Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
НЕ части речи.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
10.09.2019
Размер:
192.51 Кб
Скачать

903. Образование модальных слов. Все м. С. Образованы способом конверсии [см.: 142], а именно модализацией [см.: 904].

Образуясь способом конверсии, М. с. появляются как функциональные омо­нимы [см.; 143] слов различных частей речи или отдельных словосочетаний. В связи с этим возникает проблема их дифференциации. См., например:Правда не всегда приятна (сущ.) и Он, правда, приятный человек (М. с.); Ваше решение бесспорно (прил.) и Вы, бесспорно, правы (М. е.); Ей всегда казалось, что он ведёт себя странно (глаг.), Ей это всегда казалось странным (глаг.-связка) и Ей, казалось,всегда всё нравится (М. с.); Это может быть правдой (сочетание глаг.) и Это, может быть, правда? (М. с.).

Некоторые М. с. обнаруживают соотнесённость сразу с двумя частями речи. Например, М. с. видимо (Он, видимо, этого не знал) обнаруживает функциональ­ную омонимию с нар.(Края облаков медленно, но видимо изменялись и с кратким страд, прич.(Всё это всеми отчётливо видимо)- М. с. видно (Он, видимо, уже знал это) - с кратким прил. (Отсюда речка видна и озеро видно) и со словом категории состояния (Отсюда речку видно)- М. с. понятно (Его, понятно, во всё посвятили)

нар. (Он всегда понятно объяснял новый материал) и с кратким прил. (Его объ­яснение всегда понятно).

  1. МОДАЛИЗАЦИЯ - образование модальных слов путём конверсии, т. е. пе­рехода в модальные слова словоформ знаменательных частей речи или связных сочетаний.

Модализации подвергаются: I) сущ.: правда, факт и др.: 2) краткие прил.: бесспорно, верно, возможно, конечно, несомненно, очевидно, подлинно и др.; 3) глаг: разумеется, кажется, казалось, кажись, знать, видать и др.; 4) краткое страд.прич.: вестимо; 5) сочетания слов: может быть, должно быть, стало быть, в самом деле и др. [См. доп.: 903.]

  1. ЯДРО И ПЕРИФЕРИЯ МОДАЛЬНЫХ СЛОВ. Выделение ядра и перифе­рии для М. с. мало актуально, прежде всего, в силу их относительной немногочис­ленности. К ядру данного семантико-функционального класса слов следует относить такие М. е., которые в современном русском языке уже не имеют функциональных омонимов [см.: 143], однако это единичные языковые единицы: по-видимому, на­верное, разумеется, К периферии М. с. относятся некоторые, тоже немногочис­ленные фразеологически связанные сочетания, типа: само собойили само собой разумеется, во всей видимости, в самом деле.

Междометия

МЕЖДОМЕТИЯ

Традиционно междометия определяют как «класс неизменяемых слов, служащих для нерасчлененного выражения чувств, ощущений, душевных состояний и других (часто непроизвольных) эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность» [Русская грамматика, 1980, Т.1, с. 732].

не является ни служебной, ни знаменательной частью речи.

«полуслово» (Д.Н. Ушаков), «неполные слова» (А.А. Шахматов), «слова-предложения» (Р.И. Аванесов, В.Н. Сидоров).

«междометие»: этимологически оно восходит к латинскому «interiectum» – «вбрасывание, вставка» [Черных, 1994, с. 520]. Сравним также: «Междометия буквально – «слова, бросаемые между другими (полнозначными) словами» [Шанский, 1997, с. 183].

Междометия не изменяются, не связаны синтаксически с другими словами. В речи междометия отделяются от дру­гих элементов текста паузами, при написании — обычно запятой или восклицательным знаком:

Ах, поля мои, борозды милые... (С.Есенин);

Ах! — сказала тетушка и Посмотрела пристально на Ивана Федоровича... (Н. Гоголь).

Некоторые ученые вообще отказывали междометию в праве называться частью речи (А.М. Пешковский, М.В. Панов, Р.И. Аванесов, В.Н. Сидоров, А.А. Потебня и др.).

А.М. Пешковский, Р.И. Аванесов, В.Н. Сидоров, Д.Н. Овсянико-Куликовский и др. считали междометие единицей языка и словом, но отказывали ему в частеречном статусе. Междометия, по мнению этих лингвистов, представляют собой «знаки чувствований, а не представлений» [Пешковский, 2001, с. 411]. Их не следует включать в систему частей речи, поскольку это «эмоциональные, восклицательные слова-предложения, выражающие различного рода чувства говорящего» [Аванесов, 1945, с. 232]. Они не образуют части речи потому, что лишены «особой категории грамматического мышления» [Овсяннико-Куликовский, 1907, с. 25].

В зарубежном языкознании данной точки зрения придерживался Ж. Вандриес. Ср.: «Прежде всего надо исключить из частей речи междометие… Вообще оно не имеет ничего общего с морфологией. Оно представляет собой специальную форму речи – речь аффективную, эмоциональную или иногда речь активную, действенную; во всяком случае оно остается за пределами структуры интеллектуальной речи» [Вандриес, 1937, с. 114].

Некоторое промежуточное положение занимают междометия в классификации частей речи Ф.Ф. Фортунатова: ученый не признает «невольные выражения чувствований в звуках речи» словами и не относит их к языку, но все же считает, что «они становятся словами, как скоро выражение чувствования в известном звуке речи или в известном комплексе звуков речи сознается говорящим как такое и может быть образуемо, следовательно, по воле говорящего» [Фортунатов, 1956, Т.1, с. 172].

+ М.В. Панов

Противопоставлены три лексико-грамматических разряда междометий:

  1. эмоциональные, непосредственно передающие чувства говорящего: а, ах, ай, ай-яй-яй, о, ого, ого-го, э, эге, мда, гм, фи, фу, тьфу; браво, боже, господи, батюш­ки и др.;

  1. императивные, передающие то или иное приказание или команду адресату: айда, алло, марш, на, стоп, баста, ату; целый ряд междометий этого типа использу­ется при общении с домашними животными: тпру, но, кис-кис и др.;

Они могут вступать в синтаксические связи с другими словами: марш спать; айда в избу, стоп машина, ату его.

  1. этикетные, выражающие общепринятые форму­лы речевого этикета: здравствуй, до свидания, спасибо, не стоит и др.

Вопрос же об этикетных междометиях является довольно спорным.

Ряд ученых оставляют этикетные слова и выражения за пределами квалификации частей речи [Германович, 1966б, с. 5; Чеснокова, 1997, с. 252; Алференко, 1999, с. 16; Параховская, 2003, с. 43; Бахмутова, 2006, с. 21; Николаева, 2006, с. 22 и др.]. В словарях такие слова подаются обычно без помет. По семантическим признакам этикетные междометия разделяются на несколько групп:

  1. Приветствия: Привет! Здравствуй (те)! Добро пожаловать! Добрый день (вечер)! Доброе утро! Приветствую (ем)! и т.д.;

  2. Прощания и пожелания: Пока! Счастливо оставаться! Прощай (те)! До (скорой) встречи! До завтра! Удачи! Добрый путь! С богом! и т.д.;

  3. Просьбы: Пожалуйста! Ради бога! Будьте любезны (будь любезен)! Будьте добры (будь добр)! Будь другом! и т.д.

  4. Благодарности: Спасибо! Благодарю! и т.д.

  5. Извинения: Прости(те)! Извини(те) и т.д.

ой «частицы» [см.: СРЯ, 1981; Зализняк, 1980 и др.].

Основу междометий как части речи составляют междо­метия эмоционального типа; именно они в полной мере выражают частеречное значение данного грамматического класса слов. Императивные междометия объединяют свой­ства междометия и глагола – они стоят в синтаксической позиции глагола и способны воспроизводить его синтагматические свойства. Эмоциональность этикетных междометий обычно нейтрализована предсказуемостью их употребления в коммуникативных ситуациях определенных типов (в речевых актах приветствия, прощания, благодар­ности и пр.).

От междометий следует отличать звукоподража­ния. Это неизменяемые слова, воспроизводящие звуки, издаваемые живыми существами, механизмами или харак­терные для окружающей среды: ха-ха-ха!, ква-ква, трах-тарарах! и т. п. Одно и то же звукоподражание может выполнять функции имени ср. в детской речи: Наша ав-ав убежала,Coбачка всё гав-гав да гав-гав,