Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
19 урок.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
13.11.2018
Размер:
64.51 Кб
Скачать

Текст 4

ΕΝΑΣ ΓΑΙΔΑΡΟΣ ΦΟΡΤΩΜΕΝΟΣ ΑΛΑΤΙ

' Ενας γάιδαρος φορτωμένος αλάτι, ενώ περνούσε το ποτάμι, γλίστρησε κι έπεσε στο νερό. Το αλάτι έλιωσε και ο γάιδαρος σηκώθηκε, νιώθοντας πιο

ανάλαφρος.

Αυτό τον ευχαρίστησε πολύ, και, όταν μια άλλη φορά έφτασε κοντά σ'ένα ποτάμι, φορτωμένος σφουγγάρια, νόμισε, πως αν πέσει πάλι, θ'ανασηκωθεν πιο ανάλαφρος. ' Επεσε λοιπόν επίτηδες. Μα τα σφουγγάρια ρούφηξαν νερό κι ο γάιδαρος, μη μπορώντας να σηκωθεί, πνίγηκε.

Έτσι και μερικοί άνθρωποι από τις ίδιες τους τις πονηριές πέφτουν αστόχαστα σε συμφορές.

Текст 5

Ο ΣΚΥΛΟΣ Ο ΚΟΚΟΡΑΣ ΚΑΙ Η ΑΛΕΠΟΥ

Ένας σκύλος κι ένας κόκορας έγιναν σύντροφοι και πήραν μαζί το δρόμο. ' Οταν βράδιασε, ο κόκορας ανέβηκε σ'ένα δέντρο και κοιμήθηκε, ο δε σκύλος πλάγιασε στη ρίζα του δέντρου μέσα στην κουφάλα. Τη νύχτα ο κόκορας λάλησε, κατά τη συνήθεια του, και μια αλεπού, που τον άκουσε, έτρεξε κατά κει, στάθηκε από κάτω και τον κάλεσε να κατέβει κοντά της. Επιθυμούσε, είπε, να φιλήσει ένα ζώο τόσο καλλίφωνο.

  • Ξύπνησε τότε το θυρωρό, που κοιμάται στη ρίζα, είπε ο κόκορας. Μα όταν η αλεπού πήγε να τον ξυπνήσει, ο σκύλος πήδηξε ξαφνικά επάνω της και την έκανε κομμάτια.

Текст 6

Ο ΨΑΡΑΣ ΚΑΙ Η ΣΜΑΡΙΔΑ

1 Ενας ψαράς επειδή είχε χαλάσει το δίχτυ, που είχε ρίξει στη θάλασσα, δεν μπορούσε να πιάσει ψάρια. Κατόρθωσε μόνο να ανασύρει μια μικρή σμαρίδα. Αυτή τον παρακαλούσε να την αφήσει." Όταν μεγαλώσω, τού'λεγε, και με πιάσεις στο δίχτυ σου, τότε θα σου δόσω μεγαλύτερο κέρδος." Αλλά ο ψαράς της είπε: "Θα ήμουνα ανόητος, αν άφηνα να μου ξεφύγει το κέρδος, που έχω στα χέρια μου, όσο μικρό κι αν είναι."

Η λαϊκή παροιμία λέει: "Κάλλιο πέντε και στο χέρι, παρά δέκα στο καρτέρι."

Упражнения

3.

1. Πριν απαντήσετε, (σκέπτομαι). 2. (Σηκώνομαι) γιατί θα αργήσεις. 3. (θυμούμαι) πού έβαλες το κλειδί. 4. (Κοιμούμαι), αύριο πρέπει να σηκωθείς νωρίς. 5. Κοίταξε στον καθρέφτη και (χτενίζομαι). 6. (Ντύνομαι) και (παίρνω) το πρωινό σου. 7. "(Πλένομαι) αμέσως", είπε η μητέρα στο παιδί της. 8. Αν θέλετε να το μάθετε αυτό, (συναντιέμαι) με τον καθηγητή μας. 9. (Διηγούμαι) την ιστορία αυτή. 10. (Ετοιμάζομαι) καλά για την εκδρομή. 11. (Μαζεύομαι) στη λέσχη στις 5 η ώρα το απόγευμα. 12. (Εργάζομαι) ως τις επτά και μετά θα πάμε στο σπίτι. 13. (Επισκέπτομαι) την έκθεση Οι θησαυροί της Κύπρου. 14. (Ξεκουράζομαι) λιγάκι μετά το ταξίδι σας.

4

1. Расскажите мне, пожалуйста, об этой книге. 2. Вставай, а то опозда­ешь в школу. 3. Умойся и иди завтракать. 4. Оденься и сходи в магазин за хлебом. 5. Хорошо подумай, прежде чем решать этот вопрос. 6. Давайте встретимся в парке после занятий. 7. Отдохни немного, а потом продол­жишь работу. 8. Посетите нашу выставку цветов. 9. Вспомни, пожалуйста, куда ты положил билеты. 10. Возьми расческу и причешись. 11. Лучше под­готовься к поездке сегодня, завтра у тебя не будет времени.

7

1. Η μητέρα είπε στο γιο της να πάει οίο μαγαζί να αγοράσει γάλα και ψωμί.

2. Ο καθηγητής παρακάλεσε τους φοιτητές να μεταφράσουν το νέο κείμενο.

3. Η αδελφή μου είπε να της δόσω λεφτά. 4. Η δασκάλα λέει στους μαθητές να σκέπτονται καλά πριν απαντήσουν. 5. Ο φίλος μου ο Κώστας μας προσκάλεσε να ξεκουραστούμε στο εξοχικό σπίτι του. 6. Ο Σταύρος μου πρότεινε να συναντηθούμε έξω από το πάρκο. 7. Ο δάσκαλος συμβούλευσε τα παιδιά να πηγαίνουν πιο συχνά στο θέατρο. 8. Ο Νίκος παρακάλεσε την αδελφή μου να διηγηθεί και πάλι αυτή την ιστορία. 9. Η καθηγήτρια πρότεινε στους φοιτητές να επισκεφτούν όλοι μαζί τη νέα έκθεση ζωγραφικής.

8

1. Давайте все вместе подумаем, как нам лучше решить этот вопрос. 2. Пусть Павел встретится с Марией завтра после занятий. 3. Давай умоем­ся и пойдем завтракать. 4. Пусть дети сначала отдохнут. 5. Пусть они хоро­шо подготовятся к встрече. 6. Давайте вспомним нашу поездку в Грецию. 7. Пусть Максим и Елена посетят выставку "Сокровища Кипра".

11

По преданию, великий греческий баснописец Эзоп родился в 500 году до н.э. В своих баснях Эзоп говорит о животных, но каждый, кто читает их, сразу понимает, кого имел в виду баснописец. Так, например, в басне "Стре­коза и муравей" он показывает трудолюбивого муравья, который день и ночь трудится, чтобы хорошо подготовиться к зиме, и изображает стрекозу, которая ни о чем не хочет думать серьезно, считая, что другие обязаны ей помогать. В басне "Осел, навьюченный солью" Эзоп изображает ленивого, но хит­рого осла, который в конце концов обманывает сам себя. А в басне "Собака, петух и лиса" Эзоп рассказывает о том, как была наказана хитрая лиса.

Великий греческий баснописец, показывая животных, говорит о людях, высмеивает глупых, хитрых и ленивых. Отсюда и выражение "эзопов язык". Русский баснописец Крылов в своих баснях широко использовал сю­жеты из басен Эзопа.

12

1. Ποιος ήταν ο Αίσωπος; 2. Τι ξέρετε για την καταγωγή του Αισώπου; 3. Ποιος ήταν ο αφέντης του; 4. Γιατί πουλούσαν τόσο φτηνά τον Αίσωπο; 5, Τι κατάλαβε ο Ξανθός από τις απαντήσεις του Αισώπου; 6. Γιατί ο Ξανθός έστειλε τον Αίσωπο στο παζάρι; 7. Γιατί οι κάτοικοι της Σάμου αγάπησαν τον Αίσωπο; 8. Ο Ξανθός τι διέταξε τον Αίσωπο να αγοράσει στο παζάρι; 9. Τι απάντησε ο Αίσωπος; 10. Τι φαγητά αγόρασε ο Αίσωπος; 11. Γιατί θύμωσε ο αφέντης, όταν είδε μόνο γλώσσες; 12. Τι εξηγήσεις έδοσε ο Αίσωπος γι'αυτό; 13. Γιατί ο Αίσωπος αγόρασε πάλι γλώσσες; 14. Τι αναγκάστηκε να κάνει ο Ξανθός;

13

Ο Ηρακλής γύρισε όλο τον κόσμο απ'την Ανατολή μέχρι τη Δύση. Δύσκολος ήταν ο δρόμος του, πάλεψε με τέρατα και με κακούς ανθρώπους, πέρασε κολυμπώντας τους ωκεανούς, έφτασε ως την άκρη του κόσμου, μα από παντού γύρισε νικητής. Γι'αυτό ο βασιλιάς Ευρυσθέας, που ήταν εχθρός του Ηρακλή, τον έστειλε σε κείνο το μέρος, απ'όπου κανείς ποτέ δε γύριζε πίσω, στο υπόγειο βασίλειο του Άδη, που το φύλαγε ο φοβερός τρικέφαλος Κέρβερος. Στο λαιμό του αντί μαλλιά φύτρωναν μαύρα φίδια.' Οταν άνοιγαν οι πόρτες του βασιλείου του ' Αδη και έμπαινε κάποιος άνθρωπος, ο Κέρβερος προσπαθούσε με άγρια χαρά αμέσως να τον σκοτώσει. Ο βασιλιάς Ευρυσθέας κάλεσε μια μέρα τον Ηρακλή και του είπε:

— Φέρε μου τον Κέρβερο από το βασίλειο του Άδη. Αυτή θα είναι η τελευταία υπηρεσία, που απαιτώ από σένα.

Δεν είπε τίποτα ο Ηρακλής, μόνο πήρε το δρόμο προς τον Άδη. Αφού πλησίασε στην είσοδο του θανάτου, ξαφνικά πίσω του άκουσε ελαφρά βήματα. Ήταν ο Ερμής, τον οποίο έστειλε ο Δίας για να οδηγήσει τον Ηρακλή στον Άδη. Εκεί ο Ηρακλής έτυχε να δει πολλά, να συναντήσει το Σίσυφο από την Κόρινθο, που καταδικάστηκε να κυλάει αιώνια τη βαριά πέτρα, γιατί όλη τη ζωή του ήταν άρπαγας του ξένου μόχθου. Έτυχε επίσης να συναντήσει τον Τάνταλο, βασιλιά της Σιπύλου, ο οποίος καταδικάστηκε από το Δία γιατί είχε εξαπατήσει τους θεούς. Μα το πιο δύσκολο έργο ήταν βέβαια να αρπάξει τονΚέρβερο. Αλλά ο ήρωας δεν τρόμαξε, κι άρχισε η πεισματώδικη πάλη. Επιτέλους ο Ηρακλής κατόρθωσε να σφίξει δυνατά το λαιμό του Κέρβερου και άρχισε να τον σέρνει πίσω του προς την όχθη του ποταμίου. Ο Κέρβερος από το σφίξιμο έχασε τη δύναμη του και έπεσε μπροστά στον Ηρακλή. Τρόμαξε ο Ευρυσθέας, όταν είδε τον Κέρβερο, σκέπασε το πρόσωπο του με τα χέρια του και τρέμοντας από το φόβο, είπε στον Ηρακλή ότι δεν μπορεί να βλέπει τον Κέρβερο. Τότε ο Ηρακλής είπε στο φύλακα του Άδη:

— Τρέξε και γύρισε πίσω στο βασίλειο σου.

Ο Κέρβερος ξαναγύρισε στον' Αδη.' Ετσι εκπληρώθηκε και η τελευταία απαίτηση του Ευρυσθέα." Ηταν η μεγαλύτερη νίκη του Ηρακλή.