Viaje en tren
1.
el tren поезд
los trenes de España (RENFE – Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles)
tren de cercanías, tren suburbano пригородный поезд, электричка
tren rápido скорый поезд (con paradas pero va rápidamente)
tren expreso экспресс (para largas distancias, nocturno, lento)
tren de mercancías товарный поезд
tren correo почтовый поезд
tren directo прямой поезд
tren de alta velocidad (AVE) скоростной поезд, el tren superrápido entre Madrid y Sevilla
el TALGO el tren muy rápido entre las ciudades con coche-camas
locomotora поезд, локомотив
tomar / coger el tren сесть на поезд
salir / bajarse del tren выйти из поезда
perder el tren опоздать на поезд
coger el tren por los pelos успеть на поезд в последний момент
el tren con destino a / procedente de поезд на / из
el vagón вагон
vagón de equipaje багажный вагон
vagón de correo почтовый вагон
sin. furgón postal
coche-cama спальный вагон
sin. vagón de literas
litera полка, спальное место
sin. cama
el vagón de cola / de cabeza хвостовой / головной вагон
el vagón / coche de primera вагон первого класса
el vagón restaurante (coche-comedor) вагон-ресторан
el fumador / no fumador (не) для курильщиков
2.
la taquilla / taquillera касса / кассир
el pasaje билет
sin. el billete de viaje
Es bastante difícil conseguir pasajes durante las vacaciones. Довольно трудно достать билеты во время отпусков.
billete de ida (sencillo) билет туда
billete de vuelta билет на обратный путь
billete de ida y vuelta билет в оба конца
billete de primera clase купейный билет
billete de segunda clase плацкартный билет
billete de tercera clase билет в общий вагон
comprar / sacar купить билет
cambiar поменять билет
devolver un billete вернуть билет
reservar un asiento / una plaza de antemano заказать билет заранее
un billete entero / de niño / reducido билет взрослый / детский / льготный
el pago оплата за проезд
conductor проводник
registrar y picar el billete проверить и прокомпостировать билет
encargado (del vagón) / revisor кондуктор, бортпроводник
En seguida el encargado nos traerá la ropa de cama. Бортпроводник нам сейчас принесет постель.
3.
compartimiento купе
Éramos sólo tres en el compartimiento. Нас было только трое в купе.
сompartimiento individual отдельное купе
litera superior (inferior) верхняя (нижняя) полка
ventanilla окно (купе)
subir, abrir / bajar la ventanilla открыть / закрыть окно
rejilla багажная сетка
estribo подножка (вагона)
freno de emergencia стоп-кран
asiento место
plataforma, pasillo тамбур
silbito свисток
4.
agencia de ferrocarriles железнодорожное агентство
sala de espera зал ожидания
salir, arrancar, ponerse en marcha тронуться
estación станция
Este tren para en todas las estaciones. Это пассажирский поезд останавливается на всех остановках.
estación de tren железнодорожная станция (вокзал)
estación de ferrocarriles вокзал
¿Qué estación es ésta? Что это за станция?
Oficina de Información справочное бюро
plataforma платформа
el andén перрон
la vía путь
¿De qué vía sale? С какого пути отправляется?
el terraplén насыпь
aguja стрелка
el guardagujas стрелочник
5.
el tablón (cartel) de anuncios доска объявлений
horario de trenes расписание движения поездов
llegada прибытие
partida отправление
sin. salida
a tiempo вовремя, по расписанию
llevar retraso / llevar ... (minutos) de retraso опаздывать
El tren lleva 10 minutos de retraso. Поезд опаздывает на 10 минут.
destino место назначения, направление
El tren con destino a Valencia parte dentro de cinco minutos. Поезд Мадрид – Валенсия отправляется через пять минут.
hacer transbordo делать пересадку
6.
maletero (botones, mozo) носильщик
despacho de equipajes багажное отделение
el equipaje багаж
sin. bagaje
sin. cosas de viaje
Quisiera dejar mi bagaje en la consigna. Я бы хотел оставить свой багаж в камере хранения.
bolsa сумка (мягкая)
maleta чемодан
¿Ya has hecho la maleta? Ты уже сложил чемодан?
el maletín сумка (твердая)
mochila рюкзак
hacer (preparar) mochila собрать (положить вещи в) рюкзак
valija саквояж
sin. saco de viajes
consigna камера хранения
dejar / retirar (recoger, pedir) el equipaje оставлять / забирать багаж
el talón (comprobante) номерок
CONVERSACIONES
1. – Dígame.
– Buenos días, ¿hay trenes para Santander, por favor?
– ¿Cuándo quiere viajar?
– Mañana por la mañana.
– El Talgo sale a las ocho y hay un rápido a las 11.
– ¿A qué hora llega el Talgo a Santander?
– A las 12.
– ¿Hay que reservar los asientos para el Talgo?
– Sí, señor.
– Gracias.
– De nada, adiós.
2. – ¿Qué desean Vds?
– 3 billetes de segunda para el tren con destino a Madrid, por favor.
– Bien, ¿de ida o de ida y vuelta?
– De ida, por favor.
– ¿Para qué tren?
– Para mañana, para el rápido de las 9.
– Muy bien, aquí tienen sus billetes.
– Gracias, ¿cuánto es?
– Son 40 euros.
3. – ¿Podría decirme qué trenes salen mañana para San Sebastián?
– Hay un expreso que sale a las nueve de la tarde y hay un Talgo a las 7.
– Bueno, entonces tomaré el expreso. ¿Lleva literas?
– Sí, pero para mañana no queda ninguna.
– Entonces déme dos billetes de primera clase.
– ¿Solamente ida?
– No, ida y vuelta.
– ¿Desea Vd reservar el asiento? En esta época del año viaja mucha gente.
– Está bien, entonces con reserva.
– ¿Para cuándo quiere la vuelta?
– Para el 8 de junio.
– Aquí tiene sus billetes, son 105 euros.
– Muchas gracias.
4. – No necesitamos hacer trasbordo, ¿verdad?
– No. Espero que el tren llegue sin retraso.
– ¿Ves? No necesitaremos esperar ningún enlace.
– Me tranquiliza.
5. – ¿Has visto el coche cama? Parece casi lujoso.
– Y también el coche restaurante. Esta noche iremos a cenar, si tienes ganas.
– Con mucho gusto.
– Aquí está nuestro vagón. Subamos.
– Nuestros asientos están enumerados... El diecisiete y el dieciocho.
– Aquí está nuestro departamento. Entremos.
6. – ¿A qué hora sale el tren?
– Lo he comprobado en el horario: a las diecisiete veinticuatro.
– De todos modos, es mejor reservar una plaza enseguida.
– Entremos en seguida aquí, en el primer vagón.
7. – Un billete a Bilbao, por favor.
– ¿De ida y vuelta?
– No, de ida sólo.
– ¿Quiere Ud sitio en el departamento de fumadores?
– Me da lo mismo.
1. Прочитайте и переведите текст: