Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
61___.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
16.09.2019
Размер:
159.23 Кб
Скачать

3. Функционально-стилистическая дифференциация литературного языка

Поскольку литературный язык обслуживает все сферы общественной жизнедеятельности, он не может быть абсолютно одинаковым в разных областях функционирования и ситуациях использования. В составе литературного языка неизбежно появляются и развиваются особые структурно-функциональные варианты, называемые обычно функциональными стилями. Формирование и развитие стилей литературного языка, таким образом, следует считать ещё одним проявлением воздействия общества на язык.

В настоящее время в вузовской и школьной практике, в большинстве научных и научно-методических публикаций называются следующие функциональные стили: разговорный (разговорно-бытовой) стиль, научный стиль, официально-деловой стиль, публицистический стиль, художественный стиль.

Языковые стили потому и называются функциональными, что они функционируют (то есть применяются) в своих областях жизнедеятельности. Так, разговорный стиль функционирует в повседневно-бытовой сфере; научный стиль в сфере научной деятельности; официально-деловой в управленческо-деловой сфере; публицистический стиль в средствах массовой информации, в идеологической, политико-публицистической сферах; художественный стиль в области художественного творчества.

Кроме указанных стилей языка, есть основания выделить ещё один стиль, соответствующий вполне опредёленной и специфической сфере жизнедеятельности – церковно-религиозной, конфессиональной. Этот стиль можно так и называть – церковно-религиозным, или литургическим. Назначение (функция) данного стиля – запечатлевать в умах и сердцах молящихся присутствие иного, высшего мира. Заменить этот особый стиль другим, повседневным или откровенно житейским, невозможно, ибо будет снижен духовный уровень богослужения.

Различия в характере ведущей функции и в сфере применения каждого стиля предопределяют как внеязыковые (экстралингвистические), так и сугубо языковые особенности стилей, специфические стилевые признаки и черты.

Наиболее общими чертами разговорного стиля являются непринуждённость, неофициальность общения; непосредственное участие говорящих в разговоре; неподготовленность речи, её чувственно-конкретизированный, а не понятийный характер; эмоционально-оценочная информативность; преобладающая устная диалогическая форма общения.

Среди самых существенных лингвистических признаков разговорного стиля выделяются следующие:

- беглая речь;

- значительная редукция безударных гласных, доходящая иногда до их полного выпадения;

- живая и разнообразная мелодика;

- преимущественно конкретная лексика;

- значительное вкрапление просторечных и жаргонных элементов;

- большое количество слов с ярко выраженной эмоционально-экспрессивной окраской, особенно фамильярных, ласкательных, неодобрительных, иронических;

- частотность использования глаголов, личных местоимений и частиц;

- редкое использование кратких прилагательных и почти полное отсутствие причастий и деепричастий;

- перестройка фразы на ходу;

- разорванная синтаксическая структура;

- более свободный порядок слов, чем во всех других стилях;

- частое использование вопросительных, восклицательных, эллиптических, неполных и незаконченных предложений и другие.

Для научного стиля характерны обобщённость и отвлечённость, подчёркнутая логичность и точность изложения материала. В этом стиле широко используются научная терминология, абстрактная лексика, заимствованные слова (особенно в области терминологии).

Научный стиль избегает синонимии среди терминов и почти не использует эмоционально-экспрессивную лексику и фразеологию. В научном стиле является нормой «неличная» форма изложения: местоимение «я» обычно не употребляется, его заменяют местоимением «мы» (авторское мы) или формами косвенных падежей (нами, нам).

В связи с информативно-повествовательным характером изложения в научном стиле обычно не используются глагольные формы повелительного наклонения, сравнительно редки формы сослагательного наклонения. Этим же объясняется и употребление почти исключительно повествовательных предложений. Для научного стиля характерны также сложные, особенно сложноподчиненные, предложения.

Наиболее яркими чертами официально-делового стиля являются точность и однозначность, слабая индивидуализация и ярко выраженная стандартизация (наличие шаблона, формы), отсутствие таких способов изложения (типов речи), как повествование и рассуждение.

В официально-деловом стиле распространены канцеляризмы, то есть слова и обороты, не имеющие терминологического характера, но специфичные именно для официально-деловой речи (например, нижеподписавшиеся, взимать, удостоверять, входящие, исходящие, наличествовать и т. п.). К канцеляризмам примыкают различные служебные слова, возникшие в недрах официально-делового стиля (отыменные предлоги – согласно, в соответствии с, относительно, вследствие, в деле, по линии, в результате, по вопросу о, касательно и другие; союзы – в силу того что, ввиду того что, а равно и, поскольку и другие).

Преобладающей частью речи в официально-деловых документах являются имена существительные, главным образом отвлечённые. Глаголы употребляются сравнительно редко и в основном в форме инфинитива или настоящего времени. Структура предложений не слишком сложна, но количество слов в предложении может быть очень велико (до нескольких сот). Абсолютно преобладают повествовательные предложения.

Основными стилевыми чертами публицистического стиля являются экспрессивность, заключающаяся в использовании различных выразительных средств языка, и стандарт – использование готовых языковых формул. В публицистических текстах очень много общественно-политической терминологии, оценочной лексики, причём высокая книжная лексика перемежается с разговорными и даже просторечными словами (ср.: форум и сборище, труженик и халтурщик, хапуга, несун и т. п.).

Большое разнообразие публицистических жанров обусловливает и разнообразие используемых в них языковых средств. Вполне естественны различия в языковой ткани передовицы и очерка, научно-популярной статьи и фельетона, театральной рецензии и статьи на внешнеполитическую тему.

В произведениях аналитических жанров преобладают осложнённые двусоставные предложения, насыщенные книжной абстрактной лексикой. В произведениях сатирических жанров отвлечённая лексика уступает место конкретной – нейтральной и разговорной, реже используются страдательные обороты речи, более разнообразна синтаксическая структура предложения.

Художественный стиль использует всё языковое богатство, все языковые факты – как литературные, так и нелитературные (диалектные, просторечные, жаргонные). В художественном стиле применимы языковые средства всех других стилей, но при этом – что очень важно! – в художественном тексте эти средства выступают в измененной функции – эстетической. Кроме того, средства других стилей используются далеко не в полном составе; «заимствуется», собственно, не стиль, а отдельные его языковые факты, хотя и имеющие окраску данного стиля.

В художественной речи наблюдается широкая и глубокая метафоричность, образность единиц разных языковых уровней. Здесь используются богатые возможности синонимики, индивидуально-авторские слова, самые разнообразные морфологические и синтаксические ресурсы языка.

Церковно-религиозный (литургический) стиль, на наш взгляд, основан во многом на церковнославянской (старославянской) языковой специфике и имеет, помимо общекнижной, газетно-публицистической и нейтральной лексики, также характерную для него группу церковно-религиозной лексики.

Данную группу составляют номинации Бога, географические названия, связанные с библейскими сюжетами и церковной жизнью, наименования церковных учреждений, названия лиц духовного звания, собственные имена апостолов, святых, богословские термины (например, великомученики, святители, боголюбивые пастыри, монашествующие, митрополит, архипастыри, Святая Земля, храм, таинства, молитва, престольный праздник, царство Божие, патриаршество, преставление, вселенское торжество, благодатный путь, благочестие, паломничество, крестные страдания и другие).

К церковно-религиозной лексике относятся и специфические сложные слова различных частей речи, например, благодатный, благовестие, благословие, благочестивые, боголюбивые, братолюбие, всемилостивый, всерадостный, доброделание, досточтимые, многополезная, многоразличные, многотрудные и т. п.

Специфическая по содержанию лексика в целом придает церковно-религиозному (литургическому) стилю архаически-торжественную эмоционально-экспрессивную окраску.

Научный, официально-деловой, публицистический, художественный и литургический стили называются в совокупности книжными стилями.

Книжные стили, в отличие от разговорного стиля, представляют собой заранее подготовленную речь. При создании текстов, отображающих любой из книжных стилей, необходима высокая степень заботы о форме выражения.

Книжные стили реализуются в письменной и устной формах. Разговорный стиль выступает только в устной форме. Понятие «устная речь» поэтому шире понятия «разговорная речь». Устная речь используется во всех сферах общения, тогда как разговорная речь закреплена за одной сферой – бытовой.

Впрочем, разговорная речь, хотя и существует как устная речь, тем не менее может быть зафиксирована и на бумаге (например, в речи героев художественных произведений), что, однако, не свидетельствует о наличии у разговорного стиля письменной формы.

В каждом функциональном стиле выделяются более конкретные стилевые разновидности, называемые подстилями.

Так, в научном стиле различают следующие подстили: собственно научный, научно-учебный, научно-популярный.

В собственно научном подстиле можно выделить ещё более частные разновидности: научно-гуманитарный подстиль, естественнонаучный подстиль, подстиль точных наук (научно-технический).

Дальнейшие более частные стилевые особенности зависят от природы жанра. Жанром называется относительно устойчивый тематический, композиционный и стилистический тип текста.

С научным стилем и его подстилями связаны, например, такие жанры, как монография, рецензия, курс лекций, доклад, реферат, учебник и т. д.

Официально-деловой стиль включает следующие подстили: законодательный, административно-хозяйственный (канцелярский), судопроизводственный, дипломатический, подстиль делового общения.

В законодательном подстиле выделяются ещё более частные разновидности: собственно законодательный и судебно-процессуальный (юрисдикционный) подстили. В административно-хозяйственном подстиле – административный и обиходно-деловой подстили.

Публицистический стиль подразделяется на политико-агитационный подстиль, журнальную и газетную публицистику, радио- и телепублицистику.

В художественном стиле обычно выделяют художественно-прозаический, драматургический, стихотворный подстили. Далее стилевые различия обусловливаются художественным методом изображения действительности – стилем классицизма, стилем романтизма, стилем реализма. Затем – в известной мере – различия стиля касаются и художественных текстов различных жанров – романа, рассказа, очерка, комедии, басни и т. д.

Стилистика художественной речи зависит и от характера рассказчика, цели и темы произведения, его композиции, системы образов, а также от преобладающего в тексте (избранного автором) способа изложения – повествовательного, описательного, рассуждающего.

Церковно-религиозный стиль имеет такие подстили, как подстиль переводов книг Библии, проповеднический подстиль, агиографический подстиль (используется при описании жития святых) и подстиль церковных посланий.

Разговорный стиль складывается из разговорно-обиходного (бытового) подстиля (его еще называют разговорно-просторечным подстилем) и публичного разговорного подстиля.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]