Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lecture 9.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
30.07.2019
Размер:
55.3 Кб
Скачать

2. Белорусское сравнительно-историческое литературоведение

Сегодня компаративистику можно считать одним из приоритетных направлений развития белорусского литературоведения. Как отмечала И. Шабловская в статье «Мировая литература в белорусской среде. Проблема рецепции» национальная наука долго «практически не ставила … родную литературу в контекст мировой культуры, основательно изучались только русско-белорусские, русско-украинские связи». В 50-60-е гг. прошлого столетия вышли в свет такие труды, как «Горький и белорусская литература начала ХХ ст.» В. Ивашина, «Связи белорусской литературы с литературами соседних славянских народов во второй половине ХIХ ст.» М. Ларченко, «Фольклорно-литературные связи украинского и белорусского народов» П. Охрименко и др. Очевидно, что взаимодействие отечественного искусства слова с другими мировыми литературами малоизученным.

Белорусское сравнительно-историческое литературоведение активно начинает развиваться с 70-х гг. ХХ ст. Причём белорусские произведения начинают сравнивать не только с произведениями других славянских авторов, но и, например, западноевропейских и американских авторов.

На современном этапе отбор литературных явлений и текстов для сравнения осуществляется по следующим направлениям:

  • культурологическом: происходит сравнение исторических судеб и основных этапов культурного развития, традиций, типов художественного мышления;

  • психологическом: рассматриваются особенности менталитетов, обычаев, верований, архетипов;

  • собственно-литературном: изучаются контактные и типологические связи.

Восприятие английской и американской литературы в белорусской среде имеет разные проявления:

  • знание имён писателей и названия произведений населением (каких американских и британских писателей второй половины 19 ст. чаще всего знают неспециалисты?);

  • на уровне цитации и присутствия в произведениях белорусских писателей;

  • в исследованиях филологов: И. Шабловская, П. Васюченко, Л. Барщевский, Е. Леонова, А. Бутырчик, О. Уткевич и др.;

  • присутствие литературы в процессе образования;

  • наличие переводов.

3. Мировая литература в иерархии взаимодействия белорусского и иностранного

Мировая литература – это “сумма” всех литератур народов мира и “итог” их взаимодествия.

Самый высокий и наиболее прочный уровень развития взаимодействий существует между белорусской литературой и литературами, которые связаны с ней в рамках общего либо типологически близкого культурно-исторического типа (опора на христианство, на народные традиции, на близость географического положения, историческую судьбу). На данном уровне проявяляются белорусско-русско-польско-украинско-болгарские связи.

Вторая группа связей выделяется на основне включения в национальную культуру “золотого фонда” мировой классики: в основном итальянской, английской, американской, французской, немецкой литератур, наследия античности.

Третью группу представляют примеры одностороннего подражания классическому литературному наследию на “мёртвых” языках: древнегреческом, латыни, санскрите.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]