- •3. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Основные группы норм.
- •Признаки языковой нормы
- •Функции языковых норм
- •Типы языковых норм
- •Виды языковых норм
- •4.Современные орфоэпические (произносительные) нормы: обязательные и допустимые.
- •5.Нормы ударения: обязательные и вариативные
- •7. Функциональные стили современного русского языка. Общая характеристика.
- •8.Научный стиль речи. Функции и лингвистические признаки.
- •Языковые особенности. Лексика, морфология и синтаксис
- •Синтаксические особенности
- •9.Официально-деловой стиль, сфера его функционирования, жанровое разнообразие.
- •11.Публицистический стиль современного русского языка. Основные черты.
- •14. Современная лексика. Устаревшие слова. Неологизмы.
- •15. Иноязычная лексика и её истоки.
- •18.Синонимия русского языка. Стилистическая функция синонимов.
- •19.Антонимия русскою языка. Стилистическая функция антонимов.
- •22. Русская фразеология как образный и эмоциональный ресурс русского языка и русской речи.
- •23.Особенности устной публичной речи. Отличия письменной и устной формы языка
- •Устное публичное выступления. Его виды
- •Композиционное строение публичной речи
- •24.Виды публичных выступлений. Виды публичных выступлений
- •25.Основные виды аргументов.
- •26. Подготовка оратора к выступлению.
- •28.Роль речевого этикета в профессиональной деятельности юриста.
- •29.Восприятие оратора аудиторией.
- •30. Основные функции языка.
- •31.Виды и функции общения.
- •32.Форма существования языка
28.Роль речевого этикета в профессиональной деятельности юриста.
Этикет активно внедряется в Россию в первой трети 18 столетия.
Речевой этикет – разработанные правила речевого поведения, система речевых формул общения.
Речевой этикет во многом соотносим с той спецификой поведения в определённом этносе, выражается на уровне языка. Речевой этикет предполагает доброжелательное и уважительное отношения к адресату речи. Человек, владеющим и использующий речевой этикет, повышает свой этический статус, создает себе положительную репутацию.
Для речевого этикета характерно два парламента:
1. Универсальная речевая ситуация.
2. Речевые формулы, применяемые в данной ситуации.
Важно при:
1. Ситуации знакомства – начало, развитие, завершение.
Первая формула: Разрешите с вами познакомиться.
Вторая формула: Разреши с тобой познакомиться.
Третья формула: Я хотел бы с вами познакомиться.
Четвертая формула: Разрешите представиться.
Пятая формула: Будем знакомы.
2. Ситуация приветствия.
Первая формула: Здравствуйте.
Вторая форму: Позвольте вас поприветствовать.
Третья формула: Доброе утро/день/вечер.
Четвёртая формула: Привет.
Устанавливает определённую очередность приветствия. Первыми приветствуют мужчина женщину, младший по возрасту старшего, младшая женщина старшего мужчину, младший по должности старшего по должности.
3. Формулы прощания, окончания коммуникации.
Первый вариант: До скорого свидания, до завтра, надеюсь на скорую встречу, ещё увидимся.
Различные сомнения в возможности ещё раз встретиться или указание, что не скоро увидимся: надеюсь ещё раз встретиться, встретимся ещё не скоро.
Универсальные: До свидания, счастливо.
Наиболее типичны в самом развитии общения 3 ситуации: торжественная, скорбная, деловая. К первому типу относятся различного рода праздничные мероприятия. По любому торжественному поводу есть ситуации приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки, эти клеше меняются.
Пригласительные формулы: позвольте или разрешите вас пригласить, пригласите на праздник, приглашаю вас. Если необходимо выразить уместность, неуверенность в принятии адресатом этого предложения, то выражается вопросительным предложением: я не знаю, могу ли я вас пригласить, могу ли я вас пригласить, нельзя ли вас пригласить.
Поздравительные формулы: позвольте поздравить вас, примите мои самые искреннее поздравления, поздравляем вас, от всей души поздравляю тебя.
Спорные ситуации. Связаны с определенным несчастьем. Выражается соболезнование: приношу вам мои глубокие соболезнования, примите мои соболезнования, прошу принять мои соболезнования, я вам искреннее соболезную, скорблю вместе с вами, я уверен, что всё закончится хорошо, не впадайте в отчаяние, всё измениться к лучшему, возьмите себя в руки и т.п.
Ситуация делового общения. Выражение благодарности: спасибо, большое спасибо, благодарю вас, благодарен тебе, разрешите выразить большую благодарность, моя благодарность не знает границ. Формулы замечания: к большому сожалению вынужден сделать вам замечание. Формулы указания: советую вам, сделайте так. Выражение просьбы: не могли бы вы помочь, не затруднит ли вас оказать помощь, пожалуйста, выполните мою просьбу, не сочтите за труд, не могу ли я вас попросить,, позвольте вас попросить. Располагающая формула: мне не трудно помочь вам, давайте помогу вам. Формула отрицательная: извините, я не могу вам помочь, потому что … я не в силах выполнить вашу просьбу, в настоящее время выполнить вашу просьбу затруднительно.
Отдельная ситуация – комплимент. Цель – расположить собеседника, показать своё расположение. Комплименты, относящиеся к внешнему виду: как вы сегодня прекрасно выглядите. Комплименты, связанные с профессиональной деятельностью. Комплимент, связанный с определённой оценкой нравственности.
Функция обращения к собеседнику – привлечение внимания (Вокативная функция). Бывает обращение по имени, по степени родства, по должности.
Так же обращение – указание на соответствующий признак, обращения могут быть эмоционально окрашенными.