Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кронгауз часть 2.doc
Скачиваний:
54
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
899.07 Кб
Скачать

21.6. Референциальная характеристика имени

Достаточно часто тип референции именных групп устанавли­вается и без лексической подсказки со стороны местоимений и артиклей. Так, в предложении Ягуары вымирают сам глагол пре­допределяет тип соотнесения имени. В предложении Эти звери — ягуары важно, что ягуары — сказуемое, т.е. синтаксическая функ­ция тоже связана с референцией. Но особую роль играет семанти­ческий тип именной группы, поскольку различные именные груп­пы имеют различный референциальный потенциал.

Совершенно особый класс имен с точки зрения семантики представляют имена собственные. В традиционном понимании у них вообще отсутствует смысл. Действительно, какой смысл мож­но приписать имени Анна} Возможно, у некоторых людей есть свои представления о том, каким должен быть обладатель этого имени, но они настолько субъективны, что их невозможно рас­сматривать в качестве значения слова в языке. И хотя у обладате­лей этого имени есть общее свойство, но оно совпадает, в частно­сти, с общим свойством носителей имени Мария и соответствует в русском языке смыслу словосочетания человек женского пола. Таким образом, имена собственные сами по себе не имеют ника­кого смысла. Бессмысленны поэтому фразы типа Эта девочка по­хожа на Оль, если не подразумеваются конкретные Оли, имеющие общее свойство, которое, по мнению говорящего, есть и у этой девочки. Отсутствие смысла делает невозможным включение имен собственных в толковые словари: им невозможно приписать ни-какое-либо толкование.

Тем не менее имена собственные успешно выполняют свою основную функцию — называть. Правда, их употребление должен предварять некий акт именования. Например, родители называют своего ребенка, записывают его имя в метрику и сообщают его знакомым. Если человек хочет, чтобы незнакомые люди знали его имя, он должен сделать так, чтобы его представили им, или пред­ставиться сам. Следовательно, имена собственные своим суще-

276

ствованием в языке свидетельствуют: способностью называть вещи слова могут обладать и независимо от своего смысла; эта способ­ность не вторична, а как бы параллельна способности что-то зна­чить. С точки зрения теории референции имена собственные не имеют интенсионала (смысла), но имеют экстенсионал — мно­жество носителей данного имени. Иногда, правда, различия меж­ду именами собственными и прочими именами почти нейтрали­зуются. Это происходит, если речь идет об уникальном объекте. Действительно, что такое Солнце! Это собственное имя нашего светила? Или это понятие, под которое подпадает только одно астрономическое тело?

Имена собственные вместе с определенными дескрипциями послужили основным языковым материалом, на котором понача­лу строилась теория референции.

В языке существуют и именные группы с противоположны­ми свойствами, т.е. имеющие смысл и не имеющие экстенсио-нала. К ним относится, например, именная группа король Фран­ции. Эта именная группа вполне осмысленна, однако в совре­менном мире ее экстенсионал пуст: Франция — республика, и, следовательно, в ней нет королей. В п. 12.3.1 приводится анализ фразы Король Франции лыс, сделанный Б. Расселом, в результате которого утверждается, что она не может быть оценена с точки зрения истинности, поскольку является высказыванием о несу­ществующем объекте. Так же ни истинным, ни ложным нельзя считать и ее отрицание: Король Франции не лыс. Б. Рассел предло­жил считать такие высказывания (как сами утверждения, так и их отрицания) аномальными.

Однако употребление подобных именных групп далеко не все­гда делает высказывание аномальным. Они могут встречаться даже в истинных высказываниях, если с королем Франции связаны ка­кие-то представления, например Ты себя ведешь, как король Фран­ции. Таким образом аномальность высказывания зависит от пози­ции данной именной группы и возникает тогда, когда она оказы­вается темой высказывания. Но даже и это верно не всегда, точ­нее, не для всех именных групп с пустым экстенсионалом.

Никому не придет в голову считать фразу Одиссей умен или Сатиры злобны аномальными или даже ложными на основании того, что ни Одиссея, ни сатиров не существует в реальном мире. Имена, называющие объекты, не существующие в реальном мире вообще, или, по крайней мере, в наше время, часто употребля­ются, если речь идет о каких-то других временах или возможных мирах. В существовании короля Франции, или Одиссея, или Пегаса, или единорога нет никакого внутреннего противоречия (в отли­чие, например, от существования круглого квадрата, что в прин­ципе невозможно из-за взаимоисключаемости свойств 'быть круг­лым' и 'быть квадратным'). Поэтому в логической теории рефе-

ренции (С.Крипке, Я.Хинтикка) и возникло понятие возмож­ных миров, в которых предполагается существование таких и по­добных объектов (см. главу 3). Для имен Одиссей или сатир такие возможные миры хорошо и подробно описаны. Это миры художе­ственных произведений Гомера и древнегреческих мифов. Поэто­му высказывания типа Одиссей умен оказываются истинными, но только в рамках того возможного мира, в котором существует

Одиссей.

Более того, мы иногда не знаем, существует ли тот или иной объект, но вполне можем разговаривать о нем, допуская его су­ществование, т.е. исходя из презумпции наличия соответствую­щего возможного мира. Можно говорить о летающих тарелках или снежном человеке, даже не веря в то, что они есть, но и не ис­ключая абсолютно соответствующей возможности. Таким образом, имена, которые имеют смысл, вообще говоря, обладают и спо­собностью называть. Другое дело, что в конкретном реальном мире может не быть подходящего объекта. Но если такой объект по­явится или если мы предположим его существование, соответ­ствующее имя свою способность реализует.

Кроме названных классов имен, демонстрирующих определен­ную редукцию одного из двух семантических свойств имени, су­ществуют и другие имена, тяготеющие к тому или иному типу референции. Прежде всего это касается противопоставления кон­кретно-референтных и предикативных употреблений.

Оценочные имена {болван, дурак, молодец, симпатяга и т.д.) ока­зываются неспособными или почти неспособными соотноситься с конкретным референтом и тяготеют к позиции предиката. Так, вполне нормальны фразы Какой он болван (дурак)! или Он такой молодец (симпатяга)! и едва ли допустимы Болван (дурак) вошел в комнату или Симпатяга (молодец) вчера рассказал мне одну историю. Последнее возможно только в том случае, если говорящий как бы цитирует какие-то предыдущие высказывания и фактически упо­требляет оценочные имена как своего рода клички. Совершенно нормально референтное употребление оценочных имен вместе с местоимениями-актуализаторами: Этот болван вчера такое при­думал!

Наоборот, затруднительно употребление в предикативной по­зиции некоторых так называемых актуальных имен и соответству­ющих именных групп, к которым относятся, например, слова всадник, роженица. Сомнительны фразы Он всадник или Она роженица, хотя вполне нормально конкретно-референтное упот­ребление этих имен: Всадник пустил лошадь в галоп или Роженица пронзительно закричала. Выделение таких «референциально ори­ентированных» имен также является задачей лингвистической те­ории референции, как и последующая классификация существи­тельных в соответствии с их референциальным потенциалом.

278