Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Eroshkina_MU_1_I_II_kurs_ekon_ochn.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
05.05.2019
Размер:
483.33 Кб
Скачать

Dialogue 3

Read the dialogue and act it out.

Meeting a businessman

Встреча с бизнесменом

It’s the 21st of October. Monday. 10 o’clock in the morning. Mr. Blake has come to the Russian Trade Delegation

A

Blake: Good morning! My name is Blake. I’m from Blake and Co. I’ve got an appointment with Mr. Belov 10.15.

Доброе утро. Моя фамилия Б. Я представитель Блейк и Ко. У меня назначена встреча.

Receptionist: Good morning, Mr. Blake. Mr. Belov is expecting you. Will you take a seat, please?

Дежурный (в приемной), г. Белов ожидает Вас. Садитесь пожалуйста.

Blake: I’m a bit early, ah?

Я пришел рановато, да?

Receptionist: That’s all right. (in a few minutes Belov appears)

Неважно.(через несколько минут появляется Белов)

Belov: Oh, Mr. Blake, it’s nice to see you here. How are you?

О, г. Блейк, рад Вас видеть здесь. Как себя чувствуете?

Blake: Fine. Thanks. and you?

Прекрасно. Спасибо. А как Вы?

Belov: Pretty well too, thank you. This way, please.

Очень хорошо, также. Спасибо. Сюда, пожалуйста.

(they enter the conference room and take their seats)

Belov: Would you like a cup of coffe? (Do you care for a cup of coffee?)

(они входят в зал заседаний и садятся)

Не хотите ли чашечку кофе?

Blake: With pleasure. It’s very cold and wet outside today.

С удовольствием. На улице очень холодно и сыро сегодня.

Belov: Yes, the weather hasn’t been very good lately.

Да, за последнее время погода нас не балует.

B

Blake: But it’s usually warm here in October. Now, Mr.Belov, how about our catalogues? Have you looked them through?

Но в Октябре здесь обычно тепло. Кстати, г. Белов, как насчет наших каталогов? Вы их просмотрели?

Belov: Sure. I’ve studied them closely. The new model is certainly very good.

Конечно. Я тщательно их изучил. Новая модель, разумеется, весьма неплохая.

Blake: Yes, it’s of high quality. We’ve just started producing the model and we’ve already received a lot of orders.

Да. Она высокого качества. Мы как раз начали производить эту модель и получили массу заказов.

Belov: I must say your machines meet our requirements and we are interested in buying them. Mr. Blake, have you seen our contract form?

Я должен сказать, что ваши машины отвечают нашим требованиям, и мы заинтересованы в закупке их Г-н Блейк, Вы видели наш контракт?

Blake: Not yet.

Еще нет.

Belov: Would you like to look it through?

Просмотрите его, пожалуйста

Blake: Certainly

Разумеется(конечно)

Belov: Here you are, Mr. Blake. Please study our terms, and let’s meet again next Tuesday.

Вот, пожалуйста, г-н Блейк, изучите наши условия, и давайте снова встретимся во вторник на следующей неделе.

Blake: All right (That’s settled. Agreed upon).Good-bye

Хорошо. (Решено, договорились). До свидания.

Belov: Good-bye. Have a good time.

До свидания. Желаю хорошо провести время.

Tasks: 1. Read the dialogue and learn the underlined words.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]