- •Українська мова
- •Передмова
- •Структура програми навчального курсу
- •“Українсьа мова”
- •(За вимогами еCts)
- •Опис предмета курсу
- •Зміст навчальної дисципліни “Українська мова (за професійним спрямуванням)”
- •Законодавчі та нормативно-стильові основи професійного мовлення
- •Професійна комунікація
- •Наукова комунікація як складова фахової діяльності
- •Тема 11. Проблеми перекладу і редагування наукових текстів
- •Розподіл балів, які присвоюються студентам
- •Тема 1. Державна мова — мова професійного спілкування
- •1. Поняття національної та літературної мови
- •1.1. Найістотніші ознаки літературної мови
- •2. Мовні норми
- •3. Мовне законодавство та мовна політика в Україні
- •Завдання
- •Поняття «рідна мова»
- •Звернення до спадкоємців мови
- •? Питання для перевірки засвоєного матеріалу
- •Тема 2. Основи культури української мови План
- •Література
- •1. Комунікативні ознаки культури мови. Комунікативна професіограма фахівця
- •2. Типи словників. Роль словників у підвищенні мовленнєвої культури
- •3. Мовний, мовленнєвий, спілкувальний етикет. Стандартні етикетні ситуації. Парадигма мовних формул
- •Завдання
- •Молитва до мови
- •? Питання для перевірки засвоєного матеріалу
- •Тема 3. Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні План
- •Література
- •1. Професійна сфера як інтеграція офіційно-ділового, наукового і розмовного стилів
- •2. Текст як форма реалізації мовнопрофесійної діяльності
- •Завдання
- •Феномен звукового мовлення9
- •Тема 4. Спілкування як інструмент професійної діяльності
- •1. Види, типи і форми професійного спілкування. Основні закони спілкування. Стратегії спілкування. Невербальні компоненти спілкування
- •2. Тендерні аспекти спілкування
- •3. Поняття ділового спілкування
- •Завдання
- •? Питання для перевірки засвоєного матеріалу
- •Тема 5. Риторика і мистецтво презентації План
- •Література
- •1. Поняття про ораторську (риторичну) компетенцію
- •2. Види публічного мовлення
- •3. Презентація як різновид публічного мовлення
- •Хто? - Що? - Де? - Чому? - Коли? - Як?
- •Завдання
- •? Питання для перевірки засвоєного матеріалу
- •Тема 6. Культура усного фахового спілкування План
- •Література
- •1. Особливості усного спілкування у фаховій діяльності
- •2. Функції та види бесід. Стратегії поведінки під час ділової бесіди
- •3. Співбесіда з роботодавцем
- •4. Етикет телефонної розмови
- •Завдання
- •? Питання для перевірки засвоєного матеріалу
Завдання
1. На основі поданого тексту побудуйте діалог, який ґрунтується на сократівському прийомі запитань — відповідей. Запишіть запитання.
Високі технології створюють завдяки використанню новітніх досягнень науки, які виникають у результаті процесу саєнтифікації (від англ. «sсіеnсе» — наука). Сюди належать мехатронні технології, засновані на автоматизації і роботизації виробництва, технології сучасної електроніки, різноманітні процеси, що послуговуються комп'ютерними засобами, біотехнологіями тощо. Спільною властивістю цих технологій стало те, що їх базою, основними компонентами є наукові знання й інформація.
У розвинутих країнах саме галузі, що використовують високі технології, створюють велику частину доданої вартості. Виробництво й експорт наукомісткої продукції дають змогу розвивати економіку швидкими темпами. Про це свідчить досвід Японії, Південної Кореї, Тайваню, Гонконгу, Сінгапуру, Чилі, Іспанії та інших.
Технологічна відсталість певних видів економічної діяльності України зумовлює низьку продуктивність праці, високу ресурсо- та енергоємність продукції. Отже, поряд зі створенням власних, необхідне залучення сучасних високих технологій, розроблених в інших країнах, їх швидке освоєння. У зв'язку з цим дуже важливо створити сприятливі умови для розгортання інноваційних процесів.
Варто застосувати вже випробуваний у багатьох країнах метод злиття «нових» і «старих» технологій. Він створить сприятливі можливості для об'єднання якості і гнучкості, закладених у потенціалі нових технологій, із уже досягнутими перевагами традиційних, що дає змогу знаходити інноваційні рішення, які найкраще відповідають потребам і умовам України. Фактично такі технологічні рішення вже існують, ними раніше скористалася низка країн, які обрали шлях якісного розвитку. Насамперед це стосується високорозвинутих країн Заходу.
Зазначена інноваційна політика дає можливість «перескочити» через численні етапи у процесі розвитку, проходження яких в іншому випадку вимагало б багато часу для підготовки виробництва і нагромадження капіталу (М. Пашута).
2. Запишіть у таблицю компоненти кожного рівня ораторського мистецтва.
Рівні ораторської майстерності |
Складові компоненти |
І. Володіння матеріалом |
|
ІІ. Володіння собою |
|
ІІІ. Комунікативні навички |
|
IV. Володіння технікою мовлення |
|
V. Образ оратора |
|
3. Відредагуйте телефонну розмову, правильний варіант запишіть.
Алло! Це хто?
Москалюк. А хто вам треба?
Завідувач кафедри. Я не знаю, як його прізвище.
А хто це дзвонить?
Віталій Олександрович Ппрядко.
А хто ви такий?
Я викладач … дисципліни. Хотів би прцювати у вашій академії.
Завідувачеві ніколи з вами говорити.
? Питання для перевірки засвоєного матеріалу
1. Види та особливості усного ділового мовлення.
2.Чим відрізняється усне ділове мовлення від писемного?
3. Що таке бесіда, нарада, дискусія?
4. Види та особливості усного ділового мовлення.
5. Які специфічні ознаки телефонної розмови?
6. Яких правил треба дотримуватися під час телефонної розмови?
7. Назвіть етапи службової телефонної розмови.
1 Губар А. Тарас Шевченко, якого не знаємо і… не хочемо знати // Україна-bisiness. – 2007. – 5-12 березня.
2 Цит. за Абетка української політики 2000-2001: Довідник / За ред. М. Томенка. – К., 2001.
3 Цит. за: Мацюк З.О., Станкевич Н.І. Українська мова професійного спрямування: Навчальний посібник. – К.: Каравела, 2005. – 352 с.
4 Українська мова: Енциклопедія. – К: Укр. енцикл., 2000. – С. 126.
5 Сучасна українська літературна мова / За ред. А.П.Грищенка. – К.: Вища шк., 1997. – С. 3.
6За кн.: Гриценко Т.Б. Українська мова та культура мовлення: Навчальний посібник для студентів аграрних вищих навчальних закладів та коледжів. – К.: Центр навчальної літератури, 2003. – С. 15-16.
7 Радевич-Винницький Я. Етикет і культура спілкування. — Львів: Сполох 2001. —С. 3.
8 Стельмахович М. Український мовленнєвий етикет // Народознавство. — 1997. — № 38. — С. 3.
9 За кн..: Сербенська О.А. Культура усного мовлення. Практикум: Навчальний посібник. – К.: Центр навчальної літератури, 2004. – 216 с.
10 Шевельов Ю. Внесок Галичини у формування української літературної мови. - Львів; Нью-Йорк, 1996. - С.26.
11 Є всі підстави твердити, що "мова тіла" стає сьогодні об'єктом зацікавлення наукових центрів, а кінесологія окремою дисципліною: Фаст Джулиус. Знак чувства бессловесный; Ниренберг Джеральд, Калеро Генри. Словно раскрытую книгу, прочти человека. - Минск, 1995.- 380 с; Пиз Аллан. Язык телодвижений. Как читать мысли других по их жестам - М., 1995. - 257 с.; Дж. Фаст. Язык тела; З.Холл. Как понять иностранца без слов. - М., 1995 - 432 с.; Радевич-Винницький Я. Етикет і культура спілкування. - Львів, 2001. - С. 63-83.
12 Потебня А. Мысль и язик. - К., 1993. - С. 36.
13 Кочерган М. Загальне мовознавство. - К., 1999. - С. 25-26.
14 Музична естетика античного світу / Вступний нарис і зібрання текстів О.Ф. Лосєва. - К., 1974. - С. 81, 210.
15 Журавлев А. Звук и смысл. - М., 1991. - С.6.
16 Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. - М., 1984. - С.72, 82.
17 Цит. за: Муравицька М. Лінгводидактика Памфіла Юркевича // Мовознавство. - 1994. - № 6. - С.75.
18 Бачинський Г. Український шлях у майбутнє // Універсум. – 1999. - № 1-2. – С.26.