- •Предисловие
- •Орфография введение Общие сведения о русском письме
- •Основной принцип употребления букв
- •Основной принцип передачи на письме значимых частей слов
- •Особенности написания некоторых категорий слов
- •Правила употребления букв
- •Буквыо — ё1
- •§ 3. Буквао употребляется:
- •§ 4. Букваё употребляется:
- •Употребление буквыёв текстах разного назначения1
- •§ 5.Употребление буквыё может быть последовательным и выборочным.
- •Буквыэ — е
- •§ 6. Букваэ пишется в начале корня для передачи гласногоэ (без предшествующегоj):
- •§ 7. Не в начале корня после гласных (в словах иноязычного происхождения) пишутся как букваэ, так ие. Их выбор зависит от предшествующей гласной.
- •§ 8. Не в начале корня после согласных букваэ пишется для передачи гласногоэ и одновременно для указания на твердость предшествующего согласного в следующих случаях.
- •§ 9.В остальных случаях не в начале корня после согласных пишется буквае.
- •§ 10.В следующих случаях букваепишется для передачи сочетанияj с последующим гласнымэ:
- •Буквыи — ы
- •§ 11.Букваи пишется:
- •§ 12.Букваыупотребляется для передачи гласногоыи одновременно для указания на твердость предшествующего согласного:
- •Гласные после шипящих иц Буквыа, у
- •Буквыи, ы
- •§ 14.Послеж, ш, ч, щпишется букваи(и не пишетсяы), напр.:жир, рыжик, межиздательский, скажи, шить, камыши, чистый, лучи, щит, ищи.
- •§ 15.Послецпишется букваиилиы.
- •§ 19.Во всех остальных случаях для передачи ударного гласногоопослеж, ч, ш, щпишется букваё, а именно:
- •Буквыо, ена месте безударных гласных
- •Буквыъиь Разделительныеъиь
- •§ 27.Разделительныйъпишется после согласных перед буквамия, ю, ё, е,передающими сочетания [j] с гласными, в следующих случаях.
- •Букваькак знак мягкости согласного
- •§ 29.Букваьпишется для обозначения мягкости парного согласного в конце слов, напр.:голубь, оставь, тетрадь, грязь, жаль, семь, конь, кухонь, яблонь, насыпь, зверь, раскрась, пить, верфь.
- •§ 30.Для обозначения мягкости парного согласного перед согласными букваьпишется в следующих случаях.
- •Букваьв некоторых грамматических формах Не после шипящих
- •§ 31.Букваьпишется (независимо от произношения) в следующих грамматических формах:
- •После шипящих
- •§ 32.Послеж, ш, ч, щбукваьпишется по традиции в следующих грамматических формах:
- •Правила написания значимых частей слова (морфем) Правописание безударных гласных
- •§ 33.Общее правило. Написание букв на месте безударных гласных устанавливается путем проверки другими словами и формами, где в той
- •Безударные гласные в корнях
- •Особенности написания отдельных корней
- •§ 35.Имеются корни, в которых написание букв на месте безударных гласных не соответствует общему правилу, а подчиняется традиции. К ним относятся следующие корни с чередующимися гласными.
- •Безударные гласные в приставках
- •§ 43. Суффиксы снепроверяемыми безударными гласными.
- •Особенности написания отдельных суффиксов
- •§ 46. -Ев-, -ив-, -лив-, -чив-(в прилагательных). Следует различать прилагательные с суффиксами-ев-, с одной стороны, и-ив-, -лив-, -чив с другой.
- •§ 51. -Инк-, -енк-, -анк- (-янк-).Следует различать существительные на-инка и на-енка(с безударными гласными передн).
- •§ 55. -Инск-, -енск-. Следует различать суффиксы прилагательных-инск-и-енск-(с буквамиииена месте безударного гласного).
- •Безударные беглые гласные в корнях и суффиксах имен существительных и прилагательных
- •§ 64. Безударные беглые гласные передаются буквамие, о или ипо следующим правилам (ниже после каждого примера в скобках приводится форма или слово, где беглый гласный отсутствует).
- •Безударные соединительные гласные
- •§ 66. Вместо соединительных гласныхоиев некоторых разрядах сложных слов пишутся гласные, совпадающие с падежными и другими окончаниями слов, основы которых содержатся в предшествующей части слова:
- •Безударные гласные в падежных окончаниях
- •§ 69. В следующих окончаниях содержатся гласные, не проверяемые ударной позицией.
- •§ 70. Существительные с некоторыми суффиксами имеют особенности в написании безударных окончаний.
- •§ 71. Падежные формы существительных на -ий, -ие, -ия.
- •Безударные гласные в глагольных формах Гласные в глагольных окончаниях
- •Гласные в инфинитиве (неопределенной форме) перед-ть
- •§ 76. Написание букв на месте безударных гласных перед суффиксом-ть инфинитива определяется следующим правилом.
- •Безударные частицынеини
- •§ 78. Существуют особые конструкции с частицамине ини.
- •Правописание согласных Глухие и звонкие согласные
- •Непроизносимые согласные
- •Группы согласных на стыке значимых частей слова
- •§ 85. Буквенные сочетаниятс (такжетьс),дс, тц, дц пишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть слова оканчивается нат илид, а последующая начинается нас илиц, напр.:
- •§ 86. Буквенные сочетаниятч, дч(в том числестч, здч) пишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть слова оканчивается нат илид, а последующая начинается нач, напр.:
- •§ 88. Буквенные сочетаниясч, зч, жч, шчпишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть слова оканчивается нас, зилиж, ш,а последующая начинается нач, напр.:
- •§ 89. Буквенные сочетаниясш, сж, зш, зжпишутся на стыках значимых частей слова, если предшествующая часть оканчивается на согласнуюс или з, а последующая начинается наш илиж, напр.:
- •Буквагв окончании-ого(-его)
- •Двойноени однонв суффиксах прилагательных и существительных
- •Двойноени однонв суффиксах страдательных причастий прошедшего времени и соотносительных с ними прилагательных Полные формы
- •Краткие формы
- •§ 103. Краткие формы сложных прилагательных, вторые части которых совпадают с причастиями на-нный, пишутся снилиннв зависимости от значения. Прилагательные, выражающие признаки,
- •Двойноени однонв словах, образованных от прилагательных и причастий
- •Двойные согласные в русских корнях
- •§ 106.Двойные согласные пишутся в корнях русских (не заимствованных) слов в следующих случаях.
- •Двойные согласные в заимствованных (иноязычных) корнях и суффиксах
- •Правила употребления небуквенных знаков Дефис
- •§ 111. Дефис употребляется при сокращенной письменной передаче слов, в том числе таких комплексов, в которых участвуют не только буквы, но и небуквенные знаки (цифры и др.). Это следующие случаи.
- •§ 113. Дефис находит применение также в специальных случаях.
- •Косая черта
- •§ 114. Сфера применения знака / (косая черта) — научная и деловая речь. Он употребляется в следующих функциях.
- •Апостроф
- •Знак ударения
- •§ 116. Знак ударения — знак ́, который ставится над гласной буквой, соответствующей ударному звуку. Этот знак может употребляться последовательно и выборочно.
- •Правила слитного, дефисного и раздельного написания
- •Общие правила
- •§ 117.Следующие разряды слов пишутся слитно.
- •§ 118. Следующие разряды слов пишутся черездефис.
- •Имена существительные Нарицательные имена
- •§ 119. Следующие разряды существительных пишутсяслитно.
- •§ 120. Следующие разряды существительных и сочетания существительных пишутся черездефис
- •§ 121. Во всех прочих случаях (не охваченных § 119 — 120) слитное или дефисное написание существительных регламентируется в словарном порядке.
- •§ 122. Следующие сочетания пишутся раздельно.
- •Собственные имена и составные названия Имена, псевдонимы, прозвища, клички
- •§ 123.Пишутся раздельно:
- •§ 124.Пишутся черездефис:
- •Географические названия
- •§ 125. Пишутсяслитно:
- •§ 126. Пишутся черездефис:
- •§ 128. Следующие разряды прилагательных пишутсяслитно.
- •§ 129. Следующие разряды прилагательных пишутся через дефис.
- •§ 132. Пишутсяслитно:
- •§ 133. Пишутсяраздельно:
- •Местоименные слова
- •§ 135. Пишутся черездефис местоименные слова:
- •Наречия
- •§ 136.Пишутсяслитно:
- •§ 137. Пишутсяраздельно:
- •§ 138.Пишутся через дефис:
- •Служебные слова и междометия
- •§ 140. Пишутсяслитно следующие служебные слова и междометия.
- •§ 141. Пишутся черездефисследующие служебные слова и междометия.
- •§ 142.Пишутсяраздельноследующие служебные слова.
- •Сочетания с частицами
- •§ 143.Пишутся через дефис сочетания со следующими частицами.
- •§ 144. Пишутсяраздельносочетания со следующими частицами.
- •Написания с отрицаниемне
- •Слитное написаниене
- •§ 145.Вне зависимости от грамматической принадлежности слова отрицаниенепишется слитно в следующих случаях.
- •Раздельное написаниене
- •§ 146. Отрицаниене пишется раздельно в следующих случаях.
- •Слитное/раздельное написаниене
- •§ 147. С существительными, прилагательными, наречиями на-оотрицаниене пишетсяраздельно в следующих случаях.
- •§ 148. С существительными, прилагательными, наречиями на-оотрицаниене пишется слитно в следующих случаях.
- •§ 150.С полными формами причастий отрицаниене пишется раздельно:
- •Корректирующие правила (правила координации)
- •§ 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.
- •§ 155.В конструкциях с повторами между двумя частями не ставится никакого знака, если хотя бы одна из частей содержит пробел. Сюда относятся следующие случаи.
- •§ 158. Имена собственные могут использоваться для обобщенного обозначения однородных предметов, становясь нарицательными; при этом прописная буква во многих случаях заменяется строчной.
- •Собственные имена людей, животных, мифологических существ и производные от них слова
- •Названия, связанные с религией
- •Названия должностей, званий, титулов
- •Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия
- •Названия товарных знаков, марок изделий и сортов
- •Прописные буквы в особом стилистическом употреблении
- •§ 204. Буквенные аббревиатуры обычно пишутся прописными буквами, напр.:мгу, снг, фрг, эвм, пту, цк, фбр.
- •§ 207. Заимствованные (без перевода на русский) звуковые аббревиатуры иностранных языков пишутся прописными буквами, напр.:нато, юнеско, юпи(информационное агентство),пен-клуб.
- •Графические сокращения
- •§ 210. В графических сокращениях используются также знаки дефис и косая черта.
- •Правила переноса
- •§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить:а‑кация, акаци‑я.
- •Знаки препинания в конце и в начале предложения. Конечные знаки в середине предложения Знаки препинания в конце предложения
- •§ 8. Внутри предложениямноготочие ставится в следующих случаях (обычно в художественных текстах):
- •Членение предложения с помощью точки
- •Тире в неполном предложении
- •§ 16. В неполных предложениях на месте пропущенных членов предложения или их частейставится тире.
- •Знаки препинания при однородных членах предложения Знаки препинания при однородных членах предложения с союзами и без союзов
- •§ 30. Между однородными членами предложения (или их группами) может ставитьсяточка сзапятой.
- •Знаки препинания при однородных определениях
- •§ 37. Однородные определения, выраженные прилагательными и причастиями и стоящие перед определяемым словом, отделяются друг от другазапятой, неоднородные — не отделяются (исключение см. § 41).
- •Знаки препинания при повторяющихся членах предложения
- •Знаки препинания при обособленных членах предложения Знаки препинания при обособленных согласованных определениях
- •§ 46. Обособляются (выделяются или отделяются)запятымиопределительные обороты, т. Е. Определения, выраженные причастиями или прилагательными с зависимыми словами, в следующих случаях.
- •§ 53. Несогласованные определения, выраженные существительными в форме косвенных падежей с предлогами и относящиеся к нарицательным именам существительным,обособляются:
- •Знаки препинания при обособленных приложениях
- •§ 62.Распространенные приложения, стоящие перед определяемым словом, выделяются запятыми (условия обособления совпадают с условиями обособления при согласованных определениях, см. § 46 — 48):
- •§ 65.Приложения отделяются одиночным тире (второе тире поглощается другим знаком или опускается):
- •§ 71. Деепричастия и деепричастные оборотыне обособляются:
- •Знаки препинания при ограничительно-выделительных оборотах
- •Знаки препинания при уточняющих, пояснительных и присоединительных членах предложения
- •§ 87.В неразложимых сочетаниях, включающих в свой состав цельные по смыслу выражения, запятая не ставится.
- •Знаки препинания при сравнительных оборотах
- •§ 90. Обороты со сравнительными союзами (частицами)как, словно, будто, точно, как будто, что не выделяются запятыми в следующих случаях:
- •Знаки препинания при вводных и вставных конструкциях Знаки препинания при вводных словах, сочетаниях слов и предложениях
- •§ 95.Вводные слова и сочетания слов, находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста.
- •§ 96.Многие из вводных слов и сочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.
- •Знаки препинания при вставках
- •Знаки препинания при обращениях
- •§ 106.В качестве обращений могут использоваться описания признаков предмета, лица. Такие обращения выделяются как обычные
- •Знаки препинания при междометиях и междометных предложениях
- •Знаки препинания при утвердительных, отрицательных и вопросительно-восклицательных словах
- •Знаки препинания в сложном предложении Знаки препинания в сложносочиненном предложении
- •§ 112.Между частями сложносочиненного предложенияставится запятая.
- •Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
- •§ 116. Если перед простым подчинительным союзом стоят усилительно-ограничительные слова (частицы, союзы или их сочетания, вводные слова)особенно, даже, в частности, в том числе,
- •§ 118. Расчленение сложного союза обязательно:
- •§ 119. В сложноподчиненных предложенияхс несколькими однородными придаточными знаки препинания ставятся по правилам, действующим при отделении однородных членов простого предложения:
- •§ 124.В сложноподчиненном предложении может ставитьсятире:
- •§ 125. В сложноподчиненном предложении ставитсядвоеточие:
- •Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
- •§ 129.В бессоюзном сложном предложении между частями ставитсядвоеточие:
- •§ 130. В бессоюзном сложном предложении ставитсятире:
- •Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях
- •§ 131. В сложных синтаксических конструкциях, т. Е. В сложных предложениях с разнотипной синтаксической связью (с сочинением и подчинением; с сочинением и бессоюзной связью; с подчинением и
- •Знаки препинания при прямой речи и цитатах Знаки препинания при прямой речи
- •§ 133. Прямая речь, т. Е. Речь другого лица, включенная в авторский текст и воспроизведенная дословно, оформляется двумя способами.
- •§ 135. Слова автора могутразрывать прямую речь. В таком случае кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи, т. Е. Не ставятся кавычки между прямой речью и авторскими словами.
- •§ 137. Если прямая речь принадлежит разным лицам, то каждая реплика выделяется кавычками отдельно:
- •Знаки препинания при цитатах
- •§ 140. Цитаты заключаютсяв кавычки и оформляются знаками препинания так же, как прямая речь (см. § 133 — 136):
- •§ 141. Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначаетсямноготочием(в начале цитаты, в середине или в конце):
- •Выделение кавычками цитат и «чужих» слов
- •§ 148. Кавычками выделяются цитаты (чужая речь), включаемые в авторский текст, в том числе в прямую речь (см. § 140-145).
- •§ 159. При сочетанииразных знаков препинания с кавычками действуют правила:
- •§ 160. При оформлении сносок соблюдается следующая последовательность знаков.
- •Взаимодействие знаков препинания в сложных конструкциях
- •§ 162. Если в предложении употребляется несколько тире, то необходимо учитывать функцию каждого из знаков.
- •Знаки препинания при оформлении перечней и правила рубрицирования
- •§ 165.Если перечень оформлен как составная часть предваряющего его предложения, то возможно использование лишь низшего уровня членения и невозможны знаки конца предложения (точки) внутри перечня.
- •§ 167.Система нумерации рубрик может складываться только из арабских цифр с точками, где вхождение в предыдущую рубрику
- •Глава 1. Рубрикация Глава 1
- •Указатель слов к разделу «орфография»
- •Указатель слов к разделу «пунктуация»
- •Условные сокращения
§ 8. Внутри предложениямноготочие ставится в следующих случаях (обычно в художественных текстах):
а) для передачи прерывистого характера речи:
— Ты талантливый... А талант, это... не как у всех...(Б. Паст.); —Елена... ты не бойся... иди туда...(Булг.);
Я не смею назвать себя писательницей, но... все-таки и моя капля меда есть в улье... Я напечатала разновременно три детских рассказа, — вы не читали, конечно... много переводила и... и мой покойный брат работал в «Деле»(Ч.);
Жить бы да жить вам, молодым... а вас... как этих... угорелых по свету носит, места себе не можете найти(Шукш.);
б) для передачи затрудненности речи:
— Дала бы девке образование закончить хоре... хоре... — не с первого раза, с раскачки берет мудреное слово дед, — хо-ре-ог-ра-фи-чес-кое(Аст.).
Многоточие внутри предложения может указывать на несовместимость значений слов, на необычность, алогичность их сочетания: Клад... под общежитием(газ.);Аэростат... в сумочке(газ.);Награда... до старта(газ.);Купаются... на берегу(газ.).
Членение предложения с помощью точки
§ 9. При парцелляции (т. е. при расчленении повествовательного предложения на самостоятельные части) ставится точка:После десятилетки устроилась работать почтальоном, развозила почту. На велосипеде(Ток.);Спой, Рая... Нашу. Десятого непромокаемого батальона. Любимую(Друн.);Он [аист]вернулся домой. Туда, где родился(газ.);И он [Лермонтов]писал. Ночами, при зажженной свече, во время прогулки по парку, затаиваясь в его уголках(Чив.);Весной, в начале сева, в Быстрян-ке появился новый парень — шофер Пашка Холманский. Сухой, жилистый, легкий на ногу. С круглыми изжелта-серыми глазами, с прямым тонким носом, рябоватый, с круглой ломаной бровью(Шукш.);Старожилы утверждали, что здесь жил Есенин. Что раньше здесь был монетный двор. Что еще раньше здесь помещались приказы Бориса Годунова(газ.).
Примечание.Расчленение возможно лишь при смысловой завершенности основного предложения. Ср.:Вошел молодой человек с портфелем. Большим, тяжелым. — Вошел молодой человек с лицом красивым, но неприветливым(невозможно:Вошел молодой человек с лицом. Красивым, но неприветливым).
ТИРЕ МЕЖДУ ЧЛЕНАМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Тире между подлежащим и сказуемым
§ 10. Между подлежащим и именным сказуемым на месте отсутствующей связкиставится тире, если подлежащее и сказуемое выражены существительными в форме именительного падежа:Флигель у дома на Садовой по проекту Михаила Александровича Врубеля — единственное строение из владений Мамонтовых, почти сохранившее свой внешний вид до наших дней(Кис);Пушкинский край — край камней(Гейч.);Портрет этот — единственное живописное изображение дочери Анны Петровны Керн(Гейч.);...Моя способность держать при себе прошлое — черта наследственная(Наб.);И перегнувшаяся через забор женщина — твоя троюродная тетка(Щерб.).
Примечание.Тире может не ставиться, если в письменной речи отражено произношение с логическим ударением на сказуемом:Моя сестра учительница(ср.:Моя сестра — учительница — ударение и на словесестра, и на словеучительница). Тире обязательно: 1) если имеется сопоставление:Моя сестра — учительница, а брат — зоотехник; 2) если возможна синтаксическая или смысловая двусмысленность; ср.:Брат — мой учитель иБрат мой — учитель.
§ 11. Тире ставится перед сказуемым, присоединяемым к подлежащему словамивот, это: «Уважение к минувшему — вот черта, отличающая образованность от дикости», — сказал когда-то Пушкин(Расп.);Пушкиногорье — это не только памятник историко-литературный, это и своеобразный ботанический и зоологический сад, замечательный памятник природы(Гейч.). В качестве связки возможно и сочетаниеэто есть: Гипотенуза — это есть сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла(из учебника).
§ 12. Тире ставится при выражении и подлежащего, и сказуемого (или только подлежащего, или только сказуемого) инфинитивом:В этом городе знать три языка — ненужная роскошь(Ч.);Hu с чем не сравнимое чувство — слышать их [грачей] в первый раз после шестимесячной зимней смерти!(Бун.). Наличие отрицания не снимает знака:Чай пить — не дрова рубить(посл.);Жизнь прожить — не поле перейти(посл.). То же, если в сказуемом имеются словазначит, это значит: Ждать разрешения — значит потерять время(газ.);Уйти сейчас из института — это значит потерять все(газ.);А понять человека — значит уже сочувствовать ему(Шукш.).
§ 13. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если они выражены числительными (или словосочетанием с числительным), а также если числительным выражен один из главных членов предложения:Значит, девятью сорок — триста шестьдесят, так?(Пис);Глубина там с лодки — четыре маховых, то есть шесть метров(Шол.).
Примечание.В специальной литературе при цифровом обозначении числительного ставить тире не принято:Масса такого дальномера 23 кг; Максимальная дальность действия рассматриваемого лазерного локатора 10 км.
В случае употребления частицы не перед сказуемым-числительным (ср. то же при выражении сказуемого существительным, § 15, п. 3) тире не ставится:Мужчина может, например, сказать, что дважды два не четыре, а пять или три с половиной; а женщина скажет, что дважды два — стеариновая свечка(Т.).
§ 14. Тире ставится при сказуемом, выраженном фразеологическим оборотом:Пирог — пальчики оближешь; Талант у него — дай бог каждому; Мать от радости прослезилась, а отец — хоть бы что!(Крут.);Избушка — так себе, амбар(Шукш.);Сам Ефим — пальца в рот не клади(Шукш.);А Виктор — ни в отца ни в мать(Крут.);Ночь — хоть глаз выколи!(А. Цвет.).
Наличие частицы не, а также вводных слов при устойчивых сочетаниях в роли сказуемого препятствует постановке тире (но не запрещает):Офицер этот не чета вам, господин жандарм(Фед.);Он у нас и ученый, и на скрипке играет, и выпиливает разные штучки, одним словом, мастер на все руки(Ч.).
§ 15. Тире между подлежащим и именным сказуемымне ставится:
1. Если подлежащее выражено личным или указательным местоимением: Она его дочь. Он хочет понять ее(Щерб.);Это кабинет? Это спальня?(Ч.)
Примечание.Тире возможно: а) если все предложение заключает в себе вопрос, сопровождаемый удивлением:Она — его дочь?!(оба члена предложения имеют ударение); б) при подчеркивании указания на данный предмет:Это — кабинет(И это — кабинет); в) при противопоставлении:Я — учитель, а ты — инженер.
2. Если один из главных членов выражен вопросительным местоимением, а другой — существительным или личным местоимением: Кто ваш защитник? Что такое учеба? Кто она?
3. Если при сказуемом-существительном имеется отрицание: Пейзаж не довесок к прозе и не украшение(Пауст.);Россия не Петербург, она огромная(Пришв.);Старость не радость(посл.). Однако при противопоставлении сказуемое с отрицанием требует постановки тире(не... а): И в то же время замечал, что он — не господин в своем доме, а лишь составная часть его(М. Г.) (ср. без противопоставления:Он не господин в своем доме).
4. Если сказуемое выражено прилагательным или причастием: А твоя комната такая хорошая для ребенка(Ч.);У меня много хороших людей, почти все хорошие(Сим.);Две раны у него были. Раны нетрудные, но человек потерял много крови(Пауст.);Сруб розовый, облупившийся, по-деревенски маленький, покрытый зеленой железной крышей(Кав.);Суровой осени печален поздний вид(Забол.);В столовой пир горяч и пылок(Забол.).
Однако при сказуемом-прилагательном тире ставится при структурном параллелизме частей предложения, сопровождаемом в устной речи интонационным выделением (ударением) обоих членов предложения: Все в ее облике обращало на себя внимание: взгляд — острый, прическа — мальчишеская, одежда — современная, модная; ср. при акцентном выделении только сказуемого:Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый, лошади не везут, а виноват смотритель(П.). Тире возможно и при наличии нескольких (однородных) сказуемых:Сын у нее — желтый, длинный и в очках(М. Г.).
5. Если сказуемое выражено оборотом со сравнительными частицами как, словно, что, точно, вроде как и др.:Жизнь как легенда; Небо словно раскинутый шатер; Брошка вроде как пчелка(Ч.);Лес точно сказка; Неделя что один день. Быстро проходит; Пруд как блестящая сталь(Фет). Не ставится тире и прикак, вводящем сказуемое, лексически совпадающее с подлежащим:Льды как льды, пустыни как пустыни(Кав.);Деревня как деревня; Домик как домик — старенький, темный(Шукш.).
Примечание.При акцентировании сказуемого (обычно в стилистических целях) тире возможно:Этот одинокий и, может быть, совершенно случайный выстрел — словно сигнал(Фурм.);Во рту у него горько от табаку-самосаду, голова — как гиря(Шол.);Чернеющие прогалины — как черные острова в белом снежном море(Бун.);Млечный Путь — как большое общество(Б. Паст.);Луна в небе — как среднеазиатская дыня (Ток.).
6. Если между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет(Пауст.);Мой отец для меня друг и наставник; Москва теперь порт пяти морей; Мой брат тоже инженер; Этот ручей лишь начало реки.