Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Копия Традиционная культура и народное искусст...doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
1.82 Mб
Скачать

Неславянские народы россии и ближнего зарубежья

1. Народы кавказа и закавказья

Задание 1

При чтении текстов, включенных в 1 задание, необходимо обратить особое внимание на материалы, которые помогут подробно и доказательно раскрыть следующие вопросы:

1. Насколько объективно оценивает автор характерные черты грузинской нации? Что вы считаете наиболее важным в в психологической характеристике данного народа? Каковы истоки эстетических идеалов грузин в понимании автора?

2. О каких древних легендарных событиях на территории Грузии идет речь в стихотворении?

3. Когда и какие древние поселения находились в Колхиде и какое отношение они имеют к нынешней грузинской нации?

4. Каковы традиции грузинского застолья и их глубинный народный смысл? Объясните встречающиеся в тексте грузинские слова и роль этих предметов в традиционном праздничном застолье.

Г. АСАТИАНИ (Грузия). О ГРУЗИНСКОМ

...По сравнению с “чистокровными азиатами” мы, разумеется европейцы, но при непосредственном контакте с последними сразу обнаруживаем, что в нас есть и кое-что отличное от них, не только сугубо грузинское, но и более общего европейского происхождения. Сама наша природа, наш темперамент, эмоциональный склад, а так же присущие нам конкретные формы художественного самоутверждения не могли быть сугубо западными. ..Восточное + западное = грузинское. Но что же такое тогда “самобытное”, “первозданное”? Неужели только арифметическая сумма двух независимых единиц? В “Витязе в барсовой шкуре” сказано: Слава - лучшее из того, что можно стяжать. Не будем вникать, почему грузин считает, что слава - самая великая цель. Но вне слов “ лучше нам гордиться славой” грузинский характер непонятен. И самую великую славу можно снискать в самоотверженной борьбе за отчизну. Руставели и Важа Пшавела - в произведениях этих авторов нашла свое совершенное проявление первозданная природа грузинского характера.

Основной признак этой природы - органичное сочетание души и тела, духовного и вещественного. Этот обязательный союз - фундаментальное свойство эстетической природы грузинского народа. Но именно это и является одной из причин внутреннего драматизма грузинского характера. Робость и связанная с ней нерешительность представляют собой примечательное свойство грузинского характера. Но придельная стыдливость у нас зачастую скрывает себя под личиной дерзости и даже наглости. В душе грузина живут как бы два существа застенчивый и измученный робостью и удалой и бесшабашный. Причем второй изощряется вовсю, чтобы вывести его из оцепенения. Грузин всегда чувствует себя на сцене, даже когда он в одиночестве. Об отрицательных чертах такого склада характера, называемого французская кокетливость, много говорилось. Положительное проявление его - это подтянутость, постоянный самоконтроль, который заставляет человека всегда быть в “форме”. А самое высокое и драматичное в том, что ощущение постоянно направленного на тебя взора, взыскательного и не дающего скидок, требует от “стоящего на сцене” подлинного героизма, подлинной самоотдачи.

В нашей литературе не раз находил отображение весьма примечательный аспект национального понимания счастья. Говоря обобщённо: грузинская душа не находит счастья в одиночестве. Даже в нашей церковной литературе понятие счастья как духовной близости к Всевышнему связанно не столько с отшельничеством, сколько с групповой товарищеской деятельностью, с созданием, в основе которого лежит любовь. Больше всего грузин соперничает с грузином, но жить друг без друга они не могут. Грузинский вариант дружбы подразумевает не схожесть характеров, а различие. Одноголосие, однообразие по сути своей неприемлемы для нашего эстетического мировоззрения. Наш идеал - контрапункт, составленный из отличных друг от друга голосов (типичное грузинское многоголосое пение).

Одно из основных свойств грузинского характера широта души или великодушие. Грузинский народ принял от христианства и впитал в себя то, что оказалось для него самым родным - идею милосердия и пафос любви созидающей: «Что разрушено враждою, вновь отстроено любовью». Грузин умеет видеть возвышенное и прекрасное в самой существующей реальности. Именно такое понимание жизни отвечает на вопрос - почему грузин не мирится со смертью. Умирать трудно тому кто преувеличивает ценность жизни, видит в ней одно лишь доброе начало. Вот почему грузин научился так старательно выжимать из повседневной серости мира яркие капельки радости.

В.ОРБЕЛИАНИ (Грузия) Пер. А. Островского

КОЛХИДА

О, скажи мне, открой мне, Колхида,

Как могла быть людьми ты забыта?

Не тебя ль псалмопевцы воспели?

Плыл Язон за руном не к тебе ли?

Дикой прелестью и красотою

Кто, Колхида, сравнится с тобою?

Как могло твое славное имя

Быть забыто сынами твоими?

Волны Понта тебя омывают.

Небеса синевою блистают.

От земли до краев небосклона

Гор твоих огневая корона,

Как сиянье встает над тобою.

Фазис бьет златоносной струею.

Ты на лоне цветущим лелеешь

Дочерей несравненной Медеи.

О, руно золотое, Колхида -

Иверийцев краса и защита,

как могло твое славное имя

Быть забыто сынами твоими?

ГР. ОРБЕЛИАНИ (Грузия) Пер. Н. Заболоцкого

МУХАМБАЗИ

Азарпеши и чаши, рога и ковши

Поднимайте, друзья, веселясь от души!

Пусть цветами украшена будет еда,

Пусть на тари съиграет нам Алаверда.

Пусть поет соловей нам во мраке ночном.

Димплипито пусть гремит за столом!

Ах, недолги, друзья, нашей юности дни -

Расцветут, отцветут и исчезнут они.

Горе тем, кто о счастьи своем позабыл,

Кто с рожденья утратил божественный пыл.

Чтобы юность гуляла и пела кругом

Димплипито пусть гремит за столом!

Словно сад без цветов, словно дом без гостей,

Не люблю я пиров без любви и страстей!

Так налей же мне кубок, светило мое!

Дай коснуться мне губок, блаженство мое!

Мы из этого кубка бессмертие пьем!

Димплипито пусть гремит за столом!

Н. БАРАТАШВИЛИ ( Грузия)

НАДПИСЬ НА АЗАРПЕШИ

Сладость нальешь -

Радость найдешь.

Пей на здоровье.

Задание 2.

При чтении текстов, включенных во 2 задание, необходимо обратить особое внимание на материалы, которые помогут подробно и доказательно раскрыть следующие вопросы:

1. В чем специфика армянского языка?

2. Каким образом в языке народа отражается его история и традиции культуры?

3. Кто такой Нарекаци? Его роль в формировании армянской национальной культуре?

3. О каких национальных традициях армян идет речь в этих стихотворениях? Что из национальных традиций армян является одновременно и общечеловеческими ценностями?

4. Что такое вардавар?

5. Какие реальные исторические события описаны в стихотворениях? Расскажите подробнее об исторических личностях, названных в этих стихотворениях: в частности о Степане Шаумяне.

ЕГИШЕ ЧАРЕНЦ (Армения) НАШ ЯЗЫК

Дикий наш язык и непокорный,

Мужество и сила дышат в нем.

Он сияет, как маяк нагорный,

Сквозь столетий мглу живым огнем.

С древности глубокой мастерами

Был язык могучий наш гранен.

То грубел он горными пластами,

То кристалл не смел сравняться с ним.

М. МАТУСОВСКИЙ ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ ЗНАКОВ

Вот подкова, что потеряли и на счастье нашли соседи.

Вот склонившая ветви ива, что всегда безутешно плачет.

Вот крутой поворот дороги, уводящей нас в неизвестность.

Вот армянский стрелок с оружьем, уцелевший в предместьях Вана.

Вот подсвечник с двумя свечами, чуть мерцающими во мраке.

Вот два горных речных потока, что сливаются воедино.

Вот певучая дека арфы, где еще не надеты струны.

Вот змея, что, сверкнув на солнце, притаилась под тенью камня.

Вот жар-птица, что к нам слетела со страниц рукописной книги.

Вот монах, на колени вставший и о чем-то просящий бога.

Вот проём потайного хода с древней арочной перемычкой.

Вот окно монастырской башни, заменявшее амбразуру.

Не однажды еще сравненья для него мне искать придется, -

Предо мной, как открытье мира, золотой алфавит Маштоца.

Г. НАРЕКАЦИ. Из “КНИГИ СКОРБНЫХ ПЕСНОПЕНИЙ”

Не дай мне лишь стенать, а слез не лить,

В мучениях рожать и не родить,

Быть тучею, а влагой не пролиться,

Не достигать, хоть и всегда стремиться,

За помощью к бездушным приходить,

Рыдать без утешенья, без ответа,

Не дай мне у неслышащих просить.

Не дай, господь, мне жертву приносить

И знать, что неугодна жертва эта,

И заклинать того, кто глух и нем.

Не дай во сне иль наяву однажды

Тебя на миг увидеть лишь затем,

Чтобы не утолить извечной жажды!....

Со сладкою и горькою едой

Перед собою я держу два блюда.

Держу перед собою два сосуда:

Один с отравой, с миррою другой.

Две печи есть: одна красна от жара,

Пока другая стынет без огня.

Две длани надо мною: для удара

И для того, чтоб отстранить меня.

На небесах два облака застыло:

Одно несет нам огнь, другое — град.

Тому, что будет, и тому, что было,

Две укоризны с уст моих летят.

Две жалобы летят незаглушимых —

В одной мольба, в другой укора знак.

И в сердце слабый свет надежды мнимой

И горькой скорби безнадежный мрак.

М. МАТУСОВСКИЙ

ВАРДАВАР

Вардавар, - куда ни глянешь, выжег все июльский жар.

Выйдешь в полдень без папахи, -хватит солнечный удар.

Есть один лишь только способ, чтобы стало' попрохладней,

Это встретить всем селеньем добрый праздник вардавар.

Вардавар,— как будто сабли, струи блещут серебром.

Дождь гуляет по дороге, хоть не слышен в небе гром.

Настоящие мужчины отступать никак не смеют

Перед полными до края — кружкой, миской и ведром.

Вардавар,— намокнет ворот и растреплются вихры.

Будут твой пиджак и брюки все до ниточки 'мокры.

Только, чур, нельзя при этом ни ворчать, ни обижаться,

Так как эта процедура входит в правила игры.

Кое-как собрав манатки, разбегается базар.

Кто-то лезет под прилавок, рассыпая свой товар.

Что бы там ни говорили, в жизнь привносит оживленье

Шумный праздник очищенья, летний праздник вардавар.

Вардавар, уже кувшины все порожние до дна.

В соответствии с законом, от рассвета дотемна

Продолжается в поселке, ни на миг не затихая,

Эта добрая, смешная и бескровная война.

Этот день я принимаю, как бесценный щедрый дар.

Робкий кажется не робккм и старик — не так уж стар.

Как порою надо миру с головы до ног отмыться,

Как бывает он полезен, мокрый праздник вардавар.

ГОШСКАЯ ЛЕГЕНДА

В душный вечер земля замерла,

Как бы рухнув под тяжестью ноши.

И тогда порешил Тамерлан

Сжечь хранилища книжные в .Гоше.

Фолианты темнели в ночи

И сверкали на книгах оклады.

Но достаточно было свечи,

Чтобы все загорелось, как надо.

Пламень в пляску пустился вприсест,

А потом распрямился и вырос.

Не один запылал палимпсест,

Не один задымился папирус.

Искры сыпались жарко сквозь тьму,

Горстка пепла чадила седая.

И стоял, улыбаясь, Тимур,

За ухваткой огня наблюдая,

И тогда-то, сойдясь под дверьми,

Обо всем сговорившись заране:

«Ты в обмен все, что хочешь, возьми!»

Обратились к Тимуру армяне.

И сказал хромоногий эмир;

«Раз уж молите вы о защите,

Вместо этих бумаг, черт возьми,

Вы мне золото ваше тащите!

И во имя спасения книг

Стали люди сносить осторожно

Паутинки цепей золотых,

Золотые кинжальные ножны.

Много было рогов и ковшей,

Стариками хранимых в подвале.

И невесты из тонких ушей

Вместе с кровью сережки срывали.

Сколько было здесь спасшихся книг

И страниц, не лишившихся крова.

И тогда только варвар постиг,

Как в Армении ценится слово...

Если это преданье живет

Вроде сказки, подобно былине,—

Почему же здесь каменный свод

Весь в ожогах ещё и поныне?!

СИЛЬВА КАПУТЕКЯН . (Армения)

АРМЕНИЯ

Ты не потому ли так мал, Айастан,

Чтоб полностью в наших сердцах раствориться?.,

Спасенным листком манускрипта ты стал,

Из книги сожженной – спасенной страницей, -

Чтоб горстку земли твоей, как талисман,

Мы вечно у самого сердца носили,

Чтоб именем мы очищались твоим,

От лжи, пред которой бессильны границы.

* * *

К тебе с огнем явились и с мечом,

У букв своих ты набирался сил.

Не жизнь и не имущество свое -

Из пламени ты книги выносил.

Мир пред Богом жестоко виноват,

В грехе погряз он с головы до пят.

Устами своего Нарекаци

Ты отпущения грехов просил. 1981

* * *

О душа, чтоб тебе не застыть, - по горе

Той далекой, святой ты должна тосковать.

У источников щедрых - по капле воды

Родниковой, живой ты должна тосковать.

Фитилем для свечи все мечтанья скрутив,

Ты должна все гореть, и гореть, и гореть.

У амбаров, наполненных сытным зерном,

По просвирке простой ты должна тосковать.

1982

СТЕПАНУ ШАУМЯНУ

Глаза твои - как неба синь весной,

Они синей, чем море в день погожий...

На рыцаря из эпоса похожий,

Прекрасен ты, как сказочный герой.

В средневековом замке, взаперти,

Я, девочка, твой светлый лик лелею,

Тобою грежу и себя жалею,

Что наши так и не сошлись пути.

Ты был иной мечтою одержим,

Горел, на подвиг и на смерть готовый,

И я гордилась именем твоим

И гибелью, достойною святого.

...Когда пирует чернь и правит бал,

И запросто с ней справишься едва ли, -

Что сделать, чтоб тебя не растерзали,

Чтоб твой не осквернили пьедестал?

В безвременье, в безумстве смутных дней,

Когда все так запутано нелепо,

Хоть ты пребудь высок и чист, как небо,

До самого конца в душе моей.

ЭЛЕГИЯ, НАПИСАННАЯ В ЕРЕВАНЕ

Немой это город, не мой - без тепла и без света...

Куда же меня занесло? Где находимся мы?

Какой-то неведомый остров, чужая планета,

А может - пещера, что сложена прочно из тьмы?

Да где ж это я? Незнакомые бледные тени,

Внезапно возникнув, блуждают, как призраки, здесь.

Пшенное таинства горькое поминовенье:

Зажженных свечей - но не в храме, а в доме - не счесть,

И город, и голод, и холод, - рифмуясь, налажен

Союз их, - змеились вокруг обессиленных тел.

Сжималась душа, и садилась на помыслы сажа,

И чрево алкало... повсюду царил беспредел.

Не мой это город, не мой это город!

Он странен, Чужое дыханье, шаги, ни тепла, ни огня...

Изгнаннице в доме родном, - как бы мне в Ереване

Опять оказаться... Верните в мой город меня...(11февраля 1994г. Ереван)

АРХИЕПИСКОП ЕРЗАС. АРМЯНСКАЯ АПОСТОЛЬСКАЯ ЦЕРКОВЬ В ИСТОРИЧЕСКИХ СУДЬБАХ АРМЯНСКОГО НАРОДА.

История Армении подобна повести о беспрерывной борьбе за выживание. Миролюбивая христианская страна, искони стремившаяся окружить себя друзьями и вечно окружаемая недругами, Армения еще в пору своей исторической юности познала боль утрат и горечь несправедливости, в полной мере испила чашу опустошения и гонений. Географическое положение страны таково, что интересы окружающих ее и враждовавших между собой государств неизменно скрещивались на Армянском нагорье. Обреченная, казалось бы, на заклание, Армения теряла и оплакивала, но утраты ее были не к смерти, а к бессмертию, ибо верный Своему слову Господь наш Иисус Христос изрек: «Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду». Его властная Десница вела древний народ, поддерживая в нем жизнелюбие и жажду творческого созидания. Эта Десница не давала Армении погибнуть, неизменно вырывала ее из когтей завоевателей, и когда в судьбоносном 301 г. Она же указала Армении на христианство, это был недвусмысленный знак к спасению страны и народа. Не только физическое - для продолжения земной деятельности, но и духовное - ради вечности.

Удивительно неразумны мудрствования иных, полагающих, что исторический путь Армении сложился бы благополучнее, откажись она стать христианским государством (да еще первым в мире) и прими навязываемые ей извне религиозные и политические условия. Если бы Армения не вняла гласу Всевышнего, а проявила покорность диктовавшим ей свою волю земным правителям, вполне возможно, что на территории страны воцарилось бы спокойствие. Но то же обманчивое спокойствие могло оказаться концом биографии нашего народа и страны, подобно другим «покорным», скрывшимся в мрачной тени ассимиляции.

Одна из древнейших в мире, Армянская Апостольская церковь на протяжении всей истории христианства была и остается неотъемлемой частью «единой, святой, соборной и апостольской церкви» Христовой. Она называется Апостольской, будучи основанной святыми апостолами Иисуса Христа Фаддеем и Варфоломеем уже в 40-е гг. I в. Вместе с Эфиопской, Коптской, Сирийской и Индийско-Малабарской церквями Армянская Апостольская церковь входит в семью пяти древних православных восточных церквей.

Армянская церковь формировалась как самостоятельная, автокефальная национальная церковь, изначально и неуклонно исповедующая православный Никейский Символ Веры, принятый Отцами Церкви на Первом Вселенском соборе в 325 г. В основе исповедания нашей Церкви лежит Библия (на армянский язык Священное Писание переводилось в период с 405 по 428 г.), а также решения первых трех Вселенских соборов - Никейского (325), Константинопольского (381) и Эфесского (431). В вопросе христологии Армянская Апостольская церковь принимает Эфесское вероисповедание, по которому божественная и человеческая природы Христа соединены (но не слиты) в Его Лице и составляют одну соединенную и неразделимую личность.

Армения является первым в мире государством, провозгласившим христианство своей государственной религией. Это судьбоносное событие произошло в 301 г. по инициативе святого патриарха Григора Партева, которого армяне считают своим христианским Просветителем, и волею царя Трдата III Аршакуни, также причисленного к лику святых.

Но как же царь Трдат III, зависимый от Рима правитель, решился признать христианство государственной религией своей страны еще до того, как император Константин I опубликовал в 313 г. знаменитый Миланский эдикт, допустивший свободное исповедание христианского культа в империи наряду с другими религиями? Это был достаточно резкий и рискованный политический шаг, который мог стоить немалой крови. Очевидно, что так оно и было. Современник описываемых событий, «отец церковной истории» епископ Евсевий Кесарийский пишет, что уже через десятилетие после своего крещения Армения встала на вооруженную защиту новой религии. В 311 г. римский император Максимиан начал карательные акции против армян, «издавна бывших друзьями и союзниками Рима, притом христиан ревностных». Максимиан пытался вернуть армян к языческому культу и тем самым «сделал их вместо друзей врагами и вместо союзников - неприятелями... Сам он вместе со своими войсками терпел неудачи в войне с армянами».

Периодом укоренения христианства в Армении обоснованно считается время от принятия его в качестве государственной религии (опуская предшествовавшие этому апостольский и епископский периоды) до Аварайрской битвы 451 г. А важнейшими факторами, повлиявшими на формирование христианского самосознания нации, бесспорно являются создание армянской письменности святым архимандритом Месропом Маштоцем в 405 г. и саму Аварайрскую битву, ставшую первым в мировой истории вооруженным противостоянием одного государства (Армении) другому (Персии) во имя христианства и завершившуюся победой армянского христианского духа. При этом немаловажно, что общенациональное антиперсидское восстание возглавили главнокомандующий войсками страны князь Вардан Мамиконян и католикос Овсеп I Вайоцдзореци.

В создавшихся политических условиях, когда царская династия Аршакуни в 438 г. сошла с исторической арены, национальная церковь удерживала духовную и отчасти политическую власть в стране, а потому вполне закономерно, что освободительная борьба должна была протекать в форме религиозной войны. В официальном ответе армянской верхушки на ультиматум персидского царя Иездигерда говорилось, что в вопросе веры Армения покорна тому, кто сильнее шаха, - Всевышнему Богу. Никто не в состоянии отвратить армянский народ от христианства, ответили участники собора, «ни ангелы, ни люди, ни меч, ни огонь, ни вода, ни самые горестные удары судьбы... Ибо не с человеком у нас обет веры... а нерасторжимо с Богом, с Которым нет способа порвать и прочь уйти, ни ныне, ни после, ни вовек, ни во веки веков». Армянское войско шло своею «смертью смерть попрать». Христианское сознание напоминало армянам евангельскую мудрость о том, что «если пшеничное зерно, павши в землю, не умрет, то останется одно, а если умрет, то принесет много плода».

Как писал норвежский исследователь Арктики, верховный комиссар Лиги Наций и большой друг армянского народа Фритьоф Нансен, «история армянского народа - сплошной эксперимент. Эксперимент на выживание». На этот эксперимент Армению обрекли не только окружавшие ее иноверные государства, но и папская Европа, настойчиво, но тщетно требовавшая от Армении принятия католичества в обмен на военно-политическую помощь. На этот эксперимент обрекла Армянскую церковь и советская власть: к 1937 г. в Армении были закрыты практически все церкви, арестованы почти все епископы и архимандриты, многие из них расстреляны, а храмы и даже сам Эчмиадзинский монастырь, где располагается всеармянский католикос, подверглись открытому грабежу со стороны властей.

Возрождение к жизни армянских храмов после обретения Республикой Армения самостоятельности в 1991 г. сыграло заметную роль в продолжении высоких духовных традиций, и в первую очередь в возвращении людей в лоно Храма. Впрочем, истинного верующего не нужно возвращать в Храм Божий, который он носит в сердце, независимо от вынужденной физической удаленности от последнего. Человек входит под своды храма, чтобы остаться лицом к лицу с духовностью, наедине с Творцом.

Армянская Апостольская церковь приняла христианство непосредственно от апостолов Иисуса Христа, впитала в себя этот чистейший источник духовности и навек осталась пусть и небольшим, но при этом одним из наиболее серьезных оплотов восточного православия. Армению как страну, первой принявшую христианство в качестве государственной религии, можно без преувеличения назвать одним из символов христианства, каковым она остается по сей день, невзирая ни на имевшие место в прошлом попытки ее исламизации, ни на прошлые угрозы католического Запада, ни на недавние жестокие гонения при атеистическом советском режиме, ни на сегодняшние опасные попытки разобщения социума руками тех же миссионеров-сектантов. Ибо принятие Армянской страной христианства, которое совершилось тысячу семьсот лет назад, было принятием ею целой системы мышления, целой цивилизации.

Вместе с христианством в Армянский мир вошло новое отношение к духовной жизни, новые нравственные категории, благодаря которым армянскому народу за семнадцать столетий было сделано, образно говоря, «переливание духовной крови», без которой он уже не может существовать самодостаточно. Тем более что армяне как восточный народ весьма патриархальны и прощание со своими духовными ценностями ими воспринимается как прощание с самой жизнью. И в этой сфере наша церковь изначально выступала как неутомимая, неустанная воспитательница нации.

В смутные периоды, во времена захватнических войн против нашей страны Армянская церковь, как было показано на примере Аварайрской битвы за Родину и христианство, понимала, что самое важное для страны - объединение всех слоев общества, создание национального очага. Именно в подобных условиях испытывается истинность слов апостола и евангелиста Иоанна, повторенных им вслед за Учителем: «Не любящий брата пребывает в смерти. Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей».

Исторически сложилось так, что верховные правители страны практически во все времена старались ограничить социальную роль церкви, что, впрочем, не имело особого успеха. Не будучи теократическим государством, Армения и ее народ во все времена полагались больше на церковную власть, чем на светскую. На это также имелись свои веские причины: в периоды падения царских династий именно Патриарх-Католикос становился фактическим главой государства, присовокупив к своим обязанностям духовного пастыря и верховного судьи функции светского правителя. Католикос всех армян был и остается одним из главнейших символов нации, ее совестью и духом.

Вера непосредственно связана с патриотизмом и выдвигает на первый план миссию защиты Родины в исторической духовной битве. И здесь нередко на первый план выходит личность и авторитет архипастыря - Католикоса всех армян. Французский историк Шарль Диль в книге «Основные проблемы византийской истории» приводит интересные сведения о том, что в соседней с Арменией Византии патриотические лозунги и само слово «родина» появились лишь в X в., в то время как из армянских источников V в. видно, что уже в те времена и даже значительно раньше у армян существовало четкое осознание Армении-Родины. Если не забывать о том, что история Армении - это история непрерывных войн, направленных на ее уничтожение, то Католикос всех армян к тому же воплощал в себе образ воина, являлся воплощением мужества и самопожертвования. Роль и значение Католикоса еще более возрастает в переходные периоды истории, наподобие того, который переживает сегодняшняя Армения.

В связи со сказанным вспомним исторический эпизод, относящийся к Сардарапатской битве (1918г.), поражение в которой могло стереть с географической карты само слово «Армения». Когда Католикосу Геворгу V Суренянцу было предложено покинуть Эчмиадзинскую обитель, к которой уже подступала турецкая армия, Святейший принял категорическое решение остаться в обители и велел бить в колокола всех церквей, призывая паству спасти первое в истории человечества христианское государство. С патриаршей кафедры «горемычный католикос», как он называл себя, обратился к народу:

«Я не предам матерь наших церквей, завещанную нам святыми предками. Я не покину очаг Армянской Апостольской церкви. Если армянское воинство и сам армянский народ не смогут остановить наступление врага, если будут не в силах спасти наши святыни, тогда я готов погибнуть прямо здесь, у порога нашего храма, как ваш духовный владыка, имея над собой благословение Господне. А если и в самом деле пришел конец, отчего не принять его с честью и отвагой, не пресмыкаясь перед заклятым врагом!» «Мы готовы к бою, Святейший! - раздалось со всех сторон. -Мы готовы!» Битва, в которой армянское духовенство приняло самое непосредственное участие, была выиграна и спасла Армению от неминуемой гибели.

Церковь отражает состояние сознания всего общества. Армянская церковь по-прежнему остается единственным институтом, способным сплотить рассеянный по всему миру армянский народ для решения актуальных стратегических национальных задач. В армянском обществе сформировался своего рода социальный заказ на то, чтобы церковь вновь исполняла органичные для нее функции надгосударственного учреждения, сохраняющего аутентичность армянского народа, средоточия его духовности и культуры.

Для любой власти несколько дискомфортно, когда на патриаршем престоле находится сильная личность, ибо для народа в определенные моменты мнение, высказанное в св. Эчмиадзине, может стать значительно важнее мнения, высказанного в президентском дворце. Но только такая сильная личность может адекватно решить те задачи, которое общество ставит перед своей Церковью.

Задание 3.

При чтении текстов, включенных в 3 задание, необходимо обратить особое внимание на материалы, которые помогут подробно и доказательно раскрыть следующие вопросы:

1. Чем уникален Дагестан в аспекте языкового многообразия, и каковы причины, породившие такое многообразие?

2. Отличается чем-либо отношение народа к своему родному языку в Дагестане от отношения, которое мы встречали у других народов?

3. О каких национальных традициях дагестанцев можно узнать из данных стихотворений? Чем отличается национальный характер этих народов?

4. Кто такой Гамзатов и каково его место в культуре ХХ в.?

ГАЙНУТДИН Р. ИСЛАМСКОЕ ПОНИМАНИЕ НАЦИИ.

По исламу, все человеческие существа образуют единую семью, являющуюся результатом божественного творчества, и в своих деяниях зависимы от божественной воли. Они имеют одного праотца - Адама. «Вначале люди были общиной единой, но разошлись они. И если бы прежде не было произнесено Господом твоим слово, то были бы устранены разногласия их».

Понятие нация для мусульман увязывается с такими терми­нами, как 1) «шааб» - народ, объединенный общностью территории, культуры и языка; 2) «кабиля» — племя, объединенное близостью родственных уз; 3) «умма» - община, большая группа людей, объединенных узами духовного родства и религиозного вероучения. Что касается первых двух категорий, то Коран ясно показывает единое происхождение всех людей: и мужчин, и женщин, различных народов: «О люди! Воистину, создали Мы вас мужчинами и женщинами и сделали народами и племенами, чтобы вы познавали друг друга. Ведь самый благочестивый из вас перед Аллахом тот, кто наиболее богобоязненный». В исламе нет деления народов на лучшие и худшие, отсутствует утверждение об исключительности кого-либо только по происхождению или по половой принадлежности. Сам Пророк Мухаммад учит: «О люди! Разве не един ваш Господь? Разве не один у вас отец? Разве есть у араба преимущество перед не арабом? Разве есть преимущество у не араба перед арабом? Или же у чернокожего перед белокожим, и наоборот? Только в богобоязненности и благочестии заключается превосходство!» Таким образом, с приходом ислама на первое место выдвигается не принадлежность людей к какому-либо знатному роду и племени, а принадлежность к общине, стоящей на пути истинной веры; важнее становится духовная близость, а не кровное родство. Именно поэтому в Коране чаще упоминается термин умма - «община»: «Воистину, община ваша - единая община, я же - Господь ваш. Так поклоняйтесь Мне!» Данное обращение Всевышнего подразумевает, что все мусульмане являются единой общиной, объединенной верой в Аллаха.

Что касается последователей других религий и неверующих, то они относятся к другим общинам: «Если бы захотел Господь твой, то Он создал бы людей общиной, одну и ту же веру исповедующей. Но они остаются различными, за исключением тех, над кем смилостивился Господь твой». В соответствии с принципом веры во всех посланников Аллаха мусульмане признают всех истинных пророков, существовавших до Посланника Аллаха Мухаммада: «У каждой общины есть свой посланник. Когда посланник этот придет к ним [в день Воскресения], разрешатся их дела по справедливости и не возникнет у них обид».

Исторически мусульмане России идентифицировали себя прежде всего как «мусульмане», то есть как умму, а не как представителей какой-то территориальной или языковой общности. Если обратиться к произведениям литературы, то выражение «мы, мусульмане» является в них превалирующим. Да и в целом, в Российской империи в личных документах была фиксация вероисповедания, а не национальности.

Вслед за введением после 1917 г. национально-территориального деления на нации и народности стала устанавливаться национальная идентификация мусульман, и вместо понятия «мусульманин» стали прививаться понятия «татарин» (причем с региональной принадлежностью казанский, астраханский, крымский, сибирский и т.п.), «башкир», «дагестанец», «ингуш», «чеченец» и т.п. Естественно, что в настоящее время, принадлежность к какой-либо нации или народности стала уже неизбежным атрибутом самосознания каждого человека в нашей стране. Но теперь, с возрождением религиозности, у мусульман формируется также осознание их принадлежности к мусульманской умме, прежде всего в рамках той национальности, к которой они принадлежат, но и в рамках всего государства - России. В связи с этим можно утверждать, что и теоретически, и фактически сформировалось понятие «мусульманская умма России».

Мусульманская умма России прежде всего имеет общее духовное и географическое пространство, совпадающее с границами государства. Ведь сегодня нет ни одной области или республики, где не жили бы мусульмане. Миграционные процессы привели к тому, что мусульмане расселились на всем пространстве России - от Калининграда на западе до Камчатки на востоке, от заполярных городов на севере до Дагестана на юге. Россия сегодня - великая мусульманская держава, численность мусульман в которой больше, чем во многих мусульманских странах. Именно это является основанием для того, чтобы мусульмане чувствовали, что любая точка этой страны является Отечеством для них, в этом заключается для российских мусульман источник патриотизма и любви к Родине. При этом нужно учитывать, что российские мусульмане одновременно чувствуют себя членами всего мирового мусульманского сообщества.

Этот патриотизм имеет исторические корни. В войнах с внешним агрессором - в Отечественной войне 1812 г., в крымских баталиях, в годы Первой мировой войны - мусульмане стояли бок о бок рядом с христианами и проливали свою кровь за Россию. Венцом этого соратничества стали годы Великой Отечественной войны 1941-1945 гг., когда все народы России вста­ли на пути грозного врага - германского фашизма и защитили страну. Религиозным памятником этого общего подвига является комплекс храмов в Парке Победы в Москве, где в 1997 г. была построена и Мемориальная мечеть.

Поэтому сегодня очень важно, чтобы нигде и никогда не возникло ситуаций, в которых представители разных наций, мусульманских или немусульманских, стали бы апеллировать к собственному превосходству или выискивать причины своих проблем в представителях того или иного народа. Всевышний Аллах говорит: «Воистину, верующие - братья, так устройте мир между вашими братьями! Будьте богобоязненными, и да будете вы помилованными!». И это является наиболее ярким свидетельством того, что истинно верующий человек не будет источником раздора и конфликта в отношениях с другими верующими.

Одно из современных научных пониманий нации (сформированное в первую очередь зарубежными специалистами) предполагает рассмотрение ее в качестве «государственно оформленного этноса», именно в силу этого политические вопросы, проблемы государственного управления и функционирования политической власти становятся для многих народов мира и нашей страны приоритетными.

Отдельными учеными подчеркивается, что в исламском вероучении отсутствует цельная, завершенная политическая доктрина. Полностью с этим согласиться нельзя, ибо в Коране, Сунне, трудах многих мусульманских авторов содержится немало положений, имеющих политический характер. К примеру, содержание 38-го аята 42-й суры Священного Корана: «И те, кто отвечают Господу своему, и творят молитву, и чьи дела разрешаются посредством совета между ними, и кто расходует из того, что ниспослали Мы им» - расценивается исследователями как подготовительное для мусульман к решению насущных государственных дел.

Достаточно подробно в Коране рассматривается, кто должен быть правителем мусульман и каким должно быть отношение к власти. Мусульманский правитель обязан быть мудрым: «И укрепили Мы царство его, и ниспослали ему мудрость и ясное суждение»; «О Давид, воистину сделали Мы тебя правителем в стране, суди же людей по справедливости и не следуй желанию, иначе собьет оно тебя с пути Аллаха. Тем, кто сбивается с пути Аллаха, несомненно, уготована... суровая кара, ибо забыли они день расчета». Граждане исламской страны должны повиноваться властям: «О, вы, кто веруете, повинуйтесь Аллаху, и Посланцу, и властям предержащим из среды вашей»; «сноси терпеливо то, что говорят они, и помни раба нашего Давида, обладателя власти».

В период раннего ислама вопрос о природе власти не был предметом дискуссий и размышлений. Политическая власть в исламе принадлежит только Аллаху: «...воистину, Аллах избрал его (правителя) над вами и преумножил его изобильно по знанию и силе. Аллах дарует царство Свое тому, кому он желает». Правитель отвечает перед Аллахом: «Потом Мы сделали вас правителями на земле после них, дабы могли Мы видеть, как поступаете вы».

Политическая власть ислама, утверждается в Коране, будет длиться вечно, а мусульмане станут править на земле. «Аллах обещал тем из вас, кто веруют и творят добро, что, воистину, поставит их правителями на земле, как ставил он правителями бывших прежде, утвердит для них религию их, воистину, ниспошлет Он им взамен безопасность после страха их. Будут служить они Мне, и не приравнять никого ко Мне...» В Коране утверждается, что справедливость является основой мусульман.

РАСУЛ. ГАМЗАТОВ (Дагестан)

ИЗ СТИХОТВОРЕНИЯ «РОДНОЙ ЯЗЫК»

Так я лежал и умирал в бессилье

И вдруг услышал, как невдалеке

Два человека шли и говорили

На милом мне аварском языке.

В полдневный жар в долине Дагестана

Я умирал, а люди речь вели

О хитрости какого-то Гасана,

О выходках какого-то Али.

И, смутно слыша звук родимой речи,

Я оживал, и наступил тот миг,

Когда я понял, что меня излечит

Не врач, не знахарь, а родной язык.

Кого-то исцеляет от болезней

Другой язык, но мне на нем не петь,

А если завтра мой язык исчезнет,

То я готов сегодня умереть.

Я за него всегда душой болею.

Пусть говорят, что беден мой язык,

Пусть не звучит с трибуны Ассамблеи,

Но, мне родной, он для меня велик.

И чтоб понять Махмуда, мой наследник

Ужели прочитает перевод?

Ужели я писатель из последних,

Кто по-аварски пишет и поет?

Я жизнь люблю, люблю я всю планету,

В ней каждый, даже малый уголок,

А более всего Страну Советов,

О ней я по-аварски пел, как мог.

Мне дорог край цветущий и свободный,

От Балтики до Сахалина – весь.

Я за него погибну где угодно,

Но пусть меня зароют в землю здесь!

Чтоб у плиты могильной близ аула

Аварцы вспоминали иногда

Аварским словом земляка Расула –

Преемника Гамзата из Цада.

ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, МОЙ МАЛЕНЬКИЙ НАРОД

Умеешь ты печаль сурово

Встречать без слез, без суеты,

И без веселья показного

Умеешь радоваться ты.

И не твои ль напевы схожи

С полетом медленным орла,

А пляски — с всадником, чья лошадь

Летит, забыв про удила.

Характер гордый твой не стерся,

И в речи образность живет.

О, как люблю я сердцем горца

Тебя, мой маленький народ!

В теснине горной, где повита

Туманом кряжистая цепь,

Душа твоя всегда открыта

И широка всегда, как степь.

Живешь, с соседями не ссорясь,

Ты, сняв свой дедовский кинжал,

И я уже не темный горец,

И ты иным сегодня стал.

У ног твоих гремят составы,

С плеча взлетает самолет.

Люблю, как сын большой державы.

Тебя, мой маленький народ!

* * *

Мне ль тебе, Дагестан мой былинный,

Не молиться,

Тебя ль не любить,

Мне ль в станице твоей журавлиной

Отколовшейся птицею быть?

Дагестан, все, что люди мне дали,

Я по чести с тобой разделю,

Я свои ордена и медали

На вершины твои приколю.

Посвящу тебе звонкие гимны

И слова, превращенные в стих,

Только бурку лесов подари мне

И папаху вершин снеговых!

* * *

Гость стучится в двери темной ночью,

Если горец ты, блюди закон.

Хочешь этого или не хочешь,

Дверь открой, превозмогая сон.

Песня в грудь стучится ночью звездной,

Все уснули, а тебе невмочь.

Если ты поэт, пока не поздно,

Встань и пой, забудь, что в мире ночь.

* * *

Хочбар не вымысел, не чей-то сон,

Герой существовал в былые лета,

Но он известен горцам всех времен

Из песен неизвестного поэта.

Рожденный женщиной, умрет поэт,

Герой падет, и прах истлеет где-то,

Но будет жить на свете сотни лет

Свидетельство иль вымысел поэта.

* * *

В горах джигиты ссорились, бывало,

Но женщина спешила к ним и вдруг

Платок мужчинам под ноги бросала,

И падало оружие из рук.

О женщины, пока в смертельной злости

Не подняли мечей материки,

Мужчинам под ноги скорее бросьте

Свои в слезах намокшие платки.

* * *

Я хочу, чтобы звонкий, счастливый,

Всюду слышался смех детворы,

Чтобы девушки были красивы,

Чтобы юноши были мудры.

Я желаю вам друга такого,

Чтоб в тяжелый, нерадостный час

Произнес настоящее слово,

Что спасительным будет для вас.

Невозможно прожить без печали,

Но хочу я, друзья, пожелать,

Чтобы в радости вы забывали,

Что недавно пришлось горевать.

Чтобы люди с улыбкой встречались,

А прощались грустны и тихи,

Чтобы дети без боли рождались,

Чтобы с болью рождались стихи.

* * *

Даже те, кому осталось, может,

Пять минут глядеть на белый свет,

Суетятся, лезут вон из кожи, .

Словно жить еще им сотни лет.

А вдали в молчанье стовековом

Горы, глядя на шумливый люд,

Замерли, печальны и суровы,

Словно жить всего им пять минут.

* * *

«Радость, помедли, куда ты летишь?»

«В сердце, которое любит!»

«Юность, куда ты вернуться спешишь?»

«В сердце, которое любит!»

«Сила и смелость, куда вы, куда?»

«В сердце, которое любит!»

«А вы-то куда, печаль да беда?»

«В сердце, которое любит!»

* * *

Двадцатый век сурово хмурит брови,

Мы дети века, стыд нам и позор:

Ведь никогда так много лжи и крови

Не проливалось в мире до сих пор.

Двадцатый век устало щурит веки,

Мы дети века, честь нам и хвала:

Быть может, никогда, как в нашем веке,

Мир не боролся против лжи и зла.

ПОМОГИТЕ!

Где-то маленький ребенок болен,

Плачет мать. Эй, люди, поскорей

Вы лекарство отыщите, что ли,

Приведите мудрых лекарей!

Руки к миру женщина простерла,

Ну а мир не то чтобы суров —

У него своих забот по горло,

Чтоб услышать чей-то тихий зов.

Люди, неужели вам не страшно!

Поспешите, отвратите зло,

Чтоб глухое равнодушье ваше

Вам на совесть камнем не легло!

Горец к небу простирает руки,

Но никто его не слышит стон.

«Где вы, сыновья мои и внуки?» -

Еле слышно спрашивает он.

Старый горец — плох, он тяжко дышит.

Кто сейчас помочь ему придет?

Дети — в городах, они не слышат,

И у внуков полон рот забот!

Страждет мир, что нами обитаем,

Стонет он, он подает нам знак.

Но молчим мы, время упускаем,

Словно ничего не замечаем,

Мы дрова бросаем в свой очаг.

Неужели, жизни не жалея,

Мир мы предадим, и отдадим,

И погубим леностью своею,

И навеки канем вместе с ним?

ЛИТЕРАТУРА К 1, 2, 3, ЗАДАНИЯМ.

Агеева Р. Страны и народы. М. 1990

Арутюнов С. Кобычев В. В краю гор, садов и виноградников. М. 1989

Дорога Мгера. Армянские легенды. М. 1990

Путеводитель по Российскому Этнографическому музею

Соболева Н. Грузины. Путеводитель по экспозиции. Л. 19821

Сто народов, сто языков. М. 1992

Тер- Саркисянц А. Армяне. М., 1998

Эмин Г. Семь песен об Армении. Ереван, 1979