- •1. Identify the passive structures and translate the sentences into
- •2. Identify the passive structures followed by a preposition and translate
- •3. Identify the passive structures and translate the sentences into
- •1. Identify the functions of infinitives and give Russian equivalents as
- •2. Identify the infinitive constructions with the “Complex Object”
- •3. Identify the infinitive constructions with the “Complex Subject”
- •4. Identify the infinitive constructions with “for-phrases” and give
- •1.1. Identify the gerund in the function of the subject. Give Russian
- •1.2. Identify the gerund in the function of the object. Give Russian
- •1.3. Identify the gerund in the function of adverbial modifies. Give
- •2. Identify the gerund construction and its function in the sentence.
- •1. Identify the forms of the participles in the function of attributes.
- •1.1. Examples:
- •2. Identify the participles in the function of adverbial modifiers. Give
- •3. Identify the Absolute Participle Constructions and give Russian
- •4. Identify the Absolute Participle Constructions preceded by the
1. Identify the forms of the participles in the function of attributes.
Give Russian equivalents as shown in the following examples
1.1. Examples:
– The device using the energy was rather powerful.
Прибор, использующий энергию, был довольно
мощным.
– The device used in the experiment was rather powerful.
Прибор, использованный в этом эксперименте, был
довольно мощным.
– The device being used in the experiment is rather powerful.
Используемый в этом эксперименте прибор довольно
мощный.
1. Natural science is the main characteristic feature distinguishing the present
civilization from the other civilizations in the past.
2. The latest model now being tested accounts for many of the previously
unknown phenomena.
3. The scientist theoretically predicted complicated interaction between the
components involved in the process.
4. The results obtained are consistent and may be summed up in one simple
rule.
5. The paper being referred to is published in the journal.
1.2. Examples: The properties of the substances involved/concerned are
not yet clear.
a) Свойства рассматриваемых веществ, до сих пор
еще не ясны.
b) Свойства веществ, о которых идет речь, до сих пор
еще не ясны.
1. The technique involved was quite new.
2. The phenomenon concerned is difficult to explain.
3. We have to consider all the factors involved.
4. The complexity of the technique involved increased considerably.
5. None of the authors concerned had based his experiment on the method
discussed.
2. Identify the participles in the function of adverbial modifiers. Give
Russian equivalents as shown in the following examples
A) Examples:
– Testing the new device, scientists used…
Тестируя новый прибор, ученые использовали…
– Having tested the new device, the scientists used…
Протестировав новый прибор, ученые использовали…
– Being tested in the laboratory, the new device demonstrated…
Когда (При/Будучи) новый прибор тестировали
(тестировании/тестируемым) в лаборатории, он
показал…
– Having been tested, the new device...
После того, как новый прибор протестировали, он...
1. Recognizing the problem the scientist makes the first step to its solution.
2. Being separated from the sun by vacuum the earth receives its heat by
radiation.
3. Having been seen in action the device was greatly modified.
4. The scientist is often interested in a problem, disintegrating possible
consequences of its solution.
5. Every new idea is immediately taken up and developed further, forming
the initial point of an avalanche-like process.
6. Having been tested the new equipment was installed in the laboratories.
7. Having changed the traditional approach, they succeeded in solving the
problem.
8. Using radioactive isotopes, biologists are able to carry out new kinds of
research.
9. Being influenced by temperature and pressure, the volume of any
substance is not constant.
10. Having alloyed copper with tin Greeks and Romans formed a new alloy
called “bronze”.
B) Example: (When/While) Working at the laboratory he made many
experiments.
– Работая в лаборатории, он провел много экспе-
ментов.
– Когда он работал….
– При работе…
1. While designing new kinds of experiments we don’t have to bear in mind
the advantages of previous ones.
2. When dealing with gases it is common practice to consider them under a
pressure of the atmosphere.
3. Calculating the weight of a body we have to multiply its specific gravity
by its volume.
4. When studying a compound we have to know the chemical formulae and
the valences of the elements involved.
5. Travelling in a curved path around the Earth, the Moon is continually
changing the direction of its velocity.
C) Examples:
– When/While heated all substances expand.
a) Нагреваясь, все вещества расширяются.
b) Когда вещества нагревают, все они расширяются.
c) При нагревании все вещества расширяются.
d) Будучи нагретыми, все вещества расширяются.
– It is common observation that bodies expand when heated.
Общеизвестно, что тела расширяются при нагревании
(если их нагревают/ когда их нагревают).
1. A metal gives off free electrons when heated.
2. While arranged according to their atomic weights the elements exhibit
an evident periodicity of properties.
3. When represented by arrows the forces can be easily computed.
4. This substance changes its properties when subjected to high temperature.
5. When properly insulated the wire may be used in conditions of excessive
moisture.