- •Государственное образовательное учреждение
- •Предисловие
- •Рекомендации по организации самостоятельной работы
- •Задания для самостоятельной работы
- •Профессионально-ориентированные тексты и лексико-грамматические контрольные работы unit 1 the work of a customs officer
- •Working on the text
- •Grammar The System of Tenses. Active Voice.
- •Vocabulary
- •Unit 2 customs areas
- •3. Appraisement
- •4. Passenger inspection
- •5. Cargo inspection
- •6. Free trade zones
- •7. Bonded warehouses
- •Grammar The System of Tenses. Passive Voice.
- •Vocabulary
- •Unit 3 passenger control pre-flight formalities at the airport
- •Working on the text
- •Grammar
- •Vocabulary
- •Unit 4 the procedure for individuals to move goods across the customs border of the russian federation
- •Working on the text
- •Grammar Reported Speech. Questions.
- •Vocabulary
- •Лексико-грамматическая контрольная работа №1
- •I семестр
- •Unit 5 the system of red and green channels effective passenger and baggage control
- •Working on the text
- •Grammar Reported speech. Requests and Commands.
- •Vocabulary
- •Working on the text
- •Grammar Modal verbs. Can, may, be able to
- •Vocabulary
- •Unit 7 customs regulations on valuables
- •Working on the text
- •Grammar Modal verbs. Must, have to, should
- •Vocabulary
- •Unit 8 customs regulations on pets
- •Working on the text
- •Grammar Revision.
- •Vocabulary
- •Лексико-грамматическая контрольная работа №2
- •II семестр
- •Unit 9 smuggling
- •Working on the text
- •Grammar The Gerund.
- •Vocabulary
- •Unit 10 customs payments
- •Working on the text
- •Grammar The Participle.
- •Vocabulary
- •Unit 11 customs clearance of cargo
- •Working on the text
- •Grammar The Infinitive.
- •Vocabulary
- •Unit 12 The tir convention
- •Working on the text
- •Grammar Complex Object.
- •Vocabulary
- •Лексико-грамматическая контрольная работа №3
- •III семестр
- •Unit 13 customs procedures warehousing
- •Working on the text
- •Grammar Conditionals – II type
- •Vocabulary
- •Unit 14 customs violations
- •Working on the text
- •Grammar Conditionals – III type
- •Vocabulary
- •Unit 15 customs mission
- •Working on the text
- •Grammar Subjunctive Mood – Object Clauses
- •Vocabulary
- •Unit 16 world customs organization (wco)
- •Working on the text
- •Grammar Subjunctive Mood, Conditionals
- •Vocabulary
- •Лексико-грамматическая контрольная работа №4
- •IV семестр
- •Справочные таблицы по грамматике английского языка
- •Все времена действительного залога (Tenses in Active Voice)
- •(Tenses in Passive Voice)
- •Правила согласования времен (Sequence of Tenses)
- •Правила перевода прямой речи в косвенную речь (Reported speech)
- •4.1. Косвенная речь
- •4.2. Повелительное наклонение
- •4.3. Повествовательные предложения
- •4.4. Вопросительные предложения
- •Модальные глаголы (Modal Verbs) can
- •Should / ought to
- •Сводная таблица модальных глаголов по их значению Долженствование
- •Запрет. Отсутствие необходимости.
- •Просьба.
- •Причастие (Participle)
- •6.2. Перевод разных форм причастия на русский язык
- •6.3. Способы перевода на английский язык русских причастий
- •6.4. Способы перевода на английский язык русских деепричастий
- •Герундий (Gerund)
- •7.1. Формы герундия
- •7.2. Запомните следующие глаголы и выражения, требующие после себя герундия:
- •7.3. Запомните следующие глаголы и выражения, требующие после себя герундия с определенными предлогами:
- •Инфинитив (Infinitive)
- •Сложное дополнение (Complex Object)
- •Условные предложения. Конструкция “I wish”
- •9.1. Три типа условных предложений
- •9.2. Смешанные случаи употребления времен в условных предложениях II и III типа
- •I wish I did / he were
- •Содержание
Should / ought to
Модальные глаголы should / ought to имеют только одну форму, которая относится к настоящему и будущему времени – should, ought.
После глагола should инфинитив употребляется без частицы “to”. После глагола ought инфинитив употребляется с частицей “to”.
Отрицательная форма образуется с помощью частицы “not” – should not / shouldn’t; ought not to.
Вопросительная форма образуется без вспомогательного глагола.
№ |
Значение |
Пример |
Перевод |
1. |
совет, рекомендация |
You should hand over this bag. She shouldn’t take so much baggage.
Should I keep the entry declaration? |
Вам следует сдать эту сумку. Ей не следует брать так много вещей. Следует ли мне хранить въездную декларацию? |
2. |
моральный долг |
You ought to tell us the truth. You ought not to tell a lie |
Вам следует сказать правду. Вам не следует лгать. |
3. |
недоумение, удивление |
Why should I believe you? How should I know? |
Почему я должен вам верить. Откуда мне знать? |
NEED
Модальный глагол need имеет только одну форму, которая относится к настоящему времени – need.
После need следует инфинитив без частицы “to”.
Отрицательная форма образуется с помощью частицы “not” – need not / needn’t.
Вопросительная форма образует без вспомогательного глагола.
№ |
Значение |
Пример |
Перевод |
1. |
Необходимость совершения действия / отсутствие необходимости совершать действия |
You needn’t hurry. Need we hand over this bag?
|
Вам не нужно спешить. Нам нужно сдавать эту сумку? Нет, не нужно. Да, нужно.
|
Сводная таблица модальных глаголов по их значению Долженствование
MUST – обязанность, приказ, настоятельный совет |
You must go through the Red Channel if you have something to declare. Если вы везете предметы, подлежащие декларированию, вы должны идти через «красный коридор». |
HAVE TO – долженствование в силу обстоятельств, «вынужден», «приходится» |
You will have to pay the duty for excess luggage. Вам придется заплатить за излишек багажа. |
SHOULD – совет, рекомендация OUGHT TO – моральный долг |
One should be reserved working with passengers. Следует быть сдержанным, работая с пассажирами. |
BE TO – долженствование в силу плана, программы, инструкции, договоренности |
We are to meet at the arrival lounge. Мы договорились встретиться в зале прилета. |
Запрет. Отсутствие необходимости.
запрет |
mustn’t can’t may not |
You mustn’t / can’t smoke here. Здесь курить нельзя. |
отсутствие необходимости |
needn’t don’t have to |
You needn’t pay the duty. You don’t have to pay the duty. You didn’t have to do this. Вам не надо было этого делать.( вы и не делали ) |