрос 4.
- •Вопрос 6.
- •Вопрос 7.
- •Вопрос 8.
- •Вопрос 9.
- •Вопрос 13.
- •Вопрос 10.
- •Вопрос 11.
- •Вопрос 12.
- •Вопрос 15.
- •Вопрос 14.
- •Вопрос 16.
- •Вопрос 17.
- •Вопрос 18.
- •Вопрос 19.
- •Вопрос 20.
- •Вопрос 21.
- •Вопрос 22.
- •Вопрос 23.
- •Вопрос 24.
- •Вопрос 25.
- •Вопрос 27.
- •Вопрос 28.
- •Вопрос 29.
- •Вопрос 30.
- •Вопрос 31.
- •Вопрос 32.
- •Вопрос 33.
- •Вопрос 34.
- •Вопрос 35.
- •Вопрос 36.
- •1. Знаменательные:
- •3. Отдельно:
- •Вопрос 37.
- •Вопрос 38.
- •Вопрос 39.
- •Вопрос 40.
- •Вопрос 41.
- •Вопрос 42.
- •Вопрос 43.
- •Вопрос 44.
- •Вопрос 45.
- •Вопрос 46.
- •Вопрос 47.
- •Вопрос 48.
- •Вопрос 49.
- •Вопрос 50.
- •Вопрос 51.
- •Вопрос 52.
- •Вопрос 53.
- •Вопрос 54.
- •Вопрос 55.
- •Вопрос 56.
- •Вопрос 57.
- •Вопрос 58.
- •Вопрос 59.
- •Вопрос 60.
- •Вопрос 61.
- •Вопрос 62.
- •Вопрос 63.
- •Вопрос 64.
- •Вопрос 65.
- •Вопрос 66.
- •Вопрос 67.
- •Вопрос 68.
- •Вопрос 69.
- •Вопрос 70-71.
- •Вопрос 72.
- •Вопрос 73.
- •Вопрос 74.
- •Вопрос 75.
- •Вопрос 78.
- •Вопрос 77.
- •Вопрос 79.
- •Вопрос 80.
- •Вопрос 81.
- •1) Трудовая гипотеза
- •2) Эмоциональная и междометная гипотезы
- •3) Гипотеза кинетической речи (жестовая)
- •4) Звукоподражательная гипотеза
- •5) Теория социального договора (ж.Ж. Руссо, а. Смит)
- •Вопрос 82.
- •Вопрос 83.
- •Вопрос 84.
- •Вопрос 85.
- •Вопрос 86.
- •Вопрос 87.
- •Вопрос 88.
- •Вопрос 89.
- •Вопрос 90.
- •Вопрос 91.
- •Вопрос 92.
- •Вопрос 94.
- •Вопрос 93.
- •Вопрос 95.
- •Вопрос 96.
- •Вопрос 97.
- •Вопрос 98.
- •I. Индийская группа.
- •Вопрос 105.
- •1. Пермская группа.
- •2. Финно-волжская группа.
- •Вопрос 106.
- •Вопрос 107.
- •Вопрос 108.
- •1. Финно-угорские языки
- •2. Самодийские языки
- •Вопрос 109.
- •Вопрос 110.
- •3. Тунгусо – маньчжурские (см. Билет 111)
- •Вопрос 111.
- •Вопрос 112.
- •Вопрос 113.
- •Вопрос 114.
- •Вопрос 115.
Вопрос 58.
Синонимия и её виды.
Синонимия – тип семантических языковых единиц, полностью или частично совпадающих (ономасиологический признак).
1. словообразовательные – семантическое тождество словообразовательных морфем (неграмотный – безграмотный)
2. синтаксические - одно и то же сходное значение выражается разными конструкциями (Мне холодно, я замерз)
3. собственно-грамматические - выражаются разными аффиксами (стены, деревья, соседи, ребята)
4. фразеологические – (Кот наплакал, с гулькин нос, капля в море, как украл)
5. орфоэпические - по произношению (полночь, полуночь)
6. лексические - одна и та же часть речи имеет полностью или частично совпадающее значение
Вопрос 59.
Критерии выделения синонимов. Классификация синонимов.
Классифицируются по:
1. Степени семантической близости (частичные – страх, ужас), полные (бегемот, гиппопотам; кавалерия, конница)
2. Функции синонимов:
- Семантические (идеографические) – это слова, различающиеся оттенками значения, но принадлежащие единому стилю (робкий, несмелый, боязливый)
- Стилистические – слова, употребляющиеся в разных стилях речи и не всегда заменяющие друг друга в пределах нормированного употребления (верить, веровать; лицо, лик)
- Семантико-стилистические – это слова отличные друг от друга оттенками смысла или стилистически (идти, тащиться)
По структуре: однокорневые (город, град) и разнокорневые (мороз, стужа)
Критерии выделения синонимов:
1. слова обозначают одно и то же понятие
2. взаимозаменяемость
3. близость лексических значений
Вопрос 60.
Функции синонимов. Источники синонимии.
Функции синонимов:
1. уточнение (необщительный – нелюдимый)
2. разъяснение (тривиальный – обыкновенный)
3. акцентирование различий в семантике (Врача пригласить – фельдшера позвать)
4. замещение (избежание повторения слов)
5. градация - намеренное повышение или понижение признака (раздавить, растерзать, уничтожить)
Источники синонимии:
1. Может идти от жаргона (есть-жрать)
2. Диалектное и общелитературное (озимь-зеленя, хата – изба, больно нужен - дюже)
3. Иноязычное и свое (доказательство – аргумент)
4. Расширение значения (лентяй, лежебока, тунеядец, трутень, барин)
Вопрос 61.
Паронимия и парономазия.
Паронимия – явление созвучных однокорневых слов, принадлежащих к одной части речи, имеющих одно и то же структурное слово, но различающихся по значению (командированный – командировочный, земельный – земляной). Это пограничное между синонимией и антонимией явление.
Парономазия «похоже названный» – близкие по звучанию, но образованные от разных корней слова (аллигатор – аллергия, статут - статус)
Вопрос 62.
Антонимы и их классификация. Энантиосемия.
Антонимы – слова, противоположные по значению, принадлежащие одной и той же части речи.
по структуре:
- однокорневые (хороший – нехороший)
- разнокорневые (хороший – плохой)
по значению:
- контрарные – выражают качественную противоположность (любовь – ненависть)
- контрадикторные – при отрицании одного значения порождается другое (истинный – ложный; вверх – вниз)
- конверсивные - противоположность разнонаправленных действий, признаков (давать – брать, продавать – покупать)
Если антоним включается в термин, то он теряет свою антонимичность.
Энантиосемия – поляризация значений, представляемых одной и той же оболочкой (отходить – умирать, приходить в сознание; одолжить – дать в долг, взять в долг)
Виды: энгерентная – отражается в словарях, адгерентная – не отражается в словарях, межязыковая – разное значение одного слова в разных языках.