Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Общее языкознание.docx
Скачиваний:
30
Добавлен:
11.03.2016
Размер:
111.94 Кб
Скачать

735-6 Г. – первая грамматика арабского языка.

VIII–XIII в. – расцвет традиции: за короткое время создается совершенная, обладающая четкой методологической направленностью система языковедческих знаний. Последующее влияние арабской традиции: на разработку лингвистической теории во всем мусульманском мире;на становление еврейской лингвистической традиции;на становление и развитие в Европе арабистики;на появление тюркологии.

Центры арабского языкознания – г. Басра и г. Куфа. Басрийская школа Стремление к чистоте и нормам классического языка Корана. Основная единица грамматического описания – слово. Куфийская школа Допущение отклонений от строгих норм классического литературного языка. Основная единица грамматического описания – предикативное словосочетание. © http://gumilevica.kulichki.net/ «Gumilevica»

Грамматика: синтаксис, морфология и фонетика Синтаксис: структурно-семантический анализ предложения. Субъектно-предикатные отношения между именем и именем / глаголом.Классификация предложений:малые/элементарные и большие;именные;глагольные;обстоятельственные.Выделение и классификация второстепенных членов предложения:дополнения (до 5-ти видов);обстоятельства;«приложения».Анализ типов синтаксических отношений.

МорфологияВыделение частей речи:имя;глагол;частицы (до 27 видов).Классификация имен (по разным основаниям):явные;скрытые;общие.Падежная парадигма имени.Классификация глаголов (по форме и значению)Анализ слово- и формообразования.

 Разработка теории корня (к XI в.). Корень – носитель лексического значения.Огласовка – операция над корнем, модифицирующая его значение.فتحФаТаХа ‘он открыл’فتحФуТиХа ‘он был открыт’تفتجТаФТаХу ‘ты откроешь’فتحФаТаХа ‘он раскрыл’فتحФаТТаХа ‘он пораскрывал’فاتحФа:ТиХ ‘открывающий’فاتحФа:ТаХа ‘он раскрыл себя кому-то, признался’مفتاحмиФТа:Х ‘ключ’ Примеры из Вашкевич Н.Н. Краткий очерк арабской грамматики [Электронный ресурс]. - http://nnvashkevich.narod.ru/kng/argramm.htm.

Фонетика Описание артикуляции звуков.Описание комбинаторных изменений звуков.Сравнение звуков в артикуляторном и функциональном аспектах.

Лексикология и лексикография Классификации слов:по структуре;семантике;происхождению;частотности.Словари:толковые;предметные;синонимов;редких слов;заимствований;переводные;рифм.

Халиль ибн Ахмад Аль-Фарахиди (Аль-Халиль Ибн Ахмад Ибн ‘Амр Ибн Тамим ал-Фарахиди, 718–791), представитель басрийской школы. Книга Айна – словарь с расположением корней по фонетическому принципу (от начальных фарингальных к лабиальным, от двухсогласных к многосогласным). Ибн Манзур (Мухаммад Ибн Мукаррам Ибн Манзур, 1232–1311) двадцатитомный словарь Лисан ал-‘араб («Язык арабов»).

Сибавейхи (Аму Бишр Амр бен Осман бен Камбар, ок. 760–ок. 797), представитель басрийской языковедческой школы. Аль-Китаб («Книга»): первое системное описание фонетики, морфологии и синтаксиса классического арабского языка.

Ибн Джинни (Абуал-Фатх ‘Усман Ибн Джинни, 913–1002) Сирр сина‘ат ал-и‘раб («Тайна искусства арабского языка»), Ал-Хаса’ис фи ‘илм ’усул ал-‘арабиййа («Особенное в науке об основах арабского языка»).Разработка морфологии и этимологии.Анализ соотношения смысла корня и смысла однокоренных слов.Разработка методики отбора «качественных» информантов из числа бедуинских племен

2009 Махмуд Кашгарский(Махмуд ибн аль-Хасан ибн Мухаммад аль-Кашгари, 1030–?). Диван(у) лугат ат-тюрк («Собрание тюркских диалектов» 1072-83) – двуязычный тюркско-арабский словарь:собрание тюркской лексики с указанием ее племенной/диалектной принадлежности;сведения о расселении тюркских племен;классификация тюркских диалектов;сведения по исторической фонетике и грамматике тюркских языков;сведения по истории, этнографии, поэзии, фольклору, бытовым формам общения тюркских племен;принципиальное признание равноправия арабского и тюркского языков.

Философия языка Теории происхождения языка(IX–XI вв.):язык создан Аллахом;язык – продукт творчества мудрецов;язык – результат соглашения между людьми. Дискуссии по вопросу о связи между звуковой оболочкой слова и предметом.

2. Европейское языкознание средних веков 1.2.1. Раннее средневековье(V – X вв.)Создание школ и первых методик обучения языку.Комплекс семи «свободных искусств», trivium (грамматика диалектика, риторика) и quadrivium (музыка, арифметика, геометрия, астрономия), как система взаимосоотнесённых элементов образования.Грамматика как «царица искусств».Прескриптивный характер «грамматического искусства».

1.2.2. Высокое (классическое) (XI – XII вв.) и позднее (XIII – XIV вв.) средневековьеФилософские споры реалистов и номиналистов (споры о соотношении между словом, мыслью и предметом).Реалисты: общие понятия реальны, объективны и предшествуют материальным вещам. Идеи, облеченные в форму понятия, есть внутреннее слово бога, творящее материальные вещи.Номиналисты: реальны лишь вещи с их индивидуальными качествами. Понятие же, название, появляется после вещи

XII-XIV вв.:создание большого ряда университетов в Западной Европе (Болонья, Салерно, Падуя, Оксфорд, Париж, Монпелье, Саламанка, Лиссабон, Краков, Прага, Вена, Гейдельберг, Эрфурт).Обмен идеями и результатами интеллектуального труда между университетами.Логика и метафизика как новые «царицы искусств».XI-XIV вв.: разработка схоластики (синтез христианского богословия и логики Аристотеля).

Логические грамматики(XIII-XIV вв.): попытки, отталкиваясь от явлений латинского языка, получить языковую схему, в которую могли бы уложиться факты любого языка.

Раймонд Луллий (1235–1315, Испания): идея о создании на базе латинского универсального философского языка. Раймонд Луллий http://ru.wikipedia.org/ «Википедия»

Петр Гелийский(XII в., Франция) Свод по Присциану (ок. 1140):Грамматика и как искусство (её правила следуют человеческому выбору), и как наука (в ней утверждается наличие точных законов).Анализ causae inventionis частей речи.Разграничение глаголов действия и глаголов претерпевания действия.Существительное как самая благородная часть речи, а его окончания – самые благородные части слова.Шесть падежей как шесть способов рассмотрения вещи.Разграничение существительного и прилагательного.Определение глагола с точки зрения его логико- синтаксической функции – быть предикатом в предложении.

Роджер Бэкон (1214–1294, Англия): идеи о различии между грамматиками конкретных языков (эмпирическими грамматиками) и грамматикой как наукой, изучающей общие закономерности. Роджер Бэкон © http://smallbay.ru/ «Виртуальный музей живописи “Планета Small Bay”» © Буркова С.И. 2009 Грамматическое учение модистов (конец XIII в.) Симон Дакийский (Дания, Франция), Боэций Дакийский (Дания, Франция), Мартин Дакийский (Дания, Франция), Иоанн Дакийский (Дания, Франция), Томас Эрфуртский (Германия, Франция) и др.Центральное теоретическое понятие – способы обозначения (modi significandi).Язык – жёсткая система, которая направляется точными законами, имеющими автономный и универсальный характер.Задача грамматики – познание/объяснение причин: «начало грамматики находится в вещах». ©

Путь познания языка: изучение природы вещей (модусов существования) → изучение модусов их понимания разумом → изучение модусов обозначения понятий в языке. Самая важная часть грамматики – синтаксис. Самая важная часть речи – глагол (предвосхищение идеи вербоцентризма). Различение грамматической и смысловой совместимости слов. Различение слов зависящих и детерминирующих. Предложение определяется на основе наличия подлежащего (suppositum) и сказуемого (appositum

Научные результаты учения модистов:Попытка создания универсальной/общей грамматики, отождествляемой по сути с грамматикой латинского языка.Попытка построения первой всеобъемлющей теории языка.Разработка основ семиотики.Грамматическое учение модистов повлияло на представителей грамматики более поздних периодов развития языкознания

2. Европейское языкознание Эпохи Возрождения (XV – XVI вв.)Светский характер культуры и её антропоцентризм.Возрождение интереса к античной культуре.Движение Реформации.Изобретение книгопечатания (40-е гг. XV в.).Географические открытия и путешествия XV – XVI вв.Ситуация в языкознанииПересмотр античного и средневекового лингвистического наследия.Издание и толкование греческих и латинских античных текстов.Стремление к установлению правил безупречного в грамматическом и стилистическом отношении языка.

Юлий Цезарь Скалигер(1484–1558, Италия, Франция) О латинском языке (1540): первая латинская грамматика, основанная на научных принципах. Иозефус Юстус Скалигер (1540–1609, Франция, Нидерланды): издания текстов античных авторов и комментарии к ним. Юлий Цезарь Скалигер http://www.krugosvet.ru/ «Энциклопедия “Кругосвет”» Иозефус Юстус Скалигер http://chronologia.org/ «Новая хронология» © Буркова С.И. 2009Создание семитской филологии. Иоганн Рейхлин (1455– 1522, Германия), Иозефус Юстус Скалигер (1540–1609, Франция, Нидерланды): труды по семитским языкам. Иоганн Рейхлин http://www.krugosvet.ru/ «Энциклопедия “Кругосвет”»

Грамматики разговорных языков Европы Пьер де Раме (Рамус) (1515–1610, Франция) Грамматика (1562): грамматика французского языка. ЯковМадсен Аарус(1538–1586, Дания, Франция) О буквах две книги (1586): первое фонетическое описание французского языка. Руководства по немецкой орфографии и пунктуации (конец XV в.).Лаврентий Зизаний (Тустановский) (ок. 1560–1634, Белоруссия) Грамматика словенской совершенного искусства осми частей слова... (1596): первая печатная церковнославянская грамматика, целью которой было доказать равную значимость церковнославянского языка с греческим.

Мелетий Смотрицкий(ок. 1578–1633, Украина) Грамматики славенскiя правилное синтагма (1619): грамматика церковнославянского языка, написанная по образцу греческих грамматик – основа церковнославянской грамматической науки на последующие два века.

5 тема

ЕВРОПЕЙСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ XVII – XVIII ВВ. ГРАММАТИКА ПОР-РОЯЛЯ

XVII–XVIII вв. – период бурного развития языкознания, связанного с обнаружением множества новых языков и необходимостью пересмотра прежних лингвистических теорий, построенных на ограниченном языковом материале, а также с необходимостью вмешательства в языковые процессы.

Всеобщая рациональная грамматика Антуан Арно (1612–1694, Франция) и Клод Лансло (1615–1695, Франция) Всеобщая и рациональная грамматика / Грамматика Пор-Рояля (Грамматика общая и рациональная, содержащая основы искусства речи, изложенные ясным и естественным образом, толкование общего в языках и главные различия между ними, а также – многочисленные новые замечания о французском языке) (1660).

Основная задача грамматики Пор-Рояля: поиск разумных объяснений явлений, либо общих для всех языков (grammatica universalis), либо присущих лишь некоторым из них.

Языки, на материале которых написана грамматика:латинский;греческий;древнееврейский;французский;испанский;итальянский;«северные» языки (германские);«восточные» языки (?).

Впервые четко сформулирована идея о существовании общей «логической основы всех языков», соответствующей структуре мысли. Каждый язык отражает эту структуру, но имеет свои особенности (т.е. языки имеют общую глубинную структуру, но их поверхностные структуры различаются). Dieu invisible a сгéé le monde visible. ‘Невидимый Бог создал видимый мир’. Миссионерские грамматики. Каталогизация накопленного языкового материала Петр Симон Паллас (1741–1811, Германия, Россия) Сравнительные словари всех языков и наречий (1787–1789, второе изд. 1791): избранный словник по 276 языкам и диалектам Европы, Азии, Америки и Африки. Петр Симон Паллас http://ru.wikipedia.org/ «Википедия»

Лоренцо Эрвас-и-Пандура (1735–1809, Испания) Каталог языков известных народов, их исчисление, разделение и классификация по различиям их наречий и диалектов (1784): сведения приблизительно о 300 языках, краткая грамматическая характеристика 40 языков.

. 2009 Иоганн Кристоф Аделунг (1732–1806, Германия) и Иоганн Северин Фатер (1771–1826, Германия) Митридат, или Всеобщее Языкознание (1806–1817).В качестве языкового примера приводится «Отче наш» на почти 500 языках и диалектах. Иоганн Кристоф Аделунг http://dic.academic.ru/ «Словари и энциклопедии на Академике»

Нормативные грамматики Михаил Васильевич Ломоносов (1711– 1765, Россия)Российская грамматика (1757): первая печатная русская научная грамматика. М.В. Ломоносов

«Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого РАН (Кунсткамера)» «Говорят иные: хочем, хочете, хочут, однако непристойно»; «Весьма погрешают те, которые по свойству чужих языков деепричастия от глаголов личных лицами разделяют идучи я в школу, встрътился со мной прiятель» и т.п.).

Проблема происхождения языка Жан-Жак Руссо (1712– 1778, Франция) Рассуждение о начале и основах неравенства между людьми (1755), Опыт о происхождении языков (1761): два периода в жизни языка, связанные с двумя периодами в жизни человечества – природным и цивилизованным. Жан Жак Руссо http://www.krugosvet.ru/ «Энциклопедия “Кругосвет”» © Буркова С.И. 2009 Этьен Бонно де Кондильяк (1715–1780, Франция) Опыт исследования происхождения человеческих знаний (1746): слова членораздельной речи стали выступать знаками, которые использовались для образования понятий. Этьен Бонно де Кондильяк http://psi.webzone.ru «Психологический словарь»

Иоганн Готфрид Гердер (1744–1803, Германия) Исследование о происхождении языка (1772): объяснение происхождения языка из «развития мышления как продукта душевных способностей человека». Иоганн Готфрид Гердер © http://historic.ru/ «Historic.Ru: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ» © Буркова С.И. 2009 Джамбаттиста Вико (1668–1744, Италия) Основания новой науки об общей природе наций (1725): история языков следует за историей человечества. Три основных этапа в развитии языка:язык богов (родовой строй);язык героев (феодальный строй);язык людей (раннекапиталистический строй). Джамбаттиста Вико http://www.krugosvet.ru/ «Энциклопедия “Кругосвет”»

Адам Смит (1723–1790, Англия)О первоначальном формировании языков и различии духовного склада исконных и смешанных языков (1759): идея о функциональном развитии слов человеческого языка от обозначения целостных событий до обозначения составляющих события элементов.

6 тема

СРАВНИТЕЛЬНО- ИСТОРИЧЕСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Три смены подходов в европейских представлениях о языке

 Конец XIII – начало XIV в.: философские грамматики (попытки объяснения языковых явлений). XVII в.: сопоставительные грамматики (попытки обнаружить сходства и различия языков).XVIII в.: исторические грамматики.

. Предпосылки возникновения сравнительно-исторического языкознания С XIIв.:

первые идеи об историческом происхождении языков.Представления о древнееврейском как о первом языке человечества.Исландский «Первый грамматист» XII в.: связь между исландским и английским языками.Данте Алигъери (1265–1321, Италия) О народном красноречии (De vulgari eloquentia 1304–1307): идея о формировании диалектов (и языков) из единого источника.

первые попытки генеалогической классификации языков. Иозефус Юстус Скалигер (1540–1609, Франция, Нидерланды).

Рассуждения о языках европейцев (1599):выделение на европейском континенте 11 языковых семей.основные, соответствующие современным романской (Deus), греческой (Theos), германской (Godt) и славянской (Богъ) группам ИЕ семьи;малые – албанский, татарский, венгерский, финский, ирландский, кимрский (бриттский) и баскский.

2009 Готфрид Вильгельм фон Лейбниц (1646–1716, Германия) Классификация известных автору языков: Gottfried Wilhelm von Leibniz http://www.krugosvet.ru/ «Энциклопедия “Кругосвет”» ЯЗЫК-ПРЕДОК Языки Юга АРАМЕЙСКИЕ (семитские) Языки Севера ЯФЕТИЧЕСКИЕ СКИФСКИЕ КЕЛЬТСКИЕ (западноевропейские) финский тюркские монгольские славянские

первые попытки доказать родство отдельных групп или семей языков на базе сравнения сходных элементов. семитских:Этьен Гишар (конец XVI–1-я пол. XVII в., Франция), Иов Лудольф (1624–1704, Нидерланды);германских: Ламберт тен Кате (1674–1731, Нидерланды);романских: Франсуа Жюст Мари Ренуар (Рейнуар) (1761–1836, Франция);славянских: Юрий Крижанич (ок. 1618– 1683, Хорватия).

Михаил Васильевич Ломоносов (1711– 1765, Россия) Материалы по русской грамматике (1755):Идеи о родстве русского, латышского, греческого, латинского и немецкого языков.Предположение о возникновении родственных языков в результате распада некоего более древнего языка.

Янош Шайнович (1733–1785, Венгрия), Шамуэль Дьярмати (1751–1830, Венгрия): Сопоставление венгерского, финского и саамского языков.Доказательство родства на основании сходства лексических и морфологических единиц. Филипп Юхан фон Страленберг (1676–1747, Швеция) Историческое и географическое описание северной и восточной частей Европы и Азии (1730): сравнительные таблицы языков Северной Европы и первая классификация уральских и алтайских языков.

XVI – XVIII вв.: накопление и каталогизация материала по различным языкам земного шара:миссионерские словари и грамматики;многоязычные словари.С XVIII в.: активизация обсуждения проблемы происхождения языка.

 Рубеж XVIII – XIX вв.: стремительное развитие естественных наук и философских учений.

 Рубеж XVIII – XIX вв.: утверждение в европейской науке принципа историзма.

 Рубеж XVIII – XIX вв.: немецкий классический романтизм.

 Рубеж XVIII – XIX вв.: взгляд на общество как на историческое явление.

«Открытие» санскрита. Уильям Джоунз (1746–1794, Англия): доклад на заседании Королевскогонаучного общества в Калькутте (1786). Sir William Jones http://www.krugosvet.ru/ «Энциклопедия “Кругосвет

«Независимо от того, насколько древен санскрит, он обладает удивительной структурой. Он более совершенен, чем греческий язык, более богат, чем латинский, и более изыскан, чем каждый из них, и в то же время он носит столь близкое сходство с этими двумя языками, как в корнях глаголов, так и в грамматических формах, что оно вряд ли может быть случайностью; это сходство так велико, что ни один филолог, который занялся бы исследованием этих языков, не смог бы не поверить тому, что они произошли из общего источника, которого уже не существует» (русский перевод цит. по [Кочергина, В. А. Санскрит. М., 2001]).

санскрит bhrātā ‘брат’ bharāmi ‘несу’ nabhas ‘небо’ bambhara-h ‘пчела’ древнегреческий phrāter pherō nephos ‘облако’ bombylios ‘шмель’ латинский frater fero nebula ‘облако’ bombus ‘шмель’ Примеры сходства слов санскрита со словами в древних языках Европы

Периодизация в развитии сравнительно-исторического языкознания1-й этап (начало – 70-е гг. XIX в.): формирование и развитие доминирующей научной парадигмы. 2-й этап (70-е гг. XIX в. – 10-е гг. XX в.): совершенствование доминирующей научной парадигмы. 3-й этап (10-е гг. XX в. – настоящее время): дальнейшее развитие на фоне других направлений лингвистических исследований.

2. Первый этап сравнительно- исторического языкознания 2.1.

Романтический период (начало – середина XIX в.). «Старшие компаративисты» Карл Вильгельм Фридрих фон Шлегель (1772–1829, Германия) О языке и мудрости индийцев (1808).

 Термины индогерманские языки, сравнительная грамматика.

 Первые шаги к разработке методики доказательства языкового родства.

 Источником всех индогерманских языков считается санскрит. Karl Wilhelm Friedrich von Schlegel http://www.krugosvet.ru/ «Энциклопедия “Кругосвет”» Фонетические соответствия русск. брат др.-греч. phrater санскр. bhrata русск. небо греч. nephos ‘облако’ санскр.nabhas русск. беру греч. phero ‘несу’ санскр. bharami ‘несу’ русск. зуб греч. gomphos санскр. jambha-h ‘колышек, гвоздь’ ‘зуб, пасть’ русск. знать греч. gnosis ‘знание’ санскр. jna ‘знать’ русск. зрелость греч. geras ‘старость’ санскр. jara ‘дряхлость’ русск. зуб греч. gomphos санскр. jambha-h ‘колышек, гвоздь’ ‘зуб, пасть’ русск. бубарка греч. bombylios санскр. bambhara-h диал. ‘букашка’ ‘шмель’ ‘пчела’

Родственные слова в разных, но родственных языках могут иметь фонетические расхождения, но эти расхождения повторяются и носят закономерный характер. Такие регулярные закономерные расхождения называются фонетическими соответствиями. Если звуки полностью повторяются, это тоже фонетическое соответствие, его частный случай. Антуан Мейе (1866–1936, Франция): «Для доказательства родства важно не сходство, а закономерность различия».

Франц Бопп(1791–1867, Германия) Система спряжения в санскрите в сравнении с греческим, латинским, персидским и германскими языками (1816). Сравнительная грамматика санскрита, зенда, греческого, латинского, литовского, готского и немецкого языков (1833–1849). Критическая грамматика санскрита(1834). Franz Bopp http://ru.wikipedia.org/ «Википедия»

Формы глагола быть в древних языках Европы Ед. ч. Мн. ч. 1-е л. 2-е л. 3-е л. 1-е л. 2-е л. 3-е л. санскрит ásmi ási ásti smás sthá sánti древнегреческий ɛίμ ι ɛί έσμɛν έστɛ ɛίσ латинский sum es est sumus estis sunt готский im is ist sijum sijuþ sind литовский esu esi yra ẽsame ẽsate yra старославянский есмъ есí åñòú есмъ åñòå ñåòú

Якоб Гримм (1785–1863, Германия)Немецкая грамматика (Deutsche Grammatik 1819):основы сравнительно- исторического изучения германских языков;формулировка закона передвижения согласных в германских языках («закон Гримма»).

Расмус Кристиан Раск(1787–1832, Дания) О происхождении древнесеверного, или исландского, языка (1818):доказательство родства исландского языка с прочими германскими и индоевропейскими языками;

 установление звуковых соответствий между германскими и родственными языками.

Александр Христофорович Востоков (1781–1864, Россия) Рассуждение о славянском языке, служащее введением к Грамматике сего языка, составляемой по древнейшим оного письменным памятникам (1820):

 определение отношения церковнославянского языка к русскому;

 выделение трех периодов в истории развития славянских языков.

2.2. Натуралистический период(середина – конец XIX в.) Aвrycт Шлейхер (1821–1868, Германия). Руководство по литовскому языку (1855). Немецкий язык (1860). Компендий сравнительной грамматики индоевропейских языков (1861). Теория Дарвина и наука о языке (1863). Значение языка для естественной истории человека (1865). Индоевропейская хрестоматия (1869).«Биологическая» концепция развития языков по аналогии с развитием живых организмов: языки рождаются, растут, стареют, умирают, ведут между собой борьбу за существование и подчиняются законам естественного отбора.

Представления о древних индоевропейских языках как самых совершенных и связанных с «мудростью древних». Аргументы – сложность морфологии санскрита, древнегреческого и латинского. Упрощение морфологии некоторых европейских языков (английского, французского) – показатель «распада языка в отношении звуков и форм

Концепция родословного древа: языковая семья образуется в результате распада некогда единого праязыка. германский литовский славянский кельтский итальянский албанский греческий иранский индийский 1 – славо-германский; 2 – славо-литовский; 3 – итало-кельтский; 4 – греко-итало-кельтский; 5 – арио-итало-кельтский; 6 – арийский. Индроевропейский праязык 1 2 3 4 5 6Басня Овца и кони(1868) (1) Avis, jasmin varna na ā ast, dadarka akvams, tam, vāgham garum vaghantam, tam, bhāram magham, tam, manum āku bharantam. – Овца, [на] которой не было шерсти, увидела коней, везущих тяжелую повозку [с] большим грузом, быстро несущих человека. (2) Avis akvabhjams ā vavakat: «Kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam». – Овца сказала коням: «Сердце теснится [во] мне, видя коней, несущих человека». (3) Akvasās ā vavakant: «Krudhi avai, kara aghnutai vividvantsvas: manus patis varnām avisāms karnanti svabhjam gharman vastram vastram avibhjams ka varnā na asti». – Кони сказали: «Послушай, овца, сердце теснится [от] увиденного: человек – господин – делает шерсть тёплой одеждой [для] себя, и [у] овец нет шерсти». (4) Tat kukruvants avis agram ā bhudat. – Услышав это, овца повернула [в] поле.Процедура реконструкцииА. ШлейхераСанскрит – avis Литовский – avis Латинский – ovis Старославянский – овь-ца Древневерхненемецкий – au.Санскрит, литовский, латинский: s – показатель номинатива.Санскрит, литовский, латинский: конечному s предшествует i. В старославянском этому закономерно соответствует ь, ср.: (санскр.) agnis – (лат.) ignis – (лит.) ugnis – (старосл.) огнь.

Во всех языках вторым звуком является губной v или u.

Анализ первого гласного: по предположению А. Шлейхера а сохранился в санскрите и расщепился на о и а в других языках.

Недостатки реконструкции А. Шлейхера Недостаточность использованного языкового материала. Исходное предположение о том, что праиндоевропейский язык не имел диалектного членения.

Невозможность точно определить, какую временную глубину имеют те или иные реконструкции.

Невозможность восстановить праязык в целом. Восстановить можно лишь то, что оставило след в реально известных языках

3. Второй этап развития сравнительно-исторического языкознания (70-е гг. XIX в. – 10-е гг. XX в.) Господство в науке позитивизма, для которого характерен отказ от философствования, «метафизики», всего, что не находит подтверждения в реальных, «осязаемых» фактах

Младограмматизм (70-е гг. XIX в.–10-е гг. XX в.) Младограмматики (Junggrammatiker): Август Лескин (1840–1916, Германия), Герман Остхоф (1847–1909, Германия), Герман Пауль (1846–1921, Германия), Бертольд Дельбрюк (1842–1922, Германия), Филипп Федорович Фортунатов (1848–1914, Россия), Алексей Александрович Шахматов (1864–1920, Россия).

Герман Остхоф Морфологические исследования в области индоевропейских языков (1878, совместно с Карлом Бругманом). Манифест младограмматизма:

Критика идеи стадиальности и «упадка» языков.

Критика стремления сосредоточивать все внимание на реконструкции праязыка.

Интерес к живым языкам и диалектам с точки зрения сохранения в них древних реликтов, не зафиксированных в письменных текстах.

Понятие фонетического закона: в одинаковых условиях одинаковые звуки изменяются одинаковым образом во всех словах (сохранение – частный случай изменения). a > a1 P Звуковые изменения происходят лишь в строго определенных фонетических позициях (P) в данном языке (L) на данном этапе его развития (T

Законы развития и законы функционирования

Законы развития. Примеры: - закон первой палатализации в старославянском языке: пеку – печет, волк – волчица; - закон Фортунатова-Соссюра: рукá – рýку, бородá – бóроду.

Законы функционирования. Примеры (русский язык): - закон редукции гласных в безударных слогах; - закон оглушения шумных звонких согласных на конце слова: сто годин – стог один, за долины – зад Алины

Объяснения аномалий (исключений из фонетических законов):

 Аналогия (выравнивание системы): рука – рукы – руце → рука – руки – руке

 Заимствование: кино; (рус.) холоп – хлопец – (польск.) chłop – chłopiec ‘девять’ и ‘десять’ в балто-славянских языках ‘девять’ и ‘десять’ в других ИЕ языках (рус.) девять – десять (польск.) dziewięć – dziesięć (болг.) девет – десет (лит.) devyni – dešimit (латышск.) deviņi – desmit (англ.) nine – ten (ирл.) naoi – deich (шведск.) nio – tio (итал.) nove – diesi (алб.) nëntë – dhjetë

Язык индивида – психическая реальность, он непрерывно изменяется.

Некоторые изменения постепенно закрепляются у всех или подавляющего большинства индивидов.

Определяющими в языковых изменениях являются физиологические или психологические причины.

Основные достижения младограмматизма

Окончательная разработка сравнительно- исторического метода исследования языков.

Формулировка ряда фонетических законов, которые признаются современной лингвистикой

Антуан Мейе(1866–1936, Франция) Введение в сравнительно-историческое изучение индоевропейских языков (1903), Языки современной Европы (1918): обращение к социологизму как реакция на натурализм А. Шлейхера и индивидуалистический психологизм младограмматиков.

 Язык – социальное явление.

 Фонетические законы – не основная движущая сила фонетических изменений, а лишь их результат.

 Причина изменений в языке – изменения общественной структуры.

 Заимствования – один из важнейших факторов развития языка.

. Сравнительно-историческое языкознание в XX-XXI вв.

Первая половина XX в. – доминирование в языкознании структурного направления.

Вторая половина XX–начала XXI в. – время развития узкоспециализированных лингвистических исследований, в разных направлениях, отчасти на стыке с другими науками.

Продолжение на этом фоне сравнительно- исторических исследований, особенно на материале неиндоевропейских языков

Стремление использовать в компаративистике методы точных наук.

Моррис Сводеш(Morris Swadesh 1909–1967, США). Метод глоттохронологии (начало 50-х гг. XX в.): определение времени расхождения родственных языков на основании различий в их наиболее устойчивом базовом словаре.

«Малый» (стословный) список Сводеша:

некоторые личные и указательные местоимения; числительные в пределах до десяти;

некоторые названия частей тела человека;

названия элементарных действий; названия некоторых свойств (в т.ч. размерные прилагательные и цветовые обозначения);

обозначения универсальных понятий, связанных с внешним миром (солнце, луна, огонь, камень, вода, дым, земля и т.п.)

За 1000 лет из слов, образующих базовый словарь, исчезают и заменяются другими примерно 14 слов.

Скорость изменения базового словаря постоянна. Формула Сводеша: t(A,B) = log C(A, B) : log r t – время в тысячелетиях (возраст дивергенции между языками А и В); С – доля общих для языков А и В слов из 100- словного списка Сводеша (0 – 1); r – индекс сохранности базового словаря за одно тысячелетие (для 100-словного списка r = 0.86; log r = –0.0655).

Попытки «глубже» заглянуть в историю языков.

Теории макросемей – попытки установления родства между известными языковыми семьями.

Теории моногенеза – попытки доказать происхождение человеческих языков из единого источника.

Владислав Маркович Иллич-Свитыч (1934– 1966, СССР) Опыт сравнения ностратических языков: Сравнительный словарь. Т. 1–3 (1971–84) «Ностратическая» гипотеза о древнейшем родстве уральской, алтайской, индоевропейской, картвельской и дравидийской и афразийской(?) языковых семей. Язык — это брод через реку времени, он ведёт нас к жилищу умерших; но туда не сможет дойти тот, кто боится глубокой воды.

Джозеф Гринберг (Joseph Harold Greenberg 1915– 2001, США) Indo-European and Its Closest Relatives: The Eurasiatic Language Family (2000): идея о существовании «евроазиатской семьи» (те же, что ностратические, кроме афразийских и картвельских, но с эскимосско-алеутскими и чукотско-камчатскими).

Альфредо Тромбетти (Alfredo Trombetti 1866–1929, Италия) Единство происхождения языка (1905). Гипотеза о принадлежности нахско- дагестанских и сино-тибетских языков к единой сино-кавказской макросемье.Гипотеза о родстве баскского языка с картвельскими языками.Теория моногенеза.© Буркова С.И. 2009 Мерритт Рулен (Merritt Ruhlen род. 1944, США.

Теория моногенеза:

Существует единый источник всех человеческих языков.

Возможно восстановить его отдельные компоненты и локализовать его прародину во времени и пространстве.

Сравнительно-исторический метод может углубляться в прошлое значительно дальше, чем это признается современной лингвистикой.

Николай Яковлевич Марр(1865–1934, СССР) Новое учение о языке – теория моногенеза:

Языкового родства не существует; история языков – движение от первобытного их множества к будущему единому языку коммунистического общества;

Все языки проходят с разной скоростью одни и те же стадии развития – от наиболее примитивной («диффузные» выкрики: сал, бер, йон, рош), до самой сложной (например, древнегреческий, латинский);

В любом языке можно выявить остатки предшествующих стадий вплоть до всех четырех элементов. Смена стадий обусловлена экономическими сдвигами в обществе.

Николай Яковлевич Роберт Диксон(Robert Dixon, род. 1939, Великобритания, Австралия) The Rise and Fall of Languages (1997): модель прерывистого равновесия (punctuated equilibrium)В развитии языков чередуются краткие периоды дивергенции и длительные периоды конвергенции.

Для моделирования всех процессов исторической эволюции языков необходимо привлечение методов ареальной лингвистики. Признается возможность двойной генетической принадлежности языка. Ведущая роль в истории языков отводится конвергентным процессам.