- •1.Языкознание как наука. Проблемы общего язык. Связь с другими науками.
- •2.Методы лингв. Исследований. Сравн.-историческое яз.
- •4. Язык как система.
- •6 Проблема и теория происхождения языка. Закономерности истор развития языка. Связь развития языка с историей общества.
- •7. Фонетика и фонология.
- •8.Звуки речи. Троякий аспект.
- •9. Речевой аппарат. Артикуляционная база.
- •10. Физиология звуков речи. Артикуляционная база.
- •11. Классификация гласных звуков.
- •12. Классификация согласных.
- •13. Долгие и краткие гласные и согласные. Теории слога.
- •14. Единицы фонетического членения речи. Дифтонги и трифтонги.
- •15. Ударение, интонация.
- •16. Позиционные и комбинаторные изменения.
- •17. Фонема.
- •18. Учение о фонеме.
- •19. Дифференциальные признаки фонем. Гипер- и архифонемы.
- •20.Фонологические оппозиции.
- •21. Фонетическая транскрипция.
- •22. Возникновение письма. Алфавит и графика.
- •23. Грамматика. Морфология и синтаксис. Парадигма.
- •24. Лексическое и грамматическое значения. Синтагмы.
- •25. Типы и средства выражений грамматических значений.
- •26.Историческая изменчивость морф. Состава.
- •27. Грамматические категории.
- •28. Морфема.
- •29. Состав слова.
- •30. Актуальное членение предложения.
- •32. Части речи.
- •33.Словосочетание. Виды синтаксической связи слов.
- •34. Предложение и его типы.
- •35. Исторические изменения грам. Строя
- •44. Прямое и переносное значения слова.
- •36. Предметы и задачи лексикологии.
- •37. Лексико-семантические группировки слов.
- •38. Понятие о слове.
- •39.Табу и эвфемизмы.
- •40.Значение слова. Материальное и идеальное в слове.
- •41. Многозначность. Термины.
- •43. Полисемия и омонимия.
- •42. Словарный состав я. Энантиосемия.
- •45. Антонимы и синонимы.
- •46. Пути обогащения словарного состава.
- •47. Историческое изменение словарного состава.
- •48. Лексика с точки зрения ее происхождения, употребления и развития.
- •49.Этимология слова.
- •50 Мотивированность названий.
- •51. Свободные, устойчивые словосочетания. Фразеологизмы, их типы в русском и английском я.
- •52. Лексикография и типы словарей.
- •53. Классификация я. Мира. Сравнительно- исторический метод.
- •54. Архетипы звуков и форм родственных слов. Внутренняя реконструкция
- •56. Многообразие я. Мира. Взаимоотношение я. В их историческом развитии.
- •57. Место английского языка в системе языков мира.
- •58 Типологическая (морфологическая) классификация языков
- •59. Основные процессы развития я. Диалекты, национальный и литературный я.
- •60. Наиболее распространенные я. Будущее я. Мира.
- •61Характеристика языков
41. Многозначность. Термины.
Многозначность слова (полисемия)- наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений. Несмотря на изменения, которые происходят в семантической структуре слова, связь между значениями многозначного слова сохраняется, что дает основание считать их значениями одного и того же слова, но квалифицировать как лексико-семантические вариантами. Источники многозначности: 1)создание новых (производных и сложных) слов; 2)фразеологизация сочетаний слов, употребление таких словосочетаний, не конструктивных, а семантически неделимых номинативных единиц; 3)заимствование слов из других я.; 4)использование тропов, переносное значение слов: метафора(перенос по сходству вещей по цвету, форме, характеру движения и т.п.), перенос по функции(вещи объединяются схожестью функций- «вокзал»- «речной вокзал»), метонимия (перенос названия на основании смежности, соприкасания вещей в пространстве или времени- «класс»), синекдоха (перенос названия, кода, называя целое, имеют в виду часть этого целого- «голова», «машина» в значении автомобиль). • Выявление контекста (отрезок речевой цепи, составляющий левое и правое окружение входящей в эту цепь единицы я.) играет большую роль для изучения семантики слов и выявления их лексической сочетаемости, определения отношений синонимии, антонимии, полисемии. Прогнозирующий эффект контекста вытекает из правила семантического согласования, действующего при осмыслении высказывания: выбирается то из значений многозначного слова, в котором содержится наибольшее число семантических элементов, общих с представленным в контексте. •Специализация значений слов и образование специальных слов является результатом развития общества, его большей специализации. Термин- слово или составное наименование, созданное для обозначения понятия науки и техники, разных областей знания. Особенностью термина является его направленность на специальное понятие и закрепленность за определенной терминологией. В разных терминологиях имеется своя система терминов, так что закрепленность за одной и той же лексемой ряда терминологических значений создает не многозначность, а омонимию слов. Источники терминов: 1)Употребление в качестве термина своего слова общенародного я. («соколок»- часть грудной клетки собаки). 2)заимствование слов из других живых я. 3)заимствование из античного наследства, т.е. из словообразовательных моделей, слов и элементов греческого и латинского я.(«революция»)
43. Полисемия и омонимия.
Полисемия опирается на связанность значений слова: все его значения опираются на общее значение. Полисемия возникает в результате того, что слово называет и обозначает не один предмет инее одно понятие, а несколько, обладает потенциально многопредметной и многопонятийной направленностью. Многозначным слово становится тогда, когда разные его значения становятся известными всем говорящим, получает закрепление в толковых словарях. Источники многозначности: 1)создание новых (производных и сложных) слов; 2)фразеологизация сочетаний слов, употребление таких словосочетаний, не конструктивных, а семантически неделимых номинативных единиц; 3)заимствование слов из других я.; 4)использование тропов, переносное значение слов. Слова, которые совпадают по звуковой форме, но различаются по значению (эти значения не связаны друг с другом), называются омонимами. •В отличии от полисемии, омонимия возникает на основе общности только звуковой формы: значения слов-омонимов не имеют общего семантического стрежня часто. Виды омонимов: полные(различные слова, совпадающие по звуковой и письменной форме- «лук»), омофоны (слова, которые, различаясь при их написании, совпадают в произношении – «лук»- луг), омографы (совпадают по написанию, произносятся различно- «замок»), омоформы (совпадение отдельных форм разных слов по звуковому облику- морфологическая омонимия). Пути возникновения омонимии: 1)разрыв в семантической структуре слова, когда отдельные значения слова расходятся и не воспринимаются как принадлежащие одному слову, путь распада полисемии (свет); 2)в результате заимствования иноязычных слов; 3)слова, вошедшие в русский из разных языков- источников могут оказываться созвучными («кран»); 3)образование новых слов («городище»); 4)совпадение вновь образовавшейся аббревиатуры с давно известным словом.• Пути разграничения омонимии и полисемии: 1)лексический способ- выявление лексических связей омонима и полисеманта, подбор синонимов; 2)морфологический способ- полисеманты и омонимы часто характеризуются различным словообразованием («хлеб»- пища и злак; «худой»); 3)семантический способ- значения омонимов взаимно исключают друг друга, значения полисеманта образуют одну смысловую группу. К этому способу относится путь перевода слов на другие я.