- •Кафедра германської філології навчально-методичний комплекс курсу
- •Кіровоград - 2009
- •Структура програми навчальної дисципліни
- •1. Опис предмета навчальної дисципліни
- •2. Мета і завдання вивчення курсу
- •3. Навчальна програма курсу Вступ.
- •Змістовий модуль і.
- •5. Тематика лекцій
- •Literaturverzeichnis
- •Змістовий модуль іі.
- •Literaturverzeichnis
- •Literaturverzeichnis:
- •Змістовий модуль ііі
- •Literaturverzeichnis
- •Literaturverzeichnis
- •Змістовий модуль іv
- •Literaturverzeichnis
- •Literaturverzeichnis
- •Змістовий модуль V
- •Literaturverzeichnis
- •7. Завдання для самостійної роботи Змістовий модуль і.
- •Тема 1. Предмет і завдання курсу порівняльної типології (4 год)
- •Тема 2. Історія типологічних досліджень (8 год)
- •Тема 3. Методика типологічного аналізу (6 год)
- •Критерії оцінювання теоретичних усних повідомлень на семінарських заняттях
- •Критерії оцінювання відповідей на теоретичні запитання:
- •Критерії оцінювання практичних завдань
- •Критерії оцінювання самостійної роботи
- •11. Шкала оцінювання засвоєння навчального матеріалу
- •12. Методичне забезпечення:
- •13. Література
Критерії оцінювання самостійної роботи
Бали |
Критерії оцінювання |
“Відмінно” – 5 |
Відповідь на поставлені контрольні запитання повна, насичена глибокими та розгорнутими судженнями. Викладення матеріалу має логічний, доказовий і послідовний характер. Студент виявляє досконале знання та розуміння матеріалу з тем, винесених на самостійне опрацювання, супроводжує викладення теоретичного матеріалу прикладами з двох мов, робить обґрунтовані методичні висновки.
|
“Добре” – 4 |
Відповідь на поставлені контрольні запитання майже повна, має усвідомлений та достатньо розгорнутий характер. Відповідь структурована, проте наявні окремі помилки у послідовності викладу. Недостатньо виваженою та аргументованою є доказова база. Студент вільно оперує знаннями з тем, винесених на самостійне опрацювання, може застосовувати їх для обґрунтування методичних висновків. Викладення теоретичного матеріалу супроводжується прикладами з двох мов. |
“Задовільно” – 3 |
Відповідь на поставлені контрольні запитання неповна, фрагментарна. Знання з тем, винесених на самостійне опрацювання, мають недостатньо стійкий та послідовний характер. Відповідь має формальний характер. Відсутня чіткість, структурованість відповіді. Студент виявляє лише окремі знання, недостатні для обґрунтування методичних висновків. У відповіді наявні фактичні помилки. |
“Незадовільно” –2 |
Студент неспроможний відповісти на поставлені контрольні запитання. Оперує лише загальними фразами, відтворює лише окремі фрагменти, називає лише розрізнені факти, дає відповідь у формі висловлювання (судження), не може відтворити інформацію у певній послідовності. Наявні грубі фактичні помилки. |
11. Шкала оцінювання засвоєння навчального матеріалу
Середньозважений бал за національною шкалою |
Оцінка ЕСТS |
Оцінка за національною шкалою |
4,75...5,0 |
A |
відмінно |
4,25...4,74 |
B |
добре |
3,75...4,24 |
C |
добре |
3,25...3,74 |
D |
задовільно |
3,0...3,24 |
E |
задовільно |
2,5...2,99 |
FX |
незадовільно |
2,0...2,49 |
F |
незадовільно |
12. Методичне забезпечення:
Лекційний курс
тексти лекцій з порівняльної типології німецької та української мов (автор Петрова О.В.);
методичне забезпечення самостійної роботи студентів з опрацювання лекційних модулів: «Навчально-методичний комплекс з теоретичних дисциплін (для студентів V факультету іноземних мов)». – Кіровоград: РВЦ КДПУ ім. В. Винниченка, 2005.
система діагностики засвоєння навчального матеріалу лекцій: перелік запитань для самоконтролю розуміння змісту лекційного матеріалу.
Семінарські заняття
інструктивно-методичні матеріали до семінарських занять: «Навчально-методичний комплекс з теоретичних дисциплін (для студентів V факультету іноземних мов)». – Кіровоград: РВЦ КДПУ ім. В. Винниченка, 2005.
інформаційне та методичне забезпечення самостійної роботи студентів:
Рекомендована література:
1. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. – Л., 1979.
2. Артемчук Г.І., Назарук П.М. Порівняльна типологія німецької і української мов: Практикум із словотворення. – К.: Вища школа, 1988.
3. Зеленецкий А.Л., Монахов П.Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языков. – М.: Просвещение, 1983.
4. Кочерган М.П. Основи зіставного мовознавства. – К.: Видавничий центр «Академія», 2006.
5. Кочерган М.П. Вступ до мовознавства. – К.: Видавничий центр «Академія», 2006.
6. Німецько-українські мовні паралелі. (Порівняльно-типологічна граматика) / За ред. Ю.О.Жлуктенка. – К.: Вища школа, 1977.
система діагностики: критерії оцінювання відповідей на теоретичні запитання та практичних завдень.
Самостійна робота студентів (самостійне вивчення частини змісту програмового матеріалу)
методичні рекомендації з виконання: «Навчально-методичний комплекс з теоретичних дисциплін (для студентів V факультету іноземних мов)». – Кіровоград: РВЦ КДПУ ім. В. Винниченка, 2005.
система діагностики: перелік контрольних запитань з тем, які виносяться на самостійне опрацювання; критерії оцінювання самостійної роботи.