Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Зализняк А.А. Русское именное словоизменение.....docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
16.04.2019
Размер:
45.19 Кб
Скачать

Глава 2. Грамматические категории русских имен. 79

шения между семью согласовательными классами можно представить в виде системы противопоставлений по трем признакам:

* Имеется в виду: в наборе форм подчиненного слова-атрибута, а также (но крайней мере, в большинстве случаев) в самой парадигме существительного.

** Относительно слов белые и чёрные см. § 2.18.

Характерной чертой этой системы является то, что омонимия чисел нейтрализует признак рода. Эта черта является специфи­ческой особенностью современного русского языка, отличающей его от многих других языков, имеющих грамматический род. Так, например, в латыни, французском, испанском, сербскохорватском, чешском омонимия чисел не исключает различия родов (ср., например, франц. grands ciseaux и grandes jumelles). Разумеется, в таких языках признаки «род» и «совпадение или несовпадение словоформ разных чисел подчиненного слова-атрибута» должны строго разделяться. Но для русского языка построенная таким образом система оказывается весьма неэкономной. Гораздо более «компактную» систему дает объединение этих двух признаков в единый признак, принимающий четыре значения (за ним естественно сохранить название «род»). Система согласовательных классов получает в этом случае следующий вид:

80 Русское именное словоизменение

Таким образом, для экономного представления системы согласовательных классов следует признать существование в совре­менной русском языке не трех, а четырех родов. Мы предлагаем назвать 4-й род русских существительных «парным». (Разумеется далеко не всякое слово парного рода содержит в своем значении элемент парности, но в этом отношении термин «парный» вполне сходен с терминами «мужской» и «женский», которые тоже опираются на признак, характерный только для наиболее важной группы слов соответствующего рода.)

Итак, существительные современного русского языка объективно распадаются на семь согласовательных классов; внутренние отношения между этими классами удобнее всего представить в виде противопоставления четырех родов, на которое накладывается противопоставление по одушевленности—неодушевленности.

В последующем описании могут быть использованы оба способа изображения системы согласовательных классов. Иначе говоря, мы оставляем за собой право рассматривать грамматическую категорию «согласовательный класс» в зависимости от практического удобства либо как единую категорию, либо как результат объединения двух самостоятельных грамматических категорий — категории рода (включающей противопоставление мужского, женского, среднего и парного родов) и одушевленности—неодушевленности.

Вопрос о согласовательных классах у местоимений-существительных

§ 2.20. Понятие согласовательного класса, предложенное выше для существительных, можно применить также к место­имениям-существительным: достаточно, например, заменить в определении II (§ 2.16) слово «существительное» на «местоимение-существительное». При этом следует учитывать, что у местоимений-существительных грамматическая форма включает только падеж (поскольку словоизменительной грамматической категории числа здесь нет).

Правда, при практическом применении этого определения мы сталкиваемся с некоторыми трудностями. Во-первых, местоиме­ния-существительные обычно лишь с трудом допускают определения (особенно редко встречаются необособленные препозитивные определения); поэтому не всегда легко установить, какой сегмент слова-атрибута требует та или иная словоформа местоимения-существительного. Во-вторых, многие местоимения-существительные (например, себя, некто, нечего) имеют дефектную парадигму. В-третьих, большинство местоимений-существительных допускает одновременно несколько типов согласования (ср. я пришёл, я пришла, я пришло и т. п.), т. е. выделяющиеся здесь.