Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
10-14 пара.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
16.11.2018
Размер:
39.04 Кб
Скачать
  1. Read the dialogues, translate them and make your own one:

1

Mother: Good morning.

Son: Morning. What’s for breakfast?

-The usual. Eggs, toast, and cereal. Juice, if you want.

-I think I’ll just have a cereal for a change.

-Help yourself. The cereal and sugar are on the table. The juice is in the refrigerator.

2

Anne: It’s 4 o’clock, time for high tea.

Elizabeth: So early? Six o’clock or thereabouts (близько шостої) is high tea time.

-What? Tea, sandwiches and cakes at 6 o’clock? That’s a surely far too late.

-No, no. I think you are mixing up high tea and afternoon tea.

-Aren’t they the same?

-No, not at all. Afternoon tea means tea, perhaps sandwiches and definitely cakes around 4.

-What’s high tea, then?

-That’s a proper meal, often with meat or fish, but also of course with tea to drink.

3

Waiter: What would you like to order?

Kate: I’d like ham and eggs, please.

-How do you want your eggs?-

-What are my choices?

-Scrambled(омлет), sunny side-up (яєчня), over-easy(рідке), and over-hard(круте).

-Scrambled, please. Hmm, no, I think I want sunny side-up.

- Is there anything else?

-One orange juice. Make it small, please.

4

-Waiter! Will you show us the bill of fare?

-here you are, sir. And this is the wine list.

-Well, you may remove it as we are not going to take any drink. We are driving, you know.We mean to have a snack and that’s all. Have you got lobsters?

-I’m sorry, sir. But they are not on the menu.

-And what about salmon(лосось)?

-We have run out of it, sir.

-What a nuisance! Well, what is that famous food you treat your customers to?

-Chicken broth (бульйон) is our specialty, sir.

  1. Translate into English:

1

Мама: Цікаво, що у нас на обід?

Дочка: Ти мене питаєш?

-Так. Я насправді не люблю готувати, але сім’я повинна їсти.

-Ти ж мене знаєш. Я завжди можу їсти піцу або спагеті.

-Я й помітила. Ти додаєш у вазі, чи не так?

-Знаю. Не нагадуй мені. Післязавтра я сідаю на нову дієту.

2

Уейн: Що ми будемо їсти на обід?

Лілія: Я збираюся готувати свинячі котлети.

-Боюся, що м’ясо зіпсувалося.

-Дивно,я його лише купила позавчора.

-Я забув покласти його в холодильник.

-Я рада за тебе. А що нам зараз їсти?

-Чому б нам не поїсти в кафе?

-Знову? А чи не ти скаржився, що це занадто дорого?

-Не тоді, коли хочеться їсти.

3

Сінді: Джоне, де домашнє печиво? Не говори, що ти все з’їв. Знову.

Джон: Так, з’їв. Я не міг нічого з собою зробити. Воно обуло таке смачне.

-Я думала, що тобі не подобється домашнє печиво.

-Мені і не подобається домашнє печиво з шоколадом, а от ванільне-інша річ. Я страшенно його люблю.

-Я цього не знала.

-Ванільне печиво навіть смачніше за склянку холодного молока.

Visiting a Doctor. Symptoms of illness.

  1. Read, remember and write down into your vocabularies the next words and word-combinations:

Ailment- нездужання fracture- перелом

Illness/disease- хвороба burn- опік

Tonsillitis- ангіна sunburn- сонячний опік

Flu- грип nausea- нудота

Giddiness- запаморочення injury-поранення

Bleeding- кровотеча, to have a running nose- мати сильну нежить,

Abscess/boil- нарив, insomnia- безсоння,

Headache- головний біль, complications- ускладнення,

Toothache- зубний біль, pain- біль,

Earache- біль у вусі, blood poisoning- зараженння крові,

Stomachache- біль у шлунку, poisoning-отруєння,

Indigestion- нетравлення шлунку, physician- терапевт,

Cold- застуда, dentist- стоматолог,

Cough- кашель, to be in good shape- бути у хорошій формі,

Sore throat- хворе горло, to be stressed out- бути у стресі,

Upset stomach- розлад шлунку, to look pale- виглядати блідим,

Sprain- розтягнення, to look run down- виглядати утомленим,

Twist- вивих head is spinning-голова крутиться,

To catch cold- застудитися, to run temperature- збивати температуру,

A sick leave- лікарняний, to have no appetite- не мати апетиту,

Drug- ліки, pain-killer-знеболююче,

Drops- каплі, pills-пігулки,

Ointment- мазь, bandage- бинт,

Ambulance- карета швидкої допомоги, nurse- медсестра,

Doctor- лікар, patient-пацієнт

To recover- одужати, to bring a person round-вилікувати.\

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]