Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кирильчик Т.К. Business Correspondence.docx
Скачиваний:
10
Добавлен:
01.05.2019
Размер:
292.91 Кб
Скачать

Orders Study section

Orders are often written in reply to enquiries. In this case don`t forget to mention the receipt of the enquiry or samples. Sometimes your order may be tabulated, i.e. arranged in the form of a table. Tabulated order are particularly suitable when there are many items. Large firms use an export order form for ordering; the terms of the purchase are printed on this form. In this case an order form should be sent with a covering letter.

In some trades definite quantities of goods are booked before orders are sent. The buyer asked the seller to book and reserve, say 30000 yards of poplin of such and such quality for him. He does not make out an order before the seller has confirmed the booking.

Trial orders are placed when a client is not sure of the quality of an article and wants to see it himself. If it turns out good, he may place a bigger order.

In some branches it is customary to place repeat orders for identical goods.

For very large orders that may cover a complete factory, plant, big machines, etc., often special sales contracts are signed.

Many companies use order-sheets (order-forms, order-notes, indents). These are printed forms, numbered consecutively and usually containing instructions as to time and place of delivery, make-up, packing, marks, mode of sending, insurance, etc. In cases of disputes arising in these matters order-sheets are of much advantage.

NOTES

1.to be directed towards - направляться (к)

2. aim - цель

3. trade - зд. отрасль торговли

4. to book - резервировать

5. trial order - пробный заказ

6. branch - отрасль, филиал

7. repeat order - повторный заказ

8. factory plant - завод, фабрика

9. indent n - ордер, заказ

10. consecutively - последовательно

11. make-up n зд. состав, содержание заказа

12. insurance n - страхование

13. are of much advantage - являются очень удобными

PHRASES MOST COMMONLY USED IN CONNECTION WITH PLACING ORDERS

close collaboration = близкое сотрудничество

copyright = авторское право, копирайт

to sign a license contract = подписать лицензионное соглашение

the license rights = лицензионные права

supply and demand = спрос и предложение

by mutual agreement = взаимным соглашением

for an order = на заказ

without further delay = без дальнейшего промедления

on regular basis = на регулярной основе

on the following conditions = на следующих условиях

as per contract = в соответствии с контрактом

to do business = заниматься бизнесом

to do business with… = заниматься бизнесом совместно с…

to put up to auction = выставить на аукцион t

to place an order = разместить заказ

to alter an order = изменить заказ

to cancel an order = отменить заказ

to withdraw a proposal = снять предложение

to find a proposal acceptable = найти предложение приемлемым

to assume liability (obligation) = принять обязательство

to be in force = быть в силе

to remain in force = оставаться в силе

to confirm that… = подтвердить что…

to carry on negotiations with… = проводить переговоры с…

to decline propositions = отклонить предложения

to meet informally = встретиться неофициально

to exchange ideas = обменяться мыслями

to come to an agreement = прийти к соглашению

to conclude a contract = заключить контракт

to break a contract = нарушить контракт

to give permission = дать разрешение

to impose a restriction on… = наложить ограничение на…

to insert an advertisement = разместить рекламу

to provide with financial support = обеспечить финансовой поддержкой

to take further steps = предпринять дальнейшие шаги

to obey the law = подчиняться закону

to have on hand = иметь в распоряжении

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]