- •Елена Ивановна Литневская Русский язык: краткий теоретический курс
- •Аннотация
- •Часть 1. Фонетика. Орфоэпия. Графика и орфография Предисловие
- •Лингвистика как наука. Основные разделы науки о языке
- •Современный русский литературный язык
- •Фонетика. Орфоэпия. Графика и орфография
- •Звук и буква
- •Фонетическая транскрипция
- •Образование гласных и согласных звуков
- •Гласные звуки и гласные буквы Ударные гласные
- •Безударные гласные
- •Согласные звуки и согласные буквы
- •Глухие и звонкие согласные звуки
- •Позиционное оглушение / озвончение
- •Отражение глухости/звонкости согласных на письме
- •Твёрдые и мягкие согласные звуки
- •Позиционное смягчение согласных
- •Обозначение твёрдости и мягкости согласных на письме
- •Функции и правописание ъ и ь
- •Позиционное уподобление согласных по иным признакам. Расподобление согласных
- •Упрощение групп согласных (непроизносимый согласный)
- •Качественные и количественные соотношения между буквами и звуками в русском языке
- •Ударение
- •Орфоэпия
- •Графика. Орфография
- •Написание морфем (значимых частей слова)
- •Фонетический разбор
- •Часть 2. Морфемика и словообразование
- •Предмет морфемики. Морфема. Чередование гласных и согласных в морфемах
- •Классификация морфем русского языка
- •Словообразующие морфемы: приставка, суффикс
- •Формообразующие морфемы: окончание, формообразующий суффикс
- •Окончание
- •Формообразующий суффикс. Модификации глагольной основы
- •Принципы морфемного анализа слова
- •Алгоритм морфемного членения основы
- •Соединительные элементы в слове (интерфиксы)
- •Нулевой словообразующий суффикс
- •Морфемный разбор (разбор слова по составу)
- •Предмет и основные понятия словообразования
- •Средство и способ словообразования
- •Способы образования самостоятельных частей речи
- •Существительное
- •Прилагательное
- •Числительное
- •Местоимение
- •Наречие
- •Образование слов путём перехода из одной части речи в другую
- •Словообразовательный разбор слова
- •Отражение морфемного состава слова и его словообразовательных отношений в словарях
- •Часть 3. Лексикология и лексикография Лексикология и лексикография
- •Слово как единица лексики. Значение слова
- •Однозначные и многозначные слова. Прямое и переносное значения слова. Типы переносных значений
- •Омонимы
- •Синонимы
- •Антонимы
- •Устаревшая лексика
- •Неологизмы
- •Общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления
- •Диалектизмы
- •Специальная лексика
- •Жаргонная лексика
- •Стилистические пласты лексики
- •Исконно русская лексика
- •Заимствованная лексика
- •Старославянизмы
- •Фразеологизмы
- •Речь. Текст
- •Стили речи. Жанры речи
- •Научный стиль
- •Официально‑деловой стиль
- •Публицистический стиль
- •Художественный стиль
- •Разговорный стиль
- •Типы речи
- •Часть 4. Морфология
- •Части речи в русском языке
- •Имя существительное
- •Разряды существительных по значению
- •Одушевлённые и неодушевлённые имена существительные
- •Род как морфологический признак существительного
- •Число как морфологический признак существительного
- •Падеж как морфологический признак существительных
- •Склонение существительных
- •Морфологический разбор существительного
- •Имя прилагательное
- •Разряды прилагательных по значению
- •Склонение прилагательных
- •Степени сравнения прилагательных
- •Полнота / краткость прилагательных
- •Переход прилагательных из разряда в разряд
- •Морфологический разбор прилагательного
- •Имя числительное
- •Разряды числительных по значению
- •Разряды числительных по структуре
- •Грамматические признаки количественных числительных
- •Грамматические признаки порядковых числительных
- •Морфологический разбор числительного
- •Местоимение как часть речи
- •Разряды местоимений по значению
- •Разряды местоимений по грамматическим признакам
- •Грамматические признаки местоимений‑существительных
- •Грамматические признаки местоимений‑прилагательных
- •Грамматические признаки местоимений‑числительных
- •Морфологический разбор местоимения
- •Разбор местоимений‑существительных
- •Разбор местоимений‑прилагательных
- •Разбор местоимений‑числительных
- •Наречие
- •Классификация наречий по функции
- •Классификация наречий по значению
- •Грамматические признаки наречий
- •Степени сравнения качественных наречий на ‑о / ‑е
- •Сравнительная степень
- •Категория состояния
- •Морфологический разбор наречия
- •Неопределённая форма глагола (инфинитив)
- •Переходность / непереходность глагола
- •Возвратность / невозвратность
- •Вид как морфологический признак глагола
- •Наклонение как морфологический признак глагола
- •Время как морфологический признак глагола
- •Лицо как морфологический признак глагола. Безличные глаголы
- •Спряжение
- •Род. Число. Взаимосвязь глагольных категорий
- •Морфологический разбор спрягаемых форм глагола и инфинитива
- •Причастие
- •Зависимость количества причастных форм от переходности и вида глагола
- •Действительные причастия
- •Страдательные причастия
- •Причастия и отглагольные прилагательные
- •Морфологический разбор причастия
- •Разбор причастия как формы глагола:
- •Разбор причастия как самостоятельной части речи:
- •Деепричастие
- •Морфологический разбор деепричастия
- •Разбор деепричастия как формы глагола:
- •Разбор деепричастия как самостоятельной части речи:
- •Служебные части речи
- •Предлог
- •Морфологический разбор предлога
- •Морфологический разбора союза
- •Частица
- •Морфологический разбор частицы
- •Междометие
- •Часть 5. Словосочетание Словосочетание. Связь слов в словосочетании
- •Часть 6. Предложение Предложение как единица синтаксиса. Классификация предложений по цели высказывания и интонации
- •Члены предложения. Грамматическая основа. Классификация предложений по количеству грамматических основ
- •Простое предложение Главные члены предложения Подлежащее, способы его выражения
- •Сказуемое. Типы сказуемого
- •Простое глагольное сказуемое, способы его выражения
- •Составное глагольное сказуемое
- •Составное именное сказуемое
- •Особенности согласования сказуемого с подлежащим. Несогласованное сказуемое
- •I. В подлежащем слова большинство, меньшинство, часть
- •Односоставное предложение, выражение главного члена в нём
- •Определённо‑личные, неопределённо‑личные предложения, обобщённо‑личные предложения
- •Безличные предложения
- •Назывные предложения
- •Второстепенные члены предложения Виды второстепенных членов предложения. Грамматический и синтаксический вопрос
- •Определение, способы его выражения
- •Дополнение, способы его выражения
- •Обстоятельство, способы его выражения. Виды обстоятельств
- •Классификация простых предложений по распространённости и полноте
- •Осложнённые предложения
- •Однородные члены предложения
- •Обособленные члены предложения
- •Обращение
- •Вводные слова, словосочетания и предложения. Вставные конструкции
- •Прямая и косвенная речь
- •Синтаксический разбор простого предложения
- •Последовательность операций при разборе
- •Способы подчёркивания членов предложения
- •Обозначение слов и оборотов, не являющихся членами предложения
- •Описание осложняющих членов предложения
- •Односоставные предложения
- •Сложное предложение
- •Сложносочинённое предложение
- •Сложноподчинённое предложение
- •Классификация типов придаточных предложений
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными определительными
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными изъяснительными
- •Придаточные обстоятельственные
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными времени
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными места
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными причины
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными следствия
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными условия
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными цели
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными уступки
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными сравнения
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными образа действия
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными меры и степени
- •Сложноподчинённые предложения с придаточными присоединительными
- •Типы придаточных предложений в русском языке
- •Сложноподчинённое предложение с двумя или несколькими придаточным
- •Бессоюзное сложное предложение
- •Сложные синтаксические конструкции (сложные предложения смешанного типа)
- •Синтаксический разбор сложного предложения
- •Порядок разбора
- •Построение схемы предложения
Омонимы
Омонимия – это совпадение в звучании и написании языковых единиц, значения которых не связаны друг с другом.
Основным видом омонимов являются лексические омонимы – слова одной и той же части речи, имеющие одинаковое звучание, написание и грамматическое оформление, но разное значение. Если между значениями многозначного слова прослеживаются смысловые связи, основанные на разных типах переноса наименования, то у омонимов значения не связаны между собой, у них нет общих смысловых компонентов (в отличие от разных значений многозначного слова). Омонимы являются разными словами.
Лексические омонимы могут иметь одинаковое или разное количество грамматических форм; первые называются полными, вторые – неполными. Так, например, полными омонимами являются слова гриф («птица»), гриф («печать») и гриф («часть струнного инструмента»); мешать («перемешивать») и мешать («быть помехой»). Неполными омонимами являются слова лук «оружие» (I) и лук «растение» (II): у лук I есть формы и единственного, и множественного числа, у лук II формы множественного числа отсутствуют, но в единственном числе их формы полностью совпадают.
Возникновение омонимов может быть связано со случайным совпадением в языке исконно русского и заимствованного слова (клуб дыма – рус. и клуб «общество» – англ.) или нескольких заимствований из разных языков (фокус «трюк» – нем. и фокус оптический – лат.), а также с особенностями словообразования (критический от кризис и критический от критика ) и с распадением многозначности (слог «часть слова» и слог «стиль»).
В отличие от значений многозначного слова, которые помещаются в толковых словарях в одной словарной статье, омонимы, будучи разными словами, выделяются в разные словарные статьи.
От лексической омонимии следует отличать смежные с нею явления – фонетическую, грамматическую и графическую омонимию.
Фонетические омонимы (омоф́оны) – это слова, различно пишущиеся, но одинаково произносящиеся (за счёт редукции и оглушения/озвончения), например, код – кот, пруд – прут , обессилеть – обессилить, пребывать – прибывать .
Грамматические омонимы (омоф́ормы) – это разные слова, совпадающие в отдельных грамматических формах. Так, например, глаголы лететь и лечить совпадают в форме 1 лица единственного числа настоящего времени – лечу ; мой – форма повелительного наклонения глагола мыть и притяжательное местоимение; печь – глагол и существительное.
Графические омонимы (ом́ографы) – слова, одинаково пишущиеся, но различно произносящиеся за счёт различия в ударении: з́амок – зам́ок, м́ука – муќа, п́арить – пар́ить.
В художественных произведениях (особенно в поэзии), а также в газетном заголовке, рекламе омонимия и смежные с ней явления зачастую используются как средство языковой игры для создания особой выразительности текста (напр.: Ноги давит узкий хром – В день обмозолишься и станешь хром . В. Маяковский; реклама ресторана: Время есть! ).
Синонимы
Синонимия – явление полного или частичного совпадения значения языковых единиц при различном их звучании и написании.
Лексические синонимы – это слова, по‑разному звучащие, но имеющие близкие или совпадающие значения. В большинстве случаев синонимы, обозначая одно и то же, характеризуют его с разных точек зрения.
Не являются синонимами слова, обозначающие родо‑видовые отношения: цветок – ромашка . Не являются синонимами и слова, обозначающие смежные понятия: дом – квартира .
Синонимы могут различаться:
1) компонентами лексического значения (например, жадный – скупой : общий компонент смысла – «одержимый страстью к деньгам», но жадный имеет ещё компонент «стремящийся захватить чужое», а скупой – «неохотно отдающий своё»); ср. также слова идти – брести, открыть – распахнуть ;
2) стилем употребления: у стилистически нейтрального слова могут быть книжные, высокие или, наоборот, сниженные синонимы, например: спать – почивать – дрыхнуть , есть – вкушать – жрать, здравствуй – привет – здорово ;
3) и тем и другим одновременно (например, разговор и болтовня : слово болтовня имеет оценочный компонент значения «пустой, несерьёзный», не содержащийся в слове разговор , при этом слово болтовня имеет сниженную по сравнению со словом разговор окраску); ср. также идти – тащиться – шествовать – переться ;
4) сочетаемостью с разными словами: сочетаемость может не совпадать частично (открыть глаза, рот, книгу и т. д. – разинуть рот ) или полностью (позиционные синонимы – слова с одинаковым понятийным содержанием, но с полным несовпадением лексической сочетаемости): совокупность животных в языке называется по‑разному в зависимости от того, о каких животных идёт речь: стадо коров; отара овец; стая птиц, волков; косяк рыб; свора собак; табун лошадей ;
5) степенью современности: шея – выя, рыбак – рыбарь , вертолёт – геликоптер ;
6) сферой употребления: повар – кок (проф.), петух – кочет (диал.), родители – предки, шнурки (жарг.). Некоторые исследователи не считают слова, различающиеся степенью современности и сферой употребления, синонимичными;
7) управлением: характерный для кого / чего – свойственный кому / чему.
Синонимы, между которыми нет указанных различий, называются полными (абсолютными) синонимами, или дублетами (языкознание – лингвистика, бросать – кидать, тушить – гасить, в течение – в продолжение, бегемот – гиппопотам ). Полных синонимов в языке не очень много.
Синонимы объединяются в синонимические ряды, например: врач – доктор – лекарь – эскулап . В составе синонимического ряда выделяется доминанта – слово, по сравнению с другими членами ряда обладающее самым общим значением, стилистически нейтральное, обладающее наиболее свободной сочетаемостью (в данном синонимическом ряду это слово врач ). Синонимические ряды могут быть различны по количеству слов: от двух‑трех до десятка и более. Слова могут иметь синонимичные им устойчивые сочетания – фразеологизмы: умереть – отдать богу душу . Фразеологизмы могут вступать в синонимические отношения не только со словами, но и между собой: отдать богу душу – отправиться на тот свет – сыграть в ящик – отбросить коньки .
Кроме языковых синонимов, о которых и говорилось выше, выделяются также контекстуальные синонимы – слова, которые вступают в синонимические отношения только в определённом контексте (например, сказать – прошепелявить – брякнуть – рявкнуть – заикнуться ).
Основными функциями синонимов являются уточнение, замещение, эвфемизация и противопоставление.
Уточнение основано на неполном совпадении значений синонимичных слов: синонимы позволяют «добавить» недостающие смыслы, вскрыть в обозначаемом новые стороны (Он бежал, вернее нёсся. ).
Замещение основано на том, что в ряде контекстов различия между синонимами стираются, и это позволяет избегать повторов одних и тех же слов (Он совершил ошибку, но его промах не был замечен ).
Эвфемизацией называется намеренно неточное обозначение реалии (начальник задерживается (= опаздывает ), он недалёк (= глуп ).
Противопоставление синонимов подчёркивает различия между синонимами (Она не шла, а шествовала ).
Синонимы фиксируются в специальных словарях – словарях синонимов.