- •Содержание
- •Тематика рефератов
- •Тематика рефератов введение
- •Модуль I. История чехии программа курса история чехии введение
- •I. Чешские земли в средние века и раннее новое время. VI – (конец XVIII в.).
- •Чешские земли в новое время (конец XVIII в.–1914 г.).
- •Учебники и учебные пособия
- •Источники
- •Исследования
- •Конспект лекций по истории чехии
- •I. Чешские земли в средние века и раннее новое время (VI – конец XVIII в.)
- •1. Первые государства на территории Чехии.
- •4. Чешская реформация.
- •5. Чешские земли под властью Габсбургов (1526 – 1740).
- •II. Чешские земли в новое время (конец XVIII в. – 1914 г.)
- •6.Чешские земли в составе империи Габсбургов (1740 г. – начало XX в.
- •Хронологический справочник по истории чехии
- •Тема I. Возникновение славянской письменности
- •Источники и литература
- •Документальный материал
- •1. О правлении князей ростислава и святополка. Из «фульдских анналов»
- •2. Из «хроники» регинона
- •3. Пространное житие кирилла
- •4. Повесть о мефодии
- •5. Деятельность мефодия по письмам римских пап
- •Папа Иоанн VIII Аннону, епископу фрейзингенскому
- •6. Черноризец храбр. «сказание о буквах».
- •Тема II. Реформация в чехии план
- •Источники и литература
- •1. Из хроники пражского университета
- •Основание Пражского университета и его первоначальная история.
- •Осуждение и сожжение книг Уиклефа
- •2. Защита яном гусом кутногорского декрета
- •3. Ян гус на констанцском соборе1
- •4. Заявление яна гуса в соборной церкви (6 июля 1415)
- •5. Из «гуситской хроники» лаврентия из бржезовой
- •О пленении и заключении в темницу магистра Иеронима Пражского
- •Начало таборов
- •Победа Жижки у Судомержи
- •Бой крестьян с панами между Ледечем и Липницами. Приход таборитов на помощь Праге…
- •Четыре пражские статьи
- •12 Статей, предложенных таборитами пражанам
- •О таборах
- •Поход пражан и таборитов против мейссенцев...
- •Поражение немецких крестоносцев у Жатца
- •6. Из современной хроники Начало гуситских войн
- •7. Хроника бартошека из драгониц (1419—1443)
- •Великое столкновение
- •8. Из военной инструкции яна жижки
- •9. О военном деле у таборитов
- •10. Социально-политические взгляды таборитов
- •Тема VI . Чешское и словацкое национальное возрождение план
- •Источники и литература
- •Документальный материал
- •Из трактата к.И. Тама «защита чешского языка от злобных его хулителей»
- •Из статьи й. Юнгмана «беседы о чешском языке»
- •3. Обращение по случаю основания национального музея
- •4. Из воззвания по случаю основания «матицы чешской»
- •5. Воззвание к патриотам по случаю основания объединения к поощрению промышленности в чехии.
- •6. Задачи и миссия «мещанской беседы»
- •7. Из статьи к. Гавличека-боровского «славянин и чех».
- •8. Словаки. Из трактата я. Коллара «о литературной взаимности между племенами и наречиями славянского народа».
- •9. Л. Штур о программе газеты «словенске народни новины»
- •Тема IV. 1848 год в чехии и словакии план
- •Источники и литература
- •Документальный материал листовка пражских патриотов
- •2. Ф. Энгельс о пражском восстании.
- •Из прокламации I славянского съезда к народам европы (12 июня 1848 )
- •События в праге. Собщение одного немца из праги 24 июня 1848 г.
- •Славянский съезд 1848 г.
- •1. Приглашение на съезд
- •2. Из обращения к неславянским народам империи
- •3. Из речи ф. Палацкого1 на открытии съезда
- •4. Из речи л. Штура на заседании чешско-словацкой секции
- •5. Из речи п. И. Шафарика1 при закрытии съезда
- •6. Из манифеста к европейским народам
- •Тесты по истории чехии с древнейших времен до начала хх в.
- •Контрольные вопросы
- •Тематика рефератов по истории чехии
- •Модуль II. История польши. Программа курса истории польши введение
- •Польские земли в средние века и ранее новое время (VI – конец XVIII в.)
- •Польские земли в новое время (конец XVIII – 1914 г.)
- •Учебники и учебные пособия
- •Источники
- •Исследования
- •Конспект лекций по истории польши
- •I. Польские земли в средние века и раннее новое время (VI – конец XVIII в.)
- •1. Раннефеодальная Польша
- •3. Польская сословная монархия в XIV – XV вв.
- •4. Речь Посполитая в XVI – первой половине XVII вв.
- •5. Речь Посполитая во второй половине XVII – XVIII вв.
- •II. Польские земли в новое время (конец XVIII – 1914 )
- •6. Польские земли в составе чужих государств (конец XVIII – начало XX вв.)
- •Хронологический справочник по истории польши
- •Практикум по истории польши
- •Тема I. Древняя польша
- •Источники и литература
- •Документальный материал
- •О начале польского государства. Из «великопольской хроники»
- •Пролог. О происхождении поляков и других народов
- •Глава 1. О Краке, первом короле лехитов
- •Глава 2. О Лешке первом 1
- •Глава 3. О Лешке втором
- •Глава 4. О Лешке третьем
- •Глава 5. О Помпилиуше первом
- •Глава 6. О Помпилиуше втором
- •Глава 7. Об избрании короля по имени Пяст
- •Глава 8. О Земовите первом
- •Глава 9. О Лешке четвертом1
- •Глава 10. О Мешко первом1
- •Глава 11. О Болеславе первом1
- •Глава 12. О Мешко втором
- •Глава 13. О Болеславе Смелом1
- •О князе мешко I и его дружине. Из сообщения ибрахима ибн якуба о путешествии в славянские страны
- •3. Из хроники «анонима галла»
- •О мешко I
- •О великолепии и могуществе болеслава храброго
- •О восстановлении королевства польского казимиром
- •Польша и киевская русь из «повести временных лет»
- •5. Доходы архиепископии. Из буллы иннокентия II гнезненской архиепископии (1136)
- •6. Иммунитет крупной церковной вотчины. Из жалованной грамоты князя казимира куявского влоцлавской епископской кафедре (1250)
- •Тема II. Крево и грюнвальд план
- •Источники и литература
- •Документальный материал
- •Как госпитальеры св. Марии из тевтонского дома1 проникли в хелминскую землю
- •Переговоры о заключении кревской унии (1385 г.)
- •Из хроники яна длугоша о заключении кревской унии
- •4. Ян длугош о грюнвальдской битве (1410).
- •5. Хроника быховца о «великой войне» между польшей, великим княжеством литовским и тевтонским орденом (1409 – 1411) и грюнвальдской битве.
- •6. Из трактата павла владковица, разоблачающего агрессивную политику тевтонского ордена (1415)
- •7. Польский хронист бернард ваповский о войнах польши и тевтонского ордена
- •«Голодная война» 1413 г.1
- •«Голубская война» 1422 г.1
- •8. Мельненский мир
- •Тема III. Польская шляхта и её государство в хvi в. План
- •Источники и литература
- •Документальный материал
- •1. Из сочинения м. Кромера «польша» (1577).
- •Отношение польской шляхты к хозяйственной деятельности
- •Внешняя торговля Польши в XVI в.
- •2. Из трактата а. Ф. Моджевского «об исправлении государства» (1551)
- •О вывозе зерна из Польши
- •О солтысахъ
- •3. О возврате беглых крестьян. Из «нешавских статутов» (1454).
- •Создание фольварков. Из «описи доходов краковского диоцеза» яна длугоша (1470-е гг.).
- •5. О крестьянах, покидающих деревни. Из постановления сейма в петркове 1 (1496)
- •6. Запрещение крестьянам подавать жалобы на феодала в королевский суд. Решение королевского суда (1518).
- •О введении обязательной однодневной барщины. Из постановления сейма (1520).
- •Описание шляхетского фольварка. Из инвентаря (1576).
- •Описание крестьянских хозяйств. Из инвентаря (1581)
- •О необходимости тщательно управлять фольварком. Из сочинения а. Гостомского «хозяйство» (1588)
- •11. Из книг краковского капитула1 (1468)
- •12. Оформление сословных привилегий светских феодалов. Из кошицкого привилея (1374).
- •Сеймики и государственная власть.
- •Постановление сейма в г. Радоме «о непринятии конституций без согласия сенаторов и земских послов»1. («nihil novi»).
- •15. Критерии шляхетства. Из постановления сейма в г. Радоме (1505).
- •16. Об освобождении шляхты от пошлин. Из постановления сейма в г. Петркове (1511).
- •17. Сословные привилеи шляхты. Из привилея, выданного королем сигизмундом-августом на сейме в г. Петркове (1550).
- •18. О порядке возведения в шляхетское достоинство. Из постановлениясейма (1578).
- •19. О новой шляхте. Из постановления сейма (1601).
- •20. Привилегии шляхты и компетенция королевской власти. Из «генриховых артикулов» (1573).
- •21. Требования великопольскои шляхты к очередному сейму. Из инструкции, данной сеймовым послам на предсеймовом сеймике познаньского и калишского воеводств (1597).
- •Тема IV. Внешняя политика польши в XVI в. План
- •Источники и литература
- •Документальный материал
- •Из постановления люблинского сейма об унии великого княжества литовского
- •3. Белорусско-литовские летописи об отношениях польши, вкл и москвы в конце XIV – начала XVI вв.
- •4. Образование прусского княжества
- •Речь посполитая и россия в ливонской войне
- •5. Взятие полоцка иваном грозным1
- •«Повесть о прихожении стефана батория на град псков»
- •Тесты по истории польши с древнейших времен до начала хх в.
- •Контрольные вопросы
- •30. Революционные события 1905 – 1907 гг. В Королевстве Польском тематика рефератов по истории польши
- •Контрольные вопросы
- •Контрольные вопросы польша
- •30. Революционные события 1905 – 1907 гг. В Королевстве Польском тематика рефератов по истории польши
- •Тематика рефератов по истории чехии
6. Черноризец храбр. «сказание о буквах».
Трактат по истории славянской письменности монаха (черноризца) Храбра направлен против тех, кто отказывал славянским буквам в равноправии с греческими и латинскими. Личность автора, скрывшегося за псевдонимом «Храбр» и жившего в X в., вызывает споры среди ученых.
Ведь сперва славяне не имели букв, но читали и гадали с помощью черт и зарубок 1, будучи язычниками. Когда же крестились, то попытались записывать славянскую речь римскими и греческими письменами без правил. Но как можно верно написать греческими буквами «Бог» или «живот», или «зело», или «церковь», или «чаяние», или «широта», или «яд», или «юность», или «язык» и другие подобные слова? И так было многие годы.
Потом же человеколюбец Бог, который устраивает все, не оставляет и человеческий род без разума, но всех приводит к познанию и спасению, помиловал род славянский и послал им святого Константина Философа, названного в монашестве Кириллом, мужа праведного и истинного. И создал его посредством тридцать восемь букв, одни по образцу греческих письмен, другие же в соответствии со славянской речью.
С первой буквы начал он, как греки: они ведь начинали с «альфы», а он с «аз», и так с «аз» начинаются обе азбуки. И как греки создали азбуку, подражая еврейским письменам, так и он следовал греческим. У евреев же первая буква «алеф», что значит «тот, кто учится». И когда они говорят ребенку: «Учись» - это звучит как «алеф». И греки, подражая им, сказали «альфа», уподобив оборот еврейской речи греческому языку, так что ребенку вместо «учись» говорят: «Ищи!» Ведь «альфа» по-гречески «ищи». И, следуя им, святой Кирилл создал первую букву «аз». Ибо «аз» был первой буквой, от Бога данной роду славянскому, чтобы открыть уста учащихся для обучения буквам. Возглашается он широко открытым ртом, а другие буквы возглашаются и произносятся малым раздвиганием губ.
Вот каковы буквы славянские, и так их надлежит писать и выговаривать: а, б, в, г и так далее. Из них двадцать четыре подобны греческим письменам... а четырнадцать соответствуют славянской речи...
Некоторые же говорят: «Зачем он создал тридцать восемь букв, можно и меньшим числом писать, как греки пишут двадцатью четырьмя », а не знают они, сколькими знаками пишут греки. Есть ведь у них двадцать четыре буквы, но их не хватает для книг, и добавили они еще одиннадцать двоегласных 2 и три цифры - шесть, девяносто и девятьсот 3, и собирается всех знаков тридцать восемь. Подобно тому и так же сотворил святой Кирилл тридцать восемь букв.
Другие же говорят: «Зачем нужны славянские книги? Ведь не создали их ни Бог, ни апостолы, и не являются они исконными, как еврейские, римские и греческие, что существуют изначально и угодны Богу». А иные считают, что письмена сотворил сам Бог, и сами не знают, что говорят, окаянные, якобы Бог повелел, чтобы книги были лишь на трех языках, как сказано в Евангелии: «И была над Ним надпись, написанная словами Греческими, Римскими и Еврейскими», а славянских там не было, потому и славянские письмена не от Бога.
Что ответим или что скажем этим безумцам? Скажем то, что узнали мы из Священного писания. Все по порядку исходит от Бога, а не за один раз. Вначале не создал Бог ни еврейский, ни римский, ни греческий языки, но сирийский, которым говорили Адам и люди от Адама до потопа и от потопа до тех пор, пока Бог не разделил языки при столпотворении Вавилонском, как говорит Писание. И когда разделены были языки, вместе с языками разделены были между народами нравы и обычаи, уставы, законы и знания. Египтянам — земледелие, персам же, халдеям 4 и ассирийцам - звездочетство, волхвование, врачевание, колдовство и все искусства человеческие, а евреям - святые книги, в которых написано, как Бог сотворил небо и землю и все, что на ней, и человека, и но порядку, как сказано в Писании, грекам же - грамматику, риторику, философию.
Но до этого не было у греков букв для своего языка, однако записывали они свою речь финикийскими письменами 5, и так было много лет. Потом же пришел Паламед 6 и, начиная с «альфы» и «беты», нашел для греков лишь шестнадцать букв. Кадм Милетский 7 прибавил к ним еще три буквы. И так в течение многих лет они писали девятнадцатью буквами. И потом Симонид 8 нашел и добавил две буквы, а Эпихарм-сказитель 9 нашел еще три буквы, и собралось их двадцать четыре. Через много лет Дионисий Грамматик 10 нашел шесть двоегласных, а потом другой - пять и третий - еще три цифры.
И так многие люди за многие годы едва собрали тридцать восемь знаков. Потом же, по прошествии многих лет, Божьим повелением нашлось семьдесят мужей 11, которые перевели Писание с еврейского языка на греческий. Для славян один Константин, называемый Кириллом, и буквы создал, и книги перевел за немногие годы: а они - большим числом людей и за много лет. Семеро их создали буквы, а семьдесят — перевод. И потому еще славянские письмена святы и более достойны почитания, что создал их святой муж, а греческие - язычники эллины.
Ежели скажет некто, что дело Кирилла несовершенно, ибо и поныне еще не завершено, то и на эти речи есть ответ: и греческие буквы много раз доделывали Аквила и Симмах 12 и потом многие иные. Ибо легче исправлять, чем заново создавать.
Если спросишь книжников греческих: «Кто создал ваши буквы или книги перевел, и в какое время?» - то редкие из них это знают. Если же спросишь славянских книжников: «Кто ваши буквы создал и книги перевел?» — то все знают и, отвечая, говорят: «Святой Константин Философ, названный Кириллом, он и буквы нам создал, и книги перевел; и Мефодий, брат его. Ведь еще живы те, кто их видел 13». И если спросишь, в какое время, то и это знают и скажут, что во времена Михаила, царя греческого, и Бориса, князя болгарского, и Растицы, князя моравского, и Коцела, князя блатенского, в лето же от создания сего мира 6363-е [855]14.
Есть же и другие ответы, как скажем мы в ином месте, а ныне времени мало. Так, братия, дал Бог славянам разум. Слава Ему и честь, и власть, и поклонение — ныне и присно, и во веки веков! Аминь.
Примечания: 1. ... с помощью черт и зарубок...— По мнению многих ученых, речь идет о докириллической славянской письменности. В первообразном списке сочинения Храбра, видимо написанном глаголицей, далее следовал глаголический алфавит из 38 знаков. 2. ... одиннадцать двоегласных...— т.е. дифтонгов, сочетаний двух букв. 3. ... три цифры...— В греческом языке 6, 90 и 900 обозначались специальными знаками «стигма», «коппа» и «сампи». 4. Халдеи — жители древнего Вавилона. 5. Финикийские письмена — от письменности финикийцев — древнего народа, жившего на восточном побережье Средиземного моря,— произошли почти все существующие сейчас системы неиероглифической письменности. 6. Паламед — герой эпоса о Троянской войне, которому предание приписывает изобретение некоторых букв греческой азбуки. 7. Кадм Милетский — по преданию, основатель знаменитого греческого города Фивы и изобретатель греческой письменности. 8. Симонид Кеосский (556—469 гг. до н. э.) — древнегреческий поэт, ввел в употребление греческие буквы «пси», «эта» и «омега». 9. Эпихарм Сиракузский ( V в. до н. э.) — древнегреческий драматург. 10. Дионисий Грамматик — автор первой древнегреческой грамматики (II в. до н. э.), из которой Черноризец Храбр заимствовал материал об изобретении греческой письменности. 11. ... семьдесят мужей...— Египетский царь Птолемей II Филадельф (285—247 гг. до н. э.) приказал перевести с древнееврейского языка на древнегреческий Библию, для знаменитой Александрийской библиотеки. Над этим перево дом работали 72 человека (в некоторых источниках говорится о 70-ти). 12. Аквила и Симмах—переводчики Библии с древнееврейского языка на греческий во II —Ш вв. н. э. 13. ... еще живы те, кто их видел.— Т.е. те, кто видел учеников Кирилла и Мефодия — Наума, Климента Охридского и Константина Преславского. 14. 6363 г.—т.е. 885 г. Как известно, славянская письменность была изобретена Кириллом и Мефодием к началу моравской миссии (863 г.). Либо Храбр не знал точной даты и вычислял ее по доступным ему источникам, либо он пользовался т. н. александрийской системой счета времени, согласно которой Рождество Христово приходится не на 5508-й, а на 5500 г. «от сотворения мира».
«Родник златоструйный». М., 1990. С. 145 - 148.