- •Українська лексикографія. Основні типи словників
- •Вживання апострофа
- •Правопис префіксів
- •Вживання великої літери
- •Правила переносу слів
- •5Засоби милозвучності української мови
- •6. Особливості правопису власних імен людей
- •Прізвища іменникові
- •Особливості правопису імен
- •11. Творення чоловічих та жіночих імен по батькові
- •Правопис слів іншомовного походження
Правила переносу слів
Правила переносу слів поділяються на дві групи: орфографічні та технічні.
Орфографічні правила:
Слова переносяться з рядка в рядок за складами: за-кон, пра-во, дер-жа-ва, кон-вен-ція, про-по-зи-ція, уні-вер-си-тет, ака-де-мія.
Не можна розривати буквосполучення дж, дз, що позначають один звук. Слід переносити за-твер-дже-ння, пого-дже-ння, народ-жен-ня. Якщо вони не становлять одного звука, то можна розривати: над-звичайний, від-значити.
Одна літера не переноситься і не залишається у попередньому рядку: а-кадемі-я, у-ніверситет, мрі-я, ши- я, а-гент, а-лібі тощо.
М'який знак і апостроф не відокремлюються при переносі (тобто залишаються у попередньому рядку): пам'-ять, ув'-яз-не-ний, віль-ний тощо.
У складних словах не слід залишати у попередньому рядку частину другої основи, якщо вона не становить складу. Слід переносити: вище-сказаний, біло-сніжний, загально-вживаний, далекоглядний, високо-оплачуваний, законо-проект, право-творчий, документо-знавство тощо.
Не розриваються абревіатури, утворені з початкових букв: КНУВС, ЧАЕС, ГУПО, УМВС, СБУ, ННІПККМ, УБОЗ, УМВС, Мінфін, Мін'юст, юрфак тощо.
Технічні правила:
1. Не можна переносити прізвище, залишаючи у попередньому рядку ініціали.
Не можна переносити скорочення від цифр, яких вони стосуються: року, статті, століть, кілограмових чи метричних мір. Слід писати в одному рядку: 2004 р.; ст. 10; 20 кг; XXI ст.; 2006 - 2008рр.
Не можна розривати умовні графічні скорочення, наприклад: р-н, х-ка, сусп-во, д-ва, в-во, гр-н, гр-ка.
5Засоби милозвучності української мови
Звуки у мовному потоці поєднуються не будь-як, а за певними властивостями даної мови правилами та законами. Звуки у словах та реченнях організовуються так, щоб їх було легко вимовляти і щоб вони були розбірливі для того, хто слухає. Це одна із найважливіших умов милозвучності мови.
Українська мова уникає збігу голосних та приголосних звуків. Найуживанішими засобами милозвучності є чергування у - в, і - й, які виступають як сполучник, прийменник або як перша літера слова.
У вживається:
Між приголосними: Законодавець зробив перший крок у цьому на -прямі, але потрібний ще один крок для визнання права інтелектуальної власності на будь-який об'єкт, створений у зв'язку з виконанням трудового договору. Іспит у вигляді диктанту.
Після голосної перед приголосною для виразнішої вимови: УМВС України у Київській (Рівненській, Полтавській, Закарпатській, Кіровоградській, Львівській) області (але в Одеській області).
Перед приголосними в, ф, хв, лв: Курсант завжди мас бути у формі'. Диктант при вступі абітурієнти пишуть у всіх вищих навчальних закладах України.
Після паузи перед приголосними: Не випадково у процесі мовлення ...; Робота у правоохоронних органах...; Ці слова закріпилися у мові...
На початку речення: У стадії досудового розслідування..., Уся сукупність прав та гарантій..., У судовому розгляді... У вступній частині зазначається коло завдань...У другій частині викладаються висновки. У спілкуванні з громадянами ввічливий. Усі 12 глав Книги четвертої ЦК України називаються... У посібнику викладені основні правила української орфографії.
В пишеться:
1. На початку речення перед голосною: В інших випадках..., В офіційній обстановці...; В органах внутрішніх справ... тощо.
Між двома голосними звуками: Марина навчається в академії. Але в усіх випадках право інтелектуальної власності на об'єкт має належати творцеві.
Після голосного перед приголосним: Найбільше і найдорожче добро в кожного народу - це його мова...(Ii.Мирний).
Перед літерою на позначення голосного звука: 28 жовтня 1989 р. Верховна Рада України прийняла Закон про мови в Українській РСР.
І з и чергуються у тих самих випадках, що й у з в.
При уникненні важкого для вимови збігу приголосних: ввечері - увечері, вчений - учений, вже - уже, вранці - уранці, вдвох - удвох, всі - усі, впродовж - упродовж тощо.
Прийменники із, зі, з, із-за вживаються для уникнення зіткнення звука з з іншими приголосними, зокрема із шиплячими та свистячими: зі становищем, зі мною, згідно із законом, зі стажем, з досвідом роботи, із-за необачності, з необережності, із Києва, зі Львова, з Одеси тощо.