- •Методические рекомендации
- •1 Общие требования к оформлению отчёта
- •2 Структура отчёта
- •3 Требования к содержанию и оформлению структурных элементов отчёта
- •3.1 Титульный лист
- •3.2 Требования к приложению а
- •3.3 Требования к приложению б
- •Содержание
- •3.5 Введение
- •3.6 Основная часть отчёта
- •3.7 Заключение
- •3.8 Требования к списку использованных источников
- •3.9 Требования к приложениям отчёта
- •3.10 Нумерация страниц отчёта
- •3.11 Иллюстрации
- •3.12 Таблицы
- •3.13 Формулы и уравнения
- •3.14 Примечания
- •3.15 Ссылки
- •3.16 Обозначения величин
- •Провести испытания пяти труб, каждая длиной 5м.
- •2. Отобрать 15 труб для испытаний на давление.
- •3.17 Обозначения количественных числительных
- •3.18 Сокращения
- •3.19 Обозначения буквенные, изображения, знаки
- •3.20 Оформление цитат
- •3.21 Сноски
- •3.22 Примеры
- •Пример оформления титульного листа отчета
- •Специальность 270103
- •«Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»
- •По практике по профилю специальности
- •Приложение в
- •Пример оформления отзыва-характеристики
- •Образец заполнения задания на практику
- •Образец выполнения Содержания отчёта по практике по профилю специальности
- •Правила заполнения основной надписи по гост21.101-97 (спдс)
- •6532 – Шифр студента (номер зачетной книжки)
1 Общие требования к оформлению отчёта
Отчёт выполняется на стандартных листах формата А4, каждый из которых имеет рамку и основную надпись. Изложение текста и оформление отчёта выполняют в соответствии с требованиями ГОСТ 2.105 - 95 ЕСКД. Общие требования к текстовым документам. ГОСТ 7.32 - 2001 СИБИД. Отчет о научно-исследовательской работе. Текст отчёта может выполняться машинописным, рукописным, машинным (с применением печатающих и графических устройств вывода ЭВМ). Вручную документацию выполняют с соблюдением правил, изложенных в стандартах ЕСКД, СПДС и СИБИД. Общие требования к выполнению конструкторских, технологических и других документов на печатающих устройствах ЭВМ изложены в ГОСТ 2.004 - 88 ЕСКД. Общие требования к выполнению конструкторских и технологических документов на печатающих и графических устройств.
Общий объём отчёта составляет:
а) по практике для получения первичных профессиональных навыков - до 30 страниц рукописного или до 20 страниц машинописного текста;
б) по практике по профилю специальности, преддипломной практике или стажировке (квалификационной практике) - 60 - 70 страниц рукописного или 50 - 60 страниц машинописного текста.
Текст отчёта выполняется на одной стороне стандартного листа А4 белой бумаги:
при рукописном способе чёрными чернилами, пастой или тушью чертёжным шрифтом с наклоном h5. Высота прописных букв и цифр 5 мм, высота строчных букв 3,6 мм и расстоянием между основаниями строк не менее 7,5 мм;
при оформлении машинописным способом шрифт пишущей машинки должен быть чётким, высотой не менее 2,5 мм, через один интервал, лента только чёрного цвета (полужирная);
машинным способом (с применением печатающих и графических устройств вывода ЭВМ) применяется обычный шрифт Times New Roman (Кириллица) высотой 12пт в полтора межстрочных интервала.
При выполнении отчёта необходимо соблюдать равномерную плотность, контрастность и чёткость изображения по всему отчёту. В отчёте должны быть чёткие, нерасплывшиеся линии, буквы, цифры и знаки. Расстояние от рамки формы до границ текста в начале и в конце строк - не менее 3 мм. Расстояние от верхней или нижней строки текста до верхней или нижней рамки должно быть не менее 10 мм. Абзацы в тексте начинают отступом, равным пяти ударам клавиатуры пишущей машинки (15-17 мм), или заданным на ПЭВМ (по умолчанию равен 1,25 см). Образец выполнения текста отчёта приведён в приложении Е.
Листы текста отчёта должны быть сброшюрованы и представлены в переплёте или папке - скоросшивателе. Вписывать в отпечатанный текст отчёта отдельные слова, формулы, знаки допускается только чёрными чернилами, пастой или тушью. Опечатки, описки и графические неточности, обнаруженные в процессе подготовки отчёта, допускается исправлять подчисткой или закрашиванием белой краской и нанесением на том же месте исправленного текста (графики) машинописным способом или от руки чёрными чернилами, пастой или тушью. Повреждения листов отчёта, помарки и следы неполностью удалённого прежнего текста (графики) не допускаются.
Текст отчёта должен быть грамотно составлен, содержать обоснованные сведения, не допускать различных толкований. Термины и определения должны быть едиными и соответствовать установленным стандартам. Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм, название изделий и другие имена собственные в отчёте приводят на языке оригинала. Допускается транслитерировать имена собственные и приводить названия организаций в переводе на язык отчёта с добавлением (при первом упоминании) оригинального названия.
В тексте отчёта не допускается:
применять обороты разговорной речи, техницизмы, профессионализмы;
применять для одного и того же понятия различные научно - технические термины, близкие по смыслу (синонимы), а также иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов в русском языке;
применять произвольные словообразования;
применять сокращения слов, кроме установленных правилами;
сокращать обозначения единиц физических величин, если они употребляются без цифр, за исключением единиц физических величин в головках и боковиках таблиц и в расшифровках буквенных обозначений, входящих в формулы и рисунки
В тексте отчёта, за исключением формул, таблиц и рисунков не допускается:
применять математический знак минус (-) перед отрицательными значениями величин (следует писать слово «минус»);
применять знак Ø для обозначения диаметра (следует писать слово «диаметр»);
применять без числовых значений математические знаки: > (больше); < (меньше); ≥ (больше или равно); ≤ (меньше или равно); ≠ (неравно), а также знаки № (номер); % (процент);
применять индексы стандартов, технических условий и других документов без регистрационного номера.
Каждый лист текста отчёта должен иметь основную надпись с обозначением документа. Формы основной надписи отчёта по ГОСТ 21.101 СГТДС. Основные требования к проектной и рабочей документации и примеры их выполнения приведены в приложении Ж.