- •Институт вычислительного моделирования
- •Глава 1. Исследование задач формализации семантики языковых единиц в применении к созданию естественно-языковых интерфейсов 21
- •Глава 2. Принцип объектных определений как основа классификации единиц языка 53
- •Глава 3. Словарь порождения языковых единиц как средство формирования «табличных» интерфейсов 86
- •Глава 4. Программное обеспечение естественно-языковых интерфейсов 114
- •Введение
- •Глава 1. Исследование задач формализации семантики языковых единиц в применении к созданию естественно-языковых интерфейсов
- •1.1. Проблема применения лингвистического аппарата в естественно-языковых интерфейсах программных систем
- •1.1.1. Проблема исследования значения
- •1.1.2. Язык и речь, грамматика и семантика, другие предметы лингвистической науки и их применение в информатике
- •1.2. Семантические классификации языковых единиц в лингвистических базах данных
- •1.2.1. История составления словарей
- •1.2.2. Семантические поля, тезаурусы, темы и подтемы
- •1.2.3. Задача представления иерархии языковых единиц
- •1.3. Лингвистические исследования множества слов в речи
- •1.3.1. Тождественные элементы значения слов в тексте
- •1.3.2. Сильные и слабые импликации в тексте
- •1.3.3. Порождающие грамматики
- •1.4. Представление слов языка и проблема полисемии
- •1.4.1. Внутренняя структура слова, ядро и периферия
- •1.4.2. Дефинитивное и полное значение слова
- •1.4.3. Применение компонентного анализа
- •1.4.4. Лексико-семантические варианты в языке и речи
- •1.5. Единство формальных и смысловых характеристик слова в искусственных языках для машинного перевода
- •1.5.1. Системы типа «Интерлингво» и машинный перевод
- •1.5.2. Проблемы создания языка описания семантики
- •1.6. Табличный естественно-языковой интерфейс
- •1.7. Задачи диссертационной работы
- •Выводы к главе 1
- •Глава 2. Принцип объектных определений как основа классификации единиц языка
- •2.1. Формализация дефиниций
- •2.1.1. Общий вид формальной дефиниции
- •2.1.2. Последовательность классификаций единиц языка
- •2.1.3. Определение базиса понятийного аппарата словарных дефиниций
- •2.1.4. Представление языка
- •2.2. Принципы построения классификации
- •2.2.1. Множество классификаций
- •2.2.2. Множество отрицаний в определении классификации единиц языка
- •Семантика и семантическая классификация
- •2.3.1. Семантический и другие аспекты языка
- •2.3.2. Проблема построения классификаций вида Ai.Cj
- •2.3.3. Семы классификации
- •2.3.4. Геносемы
- •2.3.5. Классификация понятий
- •2.3.6. Синтагмы и валентности
- •2.3.7. Факты классификации
- •2.3.8. Высказывания
- •2.4. Понятийное пространство в целом
- •Выводы к главе 2
- •Глава 3. Словарь порождения языковых единиц как средство формирования «табличных» интерфейсов
- •3.1. Общие принципы построения словаря
- •3.1.1. Понятийное пространство и его наполнение
- •3.1.2. Классификация p1.D3 в целом
- •3.2. Уровни классификации
- •3.2.1. Вектор классификации слов и понятий
- •3.2.2. Валентностный уровень классификации
- •3.2.3. Уровень основных сем
- •3.2.4. Уровень локализации
- •3.2.5. Уровень свойств
- •3.2.6. Уровень отношений
- •3.2.7. Рекурсивное порождение последующих уровней классификации
- •3.3. Примеры понятий и их кодовых обозначений
- •3.3.1. Примеры понятий для уровня основных сем
- •3.3.2. Примеры понятий для валентностного уровня классификации
- •3.3.3. Примеры понятий уровня локализации
- •Семантический код описания смысла
- •3.4.1. Кодировка сочетаний групп слов
- •3.4.2. Кодировка стилистики языка
- •3.4.3. Формула слова и плановые языки
- •3.5. Типы классификаций
- •3.5.1. Словарь гиперонимов
- •3.5.2. Тематический словарь
- •3.5.3. Словарь дефинонимов
- •Выводы к главе 3
- •Глава 4. Программное обеспечение естественно-языковых интерфейсов
- •4.1. Системы «Электронный словарь» и «Электронный разговорник»
- •4.2. Назначение системы «Электронный словарь»
- •4.3. Функции системы «Электронный словарь»
- •4.4. Состав и структура системы «Электронный словарь»
- •4.5. Входные и выходные данные
- •4.6. Функционирование системы «Электронный словарь»
- •4.7. Программная система «Электронный разговорник»
- •4.7.1. Назначение программы «Электронный разговорник»
- •4.7.2. Функции программы «Электронный разговорник»
- •4.7.3. Структура программы «Электронный Разговорник»
- •4.7.4 Входные и выходные данные программы «Электронный разговорник»
- •4.7.5. Описание работы программы «Электронный разговорник»
- •Выводы к главе 4
- •Заключение
- •Литература
- •Приложение 1. Определения основных терминов
- •Приложение 2. Фрагмент словаря подстановочных таблиц
1.4. Представление слов языка и проблема полисемии
1.4.1. Внутренняя структура слова, ядро и периферия
В лингвистике слово считается центральной категорией. Анализом структуры его формы и значения, так или иначе, занимаются все исследователи языка и речи.
Современные представления внутренней структуры значения слов как совокупности элементарных составляющих сем ведутся в нескольких направлениях. Первое направление состоит в анализе семантического состава слов, то есть того, какие семы присутствуют в слове. Второе направление заключается в представлении внутренней структуры слова как совокупности всех его значений. В рамках третьего направления рассматривается взаимодействие сем, их поведение в речи и т.п.
Словарная дефиниция, таким образом, является системой синтагматически связанных понятий, а компонентный анализ сопоставляет слову неупорядоченное множество признаков. Предлагаемый в работе метод состоит в определении для слова вектора признаков, где каждый признак интерпретируется как продолжение характеристики слова новыми признаками, что позволяет представлять множество отношений над семами в виде множества признаков.
Рассмотрим, что представляет собой система компонентов значения с точки зрения выделения подклассов сем компонентным анализом. Наиболее важными в этой связи являются следующие понятия: ядро (интенсионал) и периферия (экстенсионал) значения, гипероним и гиперонимические признаки, обязательные и возможные элементы значения. К ядру слова относятся общие компоненты значений различных лексико-семантических вариантов (ЛСВ) этого слова, к периферии же относятся особые характеристики и оттенки значения, представленного ядром.
Гиперонимом называется основной признак, который можно отождествить с рассматриваемым словом учетом его конкретизации другим признаком. Например: слово «стол» обладает гиперонимом «опора». Гипероним этого слова вместе с отличительным признаком составляет понятие «опора для мелких предметов». При этом понятие «игровой стол» является особым лексико-семантическим вариантом слова. В самом общем виде «нечто» – гипероним любого понятия. При этом средства языка могут позволить составить множество конструкций со значением: «сущность, обладающая признаком «А». В этом случае любой признак можно представить как гипероним. Например, гиперонимом слова «молоток» может быть не только понятие «орудие, которое ...», но также и понятие «предмет с твердым наконечником», «предмет с ручкой, который…» и т.д.
Таким образом, гипероним составляет ядро любого понятия. В ядро также включаются многие признаки, уточняющие значение этого гиперонима. В периферию слова включаются не обязательные вероятностные признаки этого слова, проявляющиеся в его отдельных значениях.
Например: «материальный объект» есть гипероним слова «коса» в трех его значениях. Первое значение этого слова относится к классу «волосы», второе значение – к классу «небольшой остров», третье – к классу «инструмент для срезания травы». Помимо понятия «материальный объект» в ядро этого понятия входит признак «длинный», подходящий для всех трех значений (лексико-семантических вариантов) этого слова. Понятия же «часть тела», «суша, окруженная водой» и «инструмент для срезания травы» находятся в периферии понятия «коса».
Проблема полисемии обусловлена именно тем, что за основу представления языка принимается именно форма слова, графическая или грамматическая. Идея упорядочения единиц языка в общем понятийном пространстве делает различные лексико-семантические варианты не «проявлениями» одной языковой единицы, а совершенно разными единицами языка, точками многомерного понятийного пространства. Выявление нужного лексико-семантического варианта (ЛСВ) является необходимой функцией ЕЯ интерфейса, поскольку полисемия единиц языка не позволяет однозначно интерпретировать их значение и обеспечить адекватное взаимодействие с пользователем. Предлагаемый в работе тип интерфейса на основе подстановочных таблиц позволяет решить эту проблему, поскольку соответствие фразы всей таблице, а не только одному ее элементу говорит о нахождении нужной интерпретации естественно-языковой информации.