- •Содержание
- •Зачем нужна эта книга?
- •Правила чтения и произношения
- •Согласные
- •Буквосочетания согласных
- •Гласные
- •Буквосочетания гласных
- •Ударение
- •Смягчите свой акцент
- •Часть I. КТО И КАКОЙ?
- •Слова-кубики
- •Множественное число
- •Akkusativ
- •Dativ
- •Genitiv
- •Не / никакой (nicht/kein)
- •Местоимения, сокращающие ответ
- •Слабые существительные
- •Предлоги с Akkusativ/Dativ
- •Предлоги с Akkusativ
- •Предлоги с Dativ
- •Предлоги с Genitiv
- •Несовпадение русских и немецких предлогов
- •Склонение прилагательных
- •Приставки к прилагательным (не …, слишком …)
- •Прилагательные без артикля
- •Степени сравнения
- •Какой – такой (welch – solch, was für ein – so ein)
- •Кто-то/никто (jemand/niemand)
- •Порядковые числительные
- •Часть II. ЧТО ДЕЛАТЬ?
- •Сильные глаголы, меняющие корневую гласную в настоящем времени
- •Нерегулярные глаголы sein, haben, werden.
- •Повелительная форма (Imperativ)
- •Же, даже, только
- •Неопределенно-личные и безличные предложения (man, es)
- •Модальные глаголы, zu перед вторым глаголом в предложении. Обороты с zu
- •Обычные глаголы в роли модальных
- •Глагол lassen
- •Глаголы wissen, kennen
- •Модальные глаголы в Perfekt
- •Отделяемые и неотделяемые приставки
- •Возвратные глаголы
- •Глаголы с управлением
- •Туда-сюда (hinein-herein)
- •-то, – либо, – нибудь (irgend-)
- •Прошедшее время (Präteritum)
- •Условная форма 2 (Konjunktiv 2)
- •Условная форма 1 (Konjunktiv 1)
- •Будущее время (Futur)
- •Passiv
- •Еще частицы
- •Часть III. СКАЖИТЕ СВЯЗНО.
- •Выражение причины и следствия.
- •Выражение времени.
- •Plusquamperfekt и nachdem
- •Выражение условия
- •Выражение цели
- •Выражение уступки
- •Выражение уточнения.
- •Выражение способа совершения действия (indem).
- •Выражение мнимости (кажущегося). Разные als
- •Двойные союзы.
- •Чем … тем …(Je… desto …)
Кто-то/никто (jemand/niemand)
Ist da jemand? Ich habe niemand(en) gesehen. – Там кто-то есть? Я никого не видел.
Sie spricht mit niemand(em) über ihre Sorgen. – Она ни с кем не говорит о своих заботах.
Местоимения jemand (кто-то) и niemand (никто)
могут получать окончания в Akkusativ и Dativ, а могут и не получать – как вам больше нравится.
Иногда они сочетаются с прилагательным (например, кто-то посторонний) или с другим местоимением (например, кто-то другой). Тогда возможны два варианта (первый из них – южнонемецкий). Сравните:
Er hat jemand anderen/anders erwartet. – Он ожидал кого-то другого.
Ich habe mit niemand anderem/anders gesprochen. –
Я ни с кем другим не говорил.
Sie will sich nicht jemand Fremdem/Fremdes anvertrauen. – Она не хочет довериться кому-то чужому (то есть постороннему).
Konnten Sie niemand Geeigneteren/Geeigneteres für diese Arbeit finden? – Вы не могли найти никого более подходящего для этой работы?
То есть: прилагательное (или местоимение) в этом
случае либо принимает падежное окончание, либо просто оканчивается на -s.
Порядковые числительные
Порядковые числительные (т. е. отвечающие на во-
прос Der/die/das wievielte? – который/которая/кото-
рое по счету?) подчиняются тем же трем правилам, что и прилагательные:
der erste Mann – первый муж, die zweite Frau – вторая жена,
das dritte Kind – третий ребeнок,
mit dem vierten Mann – с четвертым мужем, im fünften Stock – на пятом этаже,
zum siebten Mal – в седьмой раз.
Формы erste и dritte нужно запомнить просто как отдельные слова; обратите внимание также на формы siebte/siebente и achte (с одним t), остальные же по-
рядковые числительные образуются с помощью суффикса -te до 19, -ste с 20:
Der wievielte ist heute? – Какое сегодня число? Heute ist der einunddreißigste März. – Сегодня 31
марта.
Ich habe meinen Geburtstag am 31. (einunddreißigsten) März. – Мой день рождения – 31
марта.
При письменном указании даты:
Hamburg, den 17. April 1999 (den siebzehnten April). Die Veranstaltung findet am Freitag, dem/den 13. April, statt. – Мероприятие состоится в пятницу 13 апре-
ля.
Обратите внимание на точку после цифры: она указывает на то, что это именно порядковое числительное, а не просто количественное. Порядковые числительные употребляются с определенным артиклем (если уж, например, третий, то это, конечно, нечто определенное, конкретное). Или с притяжательным местоимением:
ihr erster Mann – ее первый муж.
При отдельном назывании даты, например, в заголовках, порядковое числительное обходится без определенного артикля:
28. (achtundzwanzigster) August 1749 – J.W. Goethe geboren. – Родился И.В. Гёте.
Особо следует заметить:
die sechziger Jahre – шестидесятые годы,
in den sechziger Jahren, in den Sechzigern – в ше-
стидесятые годы.
А также:
die zweitgrößte Stadt – второй по величине город,
der drittbeste Läufer – третий по силе лыжник. Das Essen ist die zweitbeste Sache im Leben. – Еда –
вторая (по приятности) вещь в жизни (пословица).