Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
150 упр.doc
Скачиваний:
44
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
331.26 Кб
Скачать

Risque, m (risques)

  • une entreprise pleine de risques, les risques d’une aventure

  • Il y a un risque d’épidémie

  • courir un risque, prendre un risque

  • spécialt. droit. Une assurance qui couvre le risque d’incendie

  • Un passant s’est lancé à la tête du cheval au risque de se faire renverser

Traduisez:

1. Проводники рисковали своей жизнью, чтобы спасти этого альпиниста.

2. Я предполагаю, что он рисковал своей головой в этом деле.

3. Кто не рискует, тот ничего не имеет.

4. Во время доклада своего начальника он отважился на возражение.

5. Я бы никогда не осмелился задать этот вопрос в ее присутствии.

6. Осторожно! Вы рискуете совершить ошибку.

7. Лучше бы он помолчал, он рискует провалить все дело.

8. Этот концерт обещает быть интересным.

9. Прежде чем начать осуществление этого проекта, следует измерить весь риск.

10. Это приключение полное риска.

11. Есть ли угроза осложнения его состояния?

12. Вы подвергаетесь большой опасности, принимая их предложение.

13. Этот договор страхует от несчастных случаев на дорогах.

14. Он протестует против увольнений, рискуя сам потерять свое рабочее место.

Ex8.

CHANGER •

I.Changer qch, qn=céder une chose pour une autre, échanger; remplacer qch ou qn par une chose ou une personne de même nature; rendre différent, modifier

  • changer des tableaux contre (pour) des meubles; changer sa vieille voiture

  • spécialt. changer mille francs contre des dollars

  • changer la roue d’une voiture, changer le personnel d’une administration

  • changer ses projets, sa vie

II.Changer de qch= quitter une chose pour une autre

  • changer de place, de logement, de visage, d’attitude, d’avis, d’adresse

  • absolt. Il faut changer à l’Opéra=faire une correspondance

III.Changer=devenir autre, différent

  • Tout change dans la nature

  • Cet homme a beaucoup changé

IV.Se changer= changer de vêtements

  • se changer pour dîner

Traduisez:

1. Я никогда не поменяю свое место на его.

2. Подумав, он поменял одну купюру в 500 франков.

3. Следовало бы поменять занавески в этой комнате.

4. Ему следовало бы изменить свои привычки, свой образ жизни.

5. Она вернулась, чтобы переодеть платье.

6. Выйдя замуж за иностранца, эта женщина переехала в другую страну.

7. Я не понимаю, почему вы передумали.

8. Ты должен сделать пересадку на этой станции.

9. Он сказал, что ничто не изменилось.

10. Кажется, что погода меняется.

11. Вы промокли. Вам следовало бы переодеться.

Ex9.

TENIR •

I.Tenir qch=remplir, exercer une activité; avoir qch par qn; hériter qch de qn

  • tenir bien son rôle; tenir un hôtel, un café

  • tenir compagnie à qn=rester près de lui pour qu’il ne soit pas seul

  • tenir compte de qch= prendrе еn considération

  • Je tiens cette nouvelle de mon ami

  • Il tient cela de son père

Tenir qn pour=croire, considérer

  • Je le tiens pour un homme intelligent=je crois qu’il est intelligent

II.Tenir ferme(bon)=ne pas céder, résister

  • tenir ferme contre l’ennemi

III.Tenir à qn, à qch=être attaché

  • Il tient à cette femme

  • Je tiens à ma liberté

Tenir+inf.; tenir à ce que+subj.=vouloir absolument

  • J’ai tenu à les inviter

  • Il tient à ce que vous veniez

Traduisez:

1. Я не сомневался, что он выполнит все свои обязательства.

2. У нее бакалейная лавка на углу улицы.

3. Молодой артист блестяще исполнил свою роль.

4. Каждый раз, когда я шел гулять, он готов был мне составить компанию.

5. Я хотел бы, чтобы вы учли наше мнение.

6. Он сказал, что узнал эти факты из достоверного источника.

7. Она унаследовала эту драгоценность от своей матери.

8. Ваш друг унаследовал свою гордыню от своего отца.

9. Мы его считаем деликатным человеком.

10. Я думал, что он быстро капитулирует. Но он стойко держится.

11. Все знают, что этот человек очень дорожит своим домом, своей репутацией.

12. Насколько я знаю, ей никто не нужен.

13. Я хотел бы непременно отметить, что я здесь ни при чем.

14. Он хотел бы, чтобы вы присоединились к нам как можно скорее.

Ex10.

RENVERSER •

Renverser qch, qn=mettre à l’envers, faire tomber, basculer

  • renverser un seau pour monter dessus

  • renverser du vin sur la table

  • Cette voiture a renversé un piéton; se faire renverser par une voiture

  • spécialt. renverser un ministre, un cabinet=le faire démissionner

  • renverser les rôles=les interchanger

Traduisez:

1. Он опрокинул свою лодку и чуть не утонул.

2. Неловкий гость всегда опрокидывает свою рюмку вина на скатерть.

3. По словам прохожих, ее сбил какой-то грузовик.

4. Своим переворотом Луи-Наполеон уничтожил республику.

5. Национальное Собрание абсолютным большинством голосов может отправить в отставку правительство.

6. Желая командовать своим начальником, он путает роли.

Ex11.

RENONCER •

Renoncer à qch=abandonner volontairement(ce qu’on a)

  • renoncer à un droit

  • renoncer au pouvoir, à la couronne

  • renoncer à un projet, à un voyage

  • renoncer au bonheur, à une idée

Renoncer à+inf.=cesser volontairement de

  • J’ai renoncé à les fréquenter

Traduisez:

1. Он отказался от права на наследство (la succession) своего дяди.

2. Мало людей, которые могут сами отказаться от власти, которую они имеют.

3. Что бы ни случилось, я не откажусь от этой мысли.

4. Почему он не осуществил свой проект? Как он мог от него отказаться?

5. Как случилось, что вы отказались от своего счастья?

6. Это ничего не даст. Мы отказываемся продолжать дискуссию.

Ex12. Les mots donnés dans la colonne du bas ont deux sens, souvent un sens propre et un sens figuré. Associez chacune des phrases suivantes au sens qui convient pour bien comprendre le mot dérivé qui est employé:

1. Le peuple s’est révolté contre l’oppresseur.

2. Jean est leur fils adoptif.

3. Le gouvernement a été renversé par le parlement.

4. C’est une belle représentation du Don Juan de Molière.

5. Ce rhume me donne comme une oppression sur la poitrine.

6. Les manifestants ont défilé de la Bastille à la République.

7. Monsieur Dupont est le directeur de l’usine.

8. Le gouvernail est cassé.

9. La révolution de la terre autour du soleil dure une année.

10. L’adoption du projet de loi a entraîné de longues discussions au parlement.

11. Le soulèvement populaire a obligé le dictateur à s’enfuir.

12. Le patron a reçu les représentants des ouvriers.

13. Le fait qu’il mange tout le temps est la manifestation de ses angoisses.

14. Sa voiture a heurté le mur parce qu’il n’a pas tourné le volant dans la bonne direction.

15. Louis-Philippe, roi des Français depuis 1830, a été renversé par la révolution de 1848.

16. Soulève la table, s’il te plaît, que je retire le tapis.

  1. adopter=approuver par un vote

  2. adopter=faire sien

  3. diriger=faire aller dans un certain sens

  4. diriger=commander

  5. gouverner=diriger un bateau

  6. gouverner=diriger un pays

  7. manifester=faire voir, montrer

  8. manifester=protester contre quelqu’un ou quelque chose

  9. oppression=malaise, gêne

  10. oppression=dictature, tyrannie

  11. représenter=faire voir, mettre en scène

  12. représenter=être à la place de quelqu’un

  13. révolution=trajectoire circulaire, tour

  14. révolution=renversement d’un pouvoir

  15. soulever=lever, mettre plus haut

  16. soulever= se révolter

Ex13.

a) Le choix ou l’absence d’une préposition change le sens d’un verbe. Ajoutez quand c’est nécessaire une préposition. Trouvez un verbe synonyme:

1. Le garçon nous a servi … des desserts délicieux.

2. Cet outil sert … couper le fil de fer.

3. Il a servi 2 ans … chauffeur chez un ministre.

4. Connaître le français a beaucoup servi … la jeune fille.

5. Il s’est servi … une tasse de café.

6. Elle lui a servi … interprète.

7. Il se sert souvent … une calculette.

8. Je crois … ce qu’il dit.

9. On ne croit pas … l’avenir de ce projet.

10. Elle ne croit pas … Dieu.

11. Pour aller à Paris, nous sommes passés … Lyon.

12. Il est passé … moi sans me reconnaître.

13. Elle est passée … garage pour voir si la voiture était prête.

14. Elle tient … ce bijou.

15. Elle tient … ses cheveux roux … sa grand-mère.

16. Je le tiens … un crétin.

17. On l’a obligé … s’acquitter de sa dette.

18. Elle a été obligée … régler sa facture .

b) Traduisez:

1. Я хотел бы, чтобы твой поступок послужил ему примером. 2. Этот нож служит для того, чтобы резать фрукты. 3. Андрей налил себе рюмку красного вина. 4. Его связи в этой среде принесли ему большую пользу. 5. Мы никогда не пользуемся этим ксероксом. 6. Официант их очень быстро обслужил. 7. В этой ситуации ты можешь им послужить переводчиком. 8. Она зашла в булочную, чтобы купить батон хлеба. 9. Они прошли мимо его двери, не останавливаясь. 10. Чтобы к нам присоединиться, ты свяжешься (passer) с Петром. 11. Я думаю, что он наивный человек (tenir). 12. Он унаследовал свои вкусы в области литературы от своей матери. 13. Мы очень дорожим его поддержкой. 14. Он был вынужден признать свою ошибку. 15. Я узнал, что их вынудили переехать.

Ex14.

a) Voici un certain nombre d’expressions qui comprennent des noms de couleurs. Expliquez le sens de chacune d’ entre elles. Traduisez, s’il le faut, en russe:

blanc

un petit blanc

un bulletin blanc

une nuit blanche

une voix blanche

laisser(donner) carte blanche

c’est bonnet blanc et blanc bonnet

bleu

un bleu (sur le bras)

un bleu (à la caserne, dans une profession)

une colère bleue

être fleur bleue

être bas bleu

un cordon bleu

gris

être gris

faire grise mine à qn

jaune

rire jaune

noir

un noir !(familier)

des idées noires

le travail au noir

broyer du noir

noir sur blanc

voir tout en noir

c’est sa bête noire

rose

voir tout en rose

rouge

rouge comme un coq

vert

les verts

une verte semonce

les espaces verts

la langue verte

l’Europe verte

b) Traduisez:

1. У тебя плохое настроение.

2. Я сказал, что не спал всю ночь.

3. Это то же самое.

4. Она ненавидит этого человека.

5. Я слышал, что его жена очень хорошо готовит.

6. Начальник сделал им строгий выговор.

7. Он утверждает, что его невеста очень сентиментальна.

8. Этот человек нелегально работает в каком-то ресторане на Монмартре.

9. Мы не понимаем, почему они нас встретили с хмурым видом.

10. В этом районе Парижа много зеленых насаждений.

11. Ее отец очень сердит.

12. Будет лучше, если Вы им предоставите свободу действий.

13. Я рад, что твой брат оптимист.

Ex15. Les noms de couleurs peuvent être qualifiés par des adjectifs comme clair ou foncé: bleu clair, vert foncé. Mais on utilise aussi souvent d'autres noms qui désignent des matières dont la couleur se rapproche de la couleur déterminée. Retrouvez les associations possibles:

bleu …perle

…acier

vert …rubis

…émeraude

jaune …nuit

…ciel

rouge …sang

…bouteille

gris …paille

…citron

…cerise

Ex16. Transformez chacune des phrases de la colonne de gauche selon le modèle.

Modèle: L'eau de la source est pure.

La pureté de l'eau de la source.

1. Le calcul est abstrait.

2. Le meuble est authentique.

3. L'expérimentateur est certain de réussir.

4. L'enfant est intelligent.

5. Le malade est inconscient.

6. La comparaison est objective.

7. L'écureuil est prévoyant.

Ex17. En transformant l’adjectif en nom faites une seule phrase avec les deux énoncés suivants, ce qui entraînera parfois quelques modifications dans la phrase.

Exemple: Ce commerçant est aimable ; il attire la clientèle

L’amabilité de ce commerçant attire la clientèle.

1. Les propos de Pierre étaient incohérents. Cela nous a déconcertés.

2. Les produits du marché sont très frais et variés. Cela attire les clients.

3. Céline est inapte à comprendre les langages de l’informatique. C’est un lourd handicap pour elle.

4. Elle est franche. Tout le monde le reconnaît.

5. Son style est lourd. Malgré ce défaut, ses livres se vendent bien.

6. Le candidat était timide et maladroit. Cela n’a pas échappé aux membres du jury.

7. Tu es étourdie. Pour une fois, je te le pardonne.

Ex18. Transformez les phrases suivantes en groupes nominaux exprimant une action.

Modèle: On a découvert un nouveau médicament.

La découverte d’un nouveau médicament.

1. On a créé une nouvelle filiale.

2. On a cherché un profit maximum.

3. On a prévu les besoins à venir.

4. On a projeté d’étendre (→l’extension) les installations.

5. On a innové dans le conditionnement des produits.

6. On a inventé un nouveau procédé de fabrication.

7. On a photocopié les documents à distribuer.

8. On a piraté les articles de luxe.

9. On a conçu un nouveau modèle de voiture de course.

10. On a décidé de mettre en vente la filiale de Londres.

Ex19. Complétez les phrases suivantes selon le modèle.

Modèle: La salle de classe n'était pas assez claire.

Le professeur l'a éclairée.

1. Le portrait n'était pas assez beau. L'artiste…

2. Les deux parties de son discours n'étaient pas clairement distinctes. L'orateur…

3. Avant de tomber amoureux de Brigitte, André n'était pas aveugle. L'amour …

4. Ici, la sonorité de la trompette n'était pas assez sourde. Le trompettiste …

5. Le fond de la scène n'était pas assez lumineux. Le metteur en scène …

6. Avant de lire ces mauvaises nouvelles, Suzanne n'était pas aussi sombre. Ces nouvelles …

7. Ce matin le ciel n'était pas assez clair. Cet après-midi, le ciel …

Ex20. Certains noms d'action se distinguent des verbes correspondants par des variations qu'il est important de noter. Recherchez le verbe correspondant:

Nom d'action Verbe

la contradiction

la démonstration

la promotion

l'injure

l'interruption

la preuve

la rédaction

la suppression

l'approbation

la prévision

la perception

Ex21. Remplacez dans les phrases suivantes les adjectifs au superlatif absolu par d’autres adjectifs au positif, de manière à ne pas changer le sens du texte.

Exemple: On servit à Candide de très bons plats.

On servit à Candide des plats exquis.

1. Il faut une très grande naïveté pour croire sur parole n’importe qui.

2. Il a montré, dans son dernier roman, un très grand talent.

3. Dans ses habits du dimanche, elle se trouvait très belle.

4. Avec ses cent kilos, il était vraiment très gros.

5. Cet individu n’éprouve que des sentiments très bas.

6. Je trouve ces procédés très choquants.

7. Ce petit vin blanc n’est pas mauvais, mais ce bordeaux rouge est très agréable.

8. Ses conclusions sont très sûres.

9. La plaine russe est très grande.

10. Il prit un grog très chaud.

11. Il était à la tête d’un royaume très riche.

12 Il a obtenu ce livre contre une somme d’argent très modique.

Ex22. Voici 7 adjectifs courants en français soutenu. Vérifiez au besoin leur sens dans votre dictionnaire, puis complétez chacune des phrases ci-dessous par l’adjectif qui convient le mieux:

efficace – radical – significatif – exceptionnel – fondamental – pertinent – complexe

1. La première chaîne de la télévision a gagné une part … d’audience.

2. Il y a une différence … entre les rythmes scolaires français et russes.

3. De la banlieue, ils ont déménagé pour le centre-ville: ce fut un changement … .

4. Le bilan annuel de cette société illustre l’essor … qu’elle a connu en 1997.

5. Votre remarque est tout à fait … .

6. Le médecin lui a prescrit un remède … .

7. La question du travail temporaire est très … .

Ex23. Dans chaque phrase, un mot ou une expression est en italique. Trouvez le synonyme qui lui convient. Vous devez utiliser au moins une fois chacun des 13 synonymes:

1. Le camion gêne la circulation.

2. Pour faire passer l’armoire, il a fallu repousser la table.

3. Votre gentillesse m’a remonté le moral.

4. Je ne supporte plus sa présence.

5. J’ai cassé une assiette.

6. Son départ m’a blessé.

7. Je ne peux pas le voir, il est caché par les arbres.

8. Il me casse les pieds depuis deux jours.

9. Elle a repoussé ses avances.

10. Cette musique me gêne pour travailler.

11. Il faut remonter les valises dans notre chambre.

12. Ce pont peut supporter au moins vingt camions.

13. Je ne peux plus le voir, il est trop insupportable.

  1. ennuyer

  2. monter

  3. déranger

  4. empêcher

  5. faire du bien

  6. porter

  7. regarder

  8. rencontrer

  9. rencontrer

  10. déplacer

  11. peiner

  12. accepter

  13. refuser

Ex24.

a) Voici les principaux adjectifs dont le sens change suivant qu’ils sont antéposés ou postposés au nom. En expliquant le sens de ces séries trouvez les équivalents russes:

une maison ancienne mon ancienne maison

(=une vieille maison) (=que j’occupais avant)

un homme brave un brave homme

(=courageux) (=aimable)

une nouvelle certaine une certaine nouvelle

(=sûre) (=indéfinie)

la vie chère la chère vie

(=coûteuse) (=qu'on aime)

des objets différents différents objets

(=qui ne se ressemblent pas) (=quelques objets)

un problème faux un faux problème

(=inexact) (=inexistant)

un imbécile fier un fier imbécile

(=orgueilleux) (=véritable)

un repas maigre un maigre repas

(=sans viande) (=peu coûteux)

un enfant pauvre un pauvre enfant

(qui n’est pas riche) (=malheureux)

une maison propre sa propre maison

(=soignée) (=idée de possession renforcée)

un homme seul un seul homme

(=solitaire) (=unique)

une formalité simple une simple formalité

(=facile) (=ce n’est rien qu’une formalité)

un personnage triste un triste personnage

(=abattu par le chagrin) (=médiocre)

un cas unique un unique cas

(=exceptionnel) (=un seul)

un ami vieux un vieil ami

(=c'est l'ami qui est âgé) (=c'est l'amitié qui est ancienne)

un roman vrai un vrai roman

(le roman raconte la réalité) (la réalité est comme un roman)

un droit sacré un sacré menteur

(=saint) (=maudit)

un méchant écrivain un écrivain méchant

(=mauvais) (=dur, malveillant)

une drôle d'histoire une histoire drôle

(=étrange) (=amusante)

b) Traduisez:

1. чистая квартира; ее собственная квартира

2. несчастная семья; небогатая семья

3. достоверный факт; некоторый факт

4. постный обед; плохой обед

5. старый завод; бывший завод

6. странный характер; веселый характер

7. настоящая трагедия; трагедия подлинная (основанная на реальных фактах)

8. любезная женщина; храбрая женщина

9. простой вопрос; это только вопрос

10. одинокие люди; единственные люди

11. священный огонь; ужасный плут

c) Traduisez les séries ci-dessous. Donnez des synonymes aux adjectifs:

1. une fille simple; une robe simple; un simple soldat; un simple geste

2. une ancienne usine; une usine ancienne; son ancien mari

3. l’année même de sa naissance; la même année; la simplicité même

4. son cher enfant; sa chère liberté; une vie chère

5. de pauvres habits; la pauvre fille; une famille pauvre; un sol pauvre; un esprit pauvre

6. ton sacré travail; une tâche sacrée; sacré coquin

7. un drôle d’individu; un film drôle

8. un grand immeuble; un homme grand; un grand homme

9. un certain courage; un courage certain

10. du linge propre; mes propres draps; c’est le mot propre; ce sont ses propres mots

11. une méchante affaire; un méchant garçon; un chien méchant

12. une seule femme; une femme seule

13. un triste résultat; un film triste; un triste individu

14. un brave homme; un homme brave

Ex25. Distinguez le sens de:

1. Balanceéquilibre

C’est un problème d’ … entre deux forces antagonistes. Il n’a pas voulu mettre cet argument en … .

2. Confidenceconfiance

Le président aurait fait des … à son collaborateur. C’est bien un problème de … en soi.

3. Démonstration - manifestation

Le professeur leur a fait une … de son savoir. Le préfet de police a interdit la … annoncée pour demain.

4. Exhibitionexposition

Ce bal est l’occasion d’une incroyable … de richesses. La ville a organisé une grande … des tableaux de ce peintre.

5. Expérienceexpérimentation

Avant sa mise sur le marché, ce médicament a fait l’objet d’une longue période d’ … . Il recherche un juriste possédant au moins cinq ans d’ … dans ce domaine.

6. Faire partfaire partie

Il lui a … de sa décision dès hier matin. Il … du conseil d’administration depuis l’année dernière.

7. Joindrerejoindre

Ce pays aimerait … l’organisation des pays exportateurs de pétrole. Il est impossible de le … actuellement.

8. Partpartie

Les deux … signataires du contrat se sont mises d’accord. Cette entreprise a gagné de nombreuses … de marché en Asie.

9. Postecourrier

Est-ce qu’il y a quelque chose d’important au … ce matin? … a augmenté ses tarifs.

10. Recette - ordonnance

Il n’y a pas de … infaillible pour réussir. Le médecin rédige une … .

11. Report - rapport

Il a écrit un … de trente pages. La programmation de ce débat a fait l’objet de deux … successifs.

12. Supporter - soutenir

La majorité … la politique du gouvernement. L’avarice est un défaut que je ne … pas!

Ex26.

«Fonds» s’écrit avec un «s», lorsqu’il a la signification de «bien, capital, argent». Dans tous les autres sens, il s’écrit sans «s».

Complétez les phrases ci-dessous avec l’orthographe qui convient. Traduisez-les:

1. Il s’est installé au f… de la bibliothèque.

2. Elle aime aller au f… des choses.

3. Le président a proposé la création d’un f… spécial pour les retraites.

4. Cette facture a été réglée sur les f… du ministère.

5. Sur le f… , je suis d’accord avec votre proposition de créer un journal.

6. L’Union européenne dispose de plusieurs f… d’intervention.

7. La laïcité est un problème de f… qu’il faut aborder avec prudence.

8. Au f… , il est moins compliqué qu’on ne le dit.

9. Lorsque sa société a fait faillite, il a touché le f… du désespoir.

10. Elle a obtenu un secours du f… d’aide à l’enfance.

Ex27. Trouvez la préposition convenable en distinguant bien les deux structures:

1. C’est un point facile … comprendre. Il est facile … comprendre cette situation. 2. Il est triste … se quitter ainsi. C’est une vieille affaire, triste … raconter. 3. Il est utile … faire des exercices de prononciation. Ces exercices de prononciation sont utiles … faire. 4. L’air pur des montagnes est excellent … respirer. Il est excellent … faire au moins une heure de marche par jour. 5. C’est une règle convenable … appliquer. Il n’est pas convenable … quitter la table sans s’excuser. 6. Il est aisé … faire des critiques. Votre position est aisée … définir.

Ex28. Trouvez la préposition convenable:

1. Il cherche … atteindre son but. 2. Cette hypothèse n’est pas facile … vérifier. 3. Ce service ne relève pas … mes compétences. 4. Il résulte … notre discussion que tout est … reprendre. 5. … force … mentir, il ne se fait plus respecter … personne. 6. Je penche … cette solution. 7. Ne rejetez pas tout … le dos … autres. 8. Il n’était pas … le coup, mais il s’est mis facilement … le bain (langue parlée). 9. Il s’est marié … l’église, … la plus stricte intimité. 10. Nous étions … mille lieues … comprendre sa détresse. 11. L’atmosphère est … l’orage depuis qu’elle s’est disputée avec son gendre. 12. Diderot fut longtemps … correspondance … Catherine II de Russie. 13. Quel âge a votre enfant? Il va … ses quatre ans. 14. Ma mère n’est plus … âge … grimper une échelle. 15. Vous êtes … beaucoup … sa réussite. 16. Il a fini … comprendre son erreur. 17. La fête a fini … beauté. 18. La fermière a fini … traire la vache. 19. Elle s’est résignée … occuper ce poste … subalterne. 20. Il n’est pas question … laisser mon travail. 21. Vous avez l’air … avoir des projets … tête. 22. … l’absence du chat les souris dansent. 23. Elle avait remis sa maison … état … deux jours. 24. Un Français … cent va au cinéma une fois … semaine. 25. Sa fille était insolente, il l’a remise … sa place. 26. … salle à manger, il y avait une magnifique cheminée … marbre, polie … la perfection. 27. J’ai acheté une douzaine … tasses … café. 28. … qui as-tu confiance … ta vie? 29. Il a été confié … l’Assistance publique. 30. Le réfugié politique ne se confiait pas … hasard, mais … la justice française. 31. J’hésite … plusieurs alternatives. 33. Il hésitait … lui demander ce service.

Ex29. Complétez ces phrases par de, d’, de l’, de la, du, d’un, d’une ou des :

1. Les habitants ... Grenoble ont ... chance. À partir... mois ... décembre, ils peuvent faire ... ski. Les stations ... Alpes se trouvent à une petite heure … voiture.

2. ... jour à l’autre, le temps change. Hier, ... sommet ... tour Eiffel, on distinguait très nettement les collines ... Saint-Cloud. Aujourd’hui, le ciel est couvert de nuages et on ne voit même pas le dôme ... Invalides!

3. Pour le vernissage ... exposition, je vais mettre une robe ... laine. J’ai besoin ... ceinture assez large. Peux-tu me prêter celle ... ton tailleur gris?

4. Sur la route ... Évreux, on connaît un excellent restaurant ; c’est le père ... amie qui le tient. Prenez les spécialités … maison: le civet … lièvre et la tarte aux pommes … chef.

Ex30. Complétez cette commande par les quantités suivantes: une bouteille, une carafe, une assiette, un demi, une tasse, une portion, une coupe ou un plateau.

Exemple: On a commandé de la soupe

Une assiette de soupe.

On a commandé:

1. de la glace au chocolat

2. du fromage

3. des hors-d’œuvre

4. de l’eau

5. du vin rosé

6. un chocolat chaud

7. des frites

8. de la bière

Ex31. Composez un menu à partir des poduits suivants. Assemblez les éléments qui vont ensemble.

Exemple: Terrine/lapin

Une terrine de lapin

bol pommes de terre

rondelle fromages

friture pâtisseries

casserole fruits de saison

gratin soupe

plateau saucisson

coupe petits légumes

assortiment poissons

Ex32. Complétez les phrases suivantes par à, au, aux, en ou d’, du, des:

1. Elle travaille ... Dijon. Elle voyage souvent ... Asie. Le mois dernier, elle est allée ... Philippines et ... Vietnam.

2. Marion passe ses vacances ... Espagne. Elle loue un appartement ... Malaga ; parfois, elle fait de brefs séjours ... Portugal. Ses amis ont fait construire une maison ... Viena de Castelo, une ville très pittoresque.

3. M. Brun revient ... Pérou ; il a fait le circuit des temples incas. Il est allé ... Machu Picchu, ... l’île de Taquilé, il a passé quelques jours ... Bolivie, ... La Paz. Il rentre ... Amérique du Sud avec la ferme intention d’y retourner.

4. Laurent vit …Thaïlande , … Bangkok. Il fait de nombreux voyages d’affaires. Il est actuellement …Laos; en rentrant … régions du Nord, il doit s’arrêter … Phnom Penh, … Cambodge.

Ex33. Mettez la préposition qui convient (par ou pour) :

1. Cet individu passe ... un original.

2. Cette famille passe ... de rudes épreuves.

3. Le magasin est fermé ... travaux.

4. Ils ont été surpris ... la tempête.

5. Le repas a débuté ... des huîtres.

6. Les voyageurs se sont embarqués ... la Grèce.

7. Nous avons fini ... trouver un appartement.

8. Les soldats ont combattu ... leur pays.

9. Il l’a épousée ... sa fortune.

10. Il l’a épousée ... amour.

5-me année EXERCICES DE GRAMMAIRE

ARTICLES

Ex1. Complétez le texte suivant par l’article qui convient:

Après ... (1) marche exténuante, Marc arriva enfin sur... (2) plage où il devait retrouver ... (3) bateau. ... (4) estivants s’attardaient encore sur ... (5) sable. ... (6) atmosphère paisible et gaie régnait sur ce lieu. ... (7) brise légère soufflait de ... (8) mer, faisant claquer joyeusement ... (9) toile ... (10) cabines. ... (11) petites vagues venaient lécher...(12) châteaux ... (13) sable abandonnés par... (14) enfants et s’écrasaient sur... (15) bord dans ... (16) doux clapotement. ... (17) ciel faisait rouler dans son étendue mauve ... (18) nuages ... (19) contours changeants, rosis par... (20) soleil couchant. Marc se laissa tomber lourdement sur... (21) sable, ... (22) sable encore chaud, parsemé ... (23) coquillages, ... (24) algues séchées, ... (25) débris de toutes sortes. De ... (26) regard circulaire, il embrassa ... (27) horizon et scruta ... (28) océan, essayant de découvrir... (29) voile rouge et verte ... (30) bateau attendu.

Ex2. Même exercice :

Toute sa vie, il avait rêvé de voyages. Visiter ... (1) monde, ... (2) continents, longer... (3) grands fleuves, séjourner dans ... (4) capitales et ... (5) villes d’art. Jamais encore, il n’avait eu ... (6) occasion ou ... (7) moyens de réaliser son rêve. Alors, il lui restait ... (8) imagination. Il se plaisait à déployer ... (9) projets qu’il savait pourtant irréalisables.

Il partirait ... (10) beau matin, son sac sur ... (11) dos. Il prendrait d’abord ... (12) avion pour se rendre en Asie. Il commencerait par... (13) Chine, il irait ... (14) Tibet puis il séjournerait ... (15) Japon. Plus tard, par ... (16) Iran, il rejoindrait ... (17) Turquie puis ... (18) Grèce, et il visiterait ... (19) Europe.

De ses voyages, il rapporterait ... (20) foule d’objets fabuleux. Il achèterait ... (21) tapis, ... (22) belles armes en argent, ... (23) pierres rares, ... (24) ivoire, ... (25) perles, ... (26) bois précieux. Il prendrait ... (27) photos, il enregistrerait ... (28) rumeurs, il reviendrait ... (29) tête emplie d’images, bourdonnante de souvenirs. Dans son esprit, flotteraient ... (30) réminiscences :... (31) cris gutturaux ... (32) marchands, ... (33) sirène ... (34) grand bateau sur ... (35) fleuve, ... (36) appels rauques ... (37) oiseaux de mer qui tournoient ... (38) soir autour... (39) mâts ... (40) navires.

LES INDEFINIS

Ex1. Complétez les phrases suivantes à l’aide du mot tout accordé à la forme qui convient :

a) 1. Je n’ai pas lu ... les romans de Balzac.

2. J’ai écrit à ... mes amies.

3. Je doute que vous puissiez faire ... ce que vous avez prévu.

4. Nous n’avons pu joindre ... ceux que nous souhaitions inviter.

5. ... enfant, j’étais fasciné par les clowns.

6. On respira, ... danger était écarté.

7. Dans les circonstances présentes, ... manifestation de joie serait déplacée.

8. L’Italie, la Grèce, l’Espagne, j’ai ... visité.

9. J’ai trois neveux, ils sont ... étudiants.

10. Les touristes ont traversé ... Paris à pied.

b) 1. ... ce qui brille n’est pas or.

2. Elle était ... rouge de confusion.

3. La jeune femme était ... émue de se trouver en si brillante compagnie.

4. Parents, amis, voisins, voisines, ... m’ont félicité.

5. Vous me raconterez votre mésaventure ... en marchant.

6. ... réservation non confirmée dans les 72 heures sera annulée.

7. En l’espace de quelques mois, ses cheveux sont devenus ... blancs.

8. Je vous recevrai en ... simplicité.

Ex2. Remplacez tout par un mot ou une expression de même sens:

1.Ils vont tous les dimanches se promener. 2. Toute vérité n’est pas bonne à dire. 3. Ta nièce, c’est tout le portrait de son père. 4. II n’a pas donné la réponse exacte mais il était tout près de la vérité.5. Ce manteau coûte cher parce qu’il est fait dans un tissu tout laine. 6. Tout le secret de ce gâteau est dans sa cuisson. 7. Tout malin qu’il est, il n’a pas su répondre à ta question. 8. Pour toute réponse elle se leva et sortit en claquant la porte.9. Nous allons en vacances au bord de la mer tous les deux ans. 10. Dans toute autre circonstance je serais venue, mais maintenant cela m’est impossible. 11. Toute la maison a brûlé. 12. Tout en étant fatigant, ce travail est passionnant.13. En toute franchise, je ne suis pas du tout d’accord avec vous. 14. Je t’assure que mes intentions étaient tout autres. 15. Nous avons tous nos défauts. 16. Tout en marchant, elle pensait aux courses qu’elle avait à faire.17. « Vous pouvez venir, votre voiture est toute prête » lui a dit le garagiste.18. Sur la porte du café était collée l’inscription « ouvert à toute heure ». 19. Son travail nous a donné toute satisfaction. 20. Elle va tous les ans faire une cure à Vichy.

LES TEMPS DE L’INDICATIF

Ex1. Mettez le texte suivant au passé(langue courante):

Je viens d’entrer à l’exposition où un monde fou se presse pour contempler les œuvres que l’on présente. J’ai peur que la foule ne m’empêche d’examiner à mon aise les objets qui me plaisent. Cependant, peu à peu, les visiteurs se dispersent et finalement je regarde en toute tranquillité ce que je veux.

Cette exposition est consacrée à l’art de la Renaissance. On peut y admirer de magnifiques tapisseries que je ne connais pas encore, représentant l’histoire d’Alexandre qui a conquis une grande partie de l’Asie. On le voit par exemple alors qu’il conduit ses troupes vers l’ennemi qu’il va combattre ou quand il va visiter le sanctuaire d’un dieu égyptien.

Dans d’autres salles, on a accroché des tableaux. Les artistes français de cette époque-là peignent souvent des scènes mythologiques et des portraits. Enfin, j’arrive dans la dernière salle où l’on a exposé des bijoux qui luisent sur un fond de velours sombre. Mais je dois me dépêcher car il se fait tard et je crains de ne pas avoir le temps de terminer la visite. De toute façon, je me promets que je reviendrai. Je pense que cela en vaut la peine.

Ex2. Indiquez si le futur antérieur exprime une antériorité (A), une supposition (S) ou une certitude (C).

Exemple: II n’a pas pu entrer ; il sera arrivé trop tard. (S)

1. Dans six mois, les arbres auront poussé. ()

2. Dès que j’aurai appris les résultats, je vous préviendrai. ()

3. Aussitôt que nous nous serons mis d’accord, nous signerons le contrat. ()

4. Sa mère sera revenue pour l’été prochain. ()

5. Quand tu auras éteint les lampes, je commencerai la projection. ()

6. Tu n’as pas le journal? Tu l’auras laissé chez le marchand de journaux. ()

7. François n’est toujours pas là ; il aura eu du monde sur la route. ()

8. En octobre prochain, tu auras été admise à l’université. ()

LES PARTICIPES

Ex1. Mettez le verbe entre parenthèses au temps du participe qui convient (présent ou passé) :

1. La bouteille (déboucher), II faut la boire.

2. Elle portait une broche (appartenir) à l’une de ses aïeules.

3. Elle vit dans un studio (appartenir) à la société qui l’emploie.

4. Il se leva de table, satisfait, bien (manger) et bien (boire).

5. Ses moyens financiers (limiter), il a dû renoncer à ce voyage coûteux.

6. (Se saisir) vivement d’un bâton, il tua la vipère.

7. (Décevoir) par ses résultats médiocres, il abandonna la compétition.

8. (Obtenir) la majorité des suffrages, le candidat fut élu au premier tour.

9. L’été (tirer à sa fin), les touristes se faisaient rares.

10. La saison (ne pas répondre) à leur attente, les hôteliers se lamentent.

LЕ CONDITIONNEL

Ex1. Mettez le verbe entre parenthèses au mode et au temps qui conviennent :

1. Si je (pouvoir) obtenir une place, j’assisterai volontiers à ce concert.

2. Si vous (ressentir) des vertiges, gardez la chambre.

3. Si vos malaises (ne pas se dissiper) complètement avant ce soir, il faudra appeler un médecin.

4. Si vous (suivre) ce traitement, vous en ressentiriez vite les bienfaits.

5. Si l’on (exécuter) mieux le travail, le mur ne se serait pas écroulé.

6. Si ce jeune homme (poursuivre) ses études, il pourrait prétendre aujourd’hui à une meilleure situation.

7. Si ses activités professionnelles le lui (permettre), elle se serait remise à la musique.

8. Si des difficultés (survenir), il faudra absolument me prévenir.

9. Si des difficultés quelconques (survenir), il ne faudrait pas hésiter à me prévenir.

Ex2. Même exercice :

1. Si je (avoir) quelque loisir, je me plonge dans la lecture d’un roman.

2. Lis donc ce roman si tu (disposer) de quelques heures.

3. S’il (entrer) dans une librairie, il en ressort avec un livre.

4. Je suivrais les cours de la CCIP, si j’en (avoir) le temps.

5. Si la grève des cheminots s’était poursuivie, beaucoup d’entreprises (être en difficulté) aujourd’hui.

6. Si Christophe Colomb (ne pas changer) de route, il eût pris possession de la Floride.

7. Si vous faites partie d’une collectivité, vous (bénéficier) d’un tarif réduit.

8. Si vous (vouloir) prendre part à l’excursion, il faudrait vous inscrire sans tarder.

9. Si je ne lui avais pas fait part de mon projet, il me (en vouloir).

10 Si vous (souhaiter) tirer le meilleur parti de votre séjour à Paris, ce guide ne vous suffira pas.

11. Si je (être) à votre place, j’aurais pris le parti inverse.

12. Si la police (ne pas intervenir) , le malfaiteur aurait été pris à partie par la foule.

Ex3. Traduisez:

1.Если они не будут упорно работать, эти меры ни к чему не приведут. 2. Если бы у нее не хватило терпения (manquer), она не достигла бы своей цели. 3. Если бы не случай, ему не удалось бы избежать этой опасности. 4.Если мы быстро договоримся о месте и времени встречи, мы примем в ней участие. 5. Если бы твой тесть не работал как каторжник всю свою жизнь, он не подорвал бы так свое здоровье. 6. Если бы Николай не хлопотал у aдминистрации, он не получил бы повышения. 7. Если бы она не пользовалась доверием своих коллег, она не получила бы это место. 8. Если он нарушит свое слово, мы ему этого никогда не простим. 9. На твоем бы месте я бы ушел как можно скорее. 10. Если бы не ваш друг, они бы не договорились об условиях этого контракта. 11. Даже если вы воспользуетесь всеми вашими правами, у вас не будет уверенности в успехе этого дела. 12. Вы бы его разочаровали, если бы вы ему сообщили о своем решении. 13. Если бы ты не выдал этот секрет, ты бы не имел неприятностей. 14. Если это решение не будет принято, Парламент проголосует за отставку правительства. 15. Если бы вы уделили ему несколько минут, он бы изложил вам свою точку зрения по этому вопросу.

LЕ SUBJONCTIF

Ex1. Mettez les verbes entre parenthèses au mode et au temps qui conviennnent:

a) 1. Chaque fois qu'ils (discuter), leur conversation dégénérait en dispute.

2. Depuis qu'elle (se mettre) à travailer régulièrement son piano, elle a fait des progrès remarquables.

3. À mesure que la situation économique (se détériorer), le nombre de chômeurs augmentait.

4. Toutes les fois que l’on (franchir) le seuil de cette porte, on trébuchait.

5. Au moment même où le conducteur (être ébloui) par les phares d’une voiture un homme a traversé la route.

6. Je ne m’étais pas rendu compte de l’étendue de la catastrophe avant que nous (apercevoir) les ruines du village.

7. Lorsque nous (partir) en voiture, ma mère s’inquiétait toujours jusqu’à ce qu’elle nous (entendre) rentrer.

b) 1. Depuis que cette nouvelle voiture (être) en vente, tout le monde veut l’essayer.

2. Une fois que nous (rassembler) toutes les données du problème, nous pourrons y réfléchir efficacement.

3. Dès qu’elle (revenir), je lui raconterai ce qui s’est passé.

4. Avant que nous (obtenir) une réponse de sa part, il faudra certainement le relancer plusieurs fois.

5. Après que nous (obtenir) une réponse de sa part, nous aurons encore dix jours pour prendre notre propre décision.

6. Depuis qu’il (finir) son service militaire, il a répondu à plusieurs offres d’emploi.

7. J’ai dû attendre jusqu’à ce qu’il (vouloir) bien s’occuper de moi.

8. En attendant que je (finir) de traduire ce passage, va faire un tour dans le jardin.

Ex2. Remplacez les points de suspension par: quoique, quoi que, quel(le) que soit, quelque … que…:

1. Gardons confiance (…) il advienne.

2. Je suis toujours critiqué (…) je fasse.

3. (…) il soit encore jeune, il est acariâtre.

4. Il faudra le comprendre (…) sa réaction.

5. Il a mis à jour tout son courrier (…) en général il soit très négligent.

6. Elle fait toujours son lit avant de partir (…) l’heure.

7. Il ne te prendra jamais au sérieux (…) tu dises.

8. Il faudra tout de même qu’il limite son ambition (…) ses prétentions.

9. Il a souvent eu l’occasion de lui pardonner (…) rancunier qu’il soit.

10. Il est tellement susceptible qu’il se fâche (…) on lui dise.

11. Il sera à même de me comprendre (…) ses préjugés et ses idées préconçues.

12. Il ne remercie jamais (…) le cadeau qu’on lui apporte.

13. Il a bon fond (…) cynique qu’il soit dans ses propos.

Ex3.Traduisez:

1.Я не думаю, что эти меры к чему-нибудь приведут. 2. Полезно, чтобы он приобрел опыт в делах подобного рода. 3. Мы уверены, что этот спортсмен победит всех своих соперников. 4. Я сомневаюсь, что эта новость будет встречена с большим энтузиазмом. 5. Жаль, что вы пропустили самый интересный эпизод. 6. Невозможно, чтобы ему удалось избежать этого неприятного разговора. 7. Надеюсь, что эта комната вам подойдет.8. Странно, что ваша мать не воспользовалась своими привилегиями. 9. Скажите ему, чтобы он наслаждался миром и покоем. 10. Важно, что переговоры закончились успешно. 11. Нужно, чтобы он убедил всех. 12. Наш директор говорит, что вам не хватает опыта. 13. Я не ожидал, что им удастся улизнуть. 14. Я боюсь, что они не договорились о цене. 15. Мы непременно хотим, чтобы вы пользовались уважением всех этих людей. 16. Я удивлен, что эта машина потребляет столько бензина. 17. Он не выносит, что его жена все время жалуется своей матери. 18. Она настаивает, чтобы мы прервали наши отношения с этой фирмой. 19. Остерегайтесь, чтобы он не упустил этого случая. 20. Я прослежу за тем, чтобы заказ вам был доставлен вовремя. 21. Совершенно естественно, что она скучает по своим детям. 22. Ясно, что эти слова вырвались у него случайно. 23. Удивительно, что мальчик так быстро износил эту куртку. 24. Не очевидно, что у этого ребенка крепкое здоровье. 25. Я полагаю, что его жена не преминет ему напомнить о его обещании. 26. Он рассержен тем, что вы пожаловались своему начальнику. 27. Маловероятно, что они договорились подписать это соглашение. 28. Если бы не Михаил, их планы не были бы нарушены. 29. Все удовлетворены, что ему предоставили стипендию. 30. Как получилось, что он согласился дать им это интервью?

LЕ PASSIF

Ex1. Réécrivez ces généralités en employant des verbes pronominaux.

Exemple: Il est de tradition que les fromages soient dégustés avec du vin rouge.

Il est de tradition que les fromages se dégustent avec du vin rouge.

1. Les Français seraient de plus en plus attachés à la famille.

2. Les tendances des modes vestimentaires ont été adaptées au style de chacun.

3. Il est important que le vin blanc soit servi frais.

4. On mange la salade en même temps que le fromage.

5. Depuis les années quatre-vingt on porte les jupes à toutes les longueurs.

6. Certains assurent que depuis dix ans le climat a été modifié.

7. Un circuit de vente parallèle au commerce traditionnel aurait été développé dans les années quatre-vingt.

8. Le réseau Internet sera de plus en plus utulisé dans les mois à venir.

Ex2. Le passif peut s’exprimer en français autrement que par l’auxiliaire être ou un verbe pronominal de sens passif. Se faire + infinitif, se laisser + infinitif, se voir + infinitif — sont des périphrases à sens passif.

Exemple: Il a été hué par la foule.

Il s’est fait huer par la foule.

Attention! Dans ce cas se faire n’a pas le même sens que dans «Il s’est fait couper les cheveux».

Remplacez les passifs contenus dans les phrases suivantes par la périphrase qui convient:

1. Le chien a été écrasé par un camion.

2. L’entrée de l’usine a été refusée aux non-grévistes.

3. La fillette a été renversée par un chauffard.

4. Ce poste a été confié au responsable syndical.

5. Elle a été sérieusement réprimandée.

6. Il a été coiffé au poteau par son adversaire.

7. Sa sacoche du contrôleur a été volée dans le wagon-grill.

8. La promesse de vendre son appartement lui a été extorquée.

POLYSEMIE DES FORMES

Ex1. «Si» n’exprime pas toujours la condition!

Trouvez un synonyme dans les phrases suivantes en changeant éventuellement les temps des verbes:

1. Je te prête mes lunettes si tu en prends bien soin.

2. Si tu le voyais, tu pourrais lui donner ma nouvelle adresse.

3. S’il a d’excellents résultats en maths, il en a de moins bons en physique.

4. Tu n’as pas l’air convaincu? Mais si.

5. Après tout, ce n’est pas si difficile que ça à faire.

6. Je me demande si cette carte est encore valable.

7. Elle était si transie de froid qu’elle tremblait de tous ses membres.

8. S’ils étaient seuls, ils mangeaient à la cuisine; si les enfants étaient là, ils prenaient leurs repas dans la salle à manger.

9. Si je te fais cette remarque, c’est que je la crois justifiée.

TRANSFORMATIONS VERBALES ET NOMINALES

Ex1. Remplacez la proposition subordonnée en italique par une tournure équivalente (infinitif, gérondif, participe, etc.) :

1. Pierre s’est fait une entorse parce qu’il a glissé sur le sol boueux.

2. Le candidat resta muet parce qu’il avait perdu toute contenance devant la difficulté des questions.

3. L’étudiant a été exclu de la salle d’examen parce qu’il avait triché.

4. Étant donné que rien ne la retenait plus à Paris, elle rejoignit sa famille en province dès le 15 juin.

5. Comme il ne savait pas s’y prendre, il a dû faire appel à un spécialiste.

6. Comme nous l’avons longuement questionné, nous avons fini par apprendre la vérité.

7. Elle se réjouissait parce qu’elle se voyait entourée de ses petits-enfants.

8. Comme ils se sentaient près du but, ils ont redoublé d’effort.

9. Je m’étais engagée dans cette voie parce que les événements m’y avaient contrainte.

10. Du moment que le malentendu était dissipé, tous se réconcilièrent.

Ex2. Remplacez les propositions subordonnées en italique par un groupe nominal de même sens :

1. Si j’étais toi, je ne repousserais pas cette offre.

2. Si l’épidémie se propageait, on mettrait la ville en quarantaine.

3. Au cas où les relations diplomatiques seraient rompues, la situation irait en s’aggravant.

4. S’il faisait beau, on verrait les sommets se profiler à l’horizon.

5. A moins qu’il ne tombe dans les derniers kilomètres, la victoire de ce coureur cycliste est assurée.

6. Si elle n’avait pas eu ces yeux rieurs, elle aurait perdu un peu de sa séduction.

7. Sauf s’il survient un contrordre, la manifestation est prévue pour le premier lundi de décembre.

8. Si on lui accordait une augmentation de salaire, il consentirait à se fixer en province.

9. Si vous ne trouvez pas d’iris, achetez des roses!

10. S’il avait été plus attentif, il eût entendu un cri étouffé.

5-me année EXERCICES DE VOCABULAIRE

Ex1.

ABOUTIR •

Aboutir à qch = se terminer, tomber dans

  • un chemin qui aboutit à un bouquet d’arbres

  • un couloir qui aboutit dans une chambre

  • fig. Aboutir à qch = avoir pour résultat

  • Tous ces raisonnements n’aboutiront à rien

Aboutir = avoir finalement un résultat escompté, réussir

  • Les recherchent, les négociations ont abouti

Traduisez:

1. Я предполагаю, что это поле ведет к дороге.

2. Она вошла в длинный коридор,ведущий к террасе.

3. Жизнь, которую он ведет, приведет к ухудшению его здоровья.

4. Я совершенно убежден,что эти меры ни к чему не приведут.

5. Мы удовлетворены, что его рекламация достигла своей цели.

6. Я слышал, что его хлопоты закончились успешно.

7. Вчера стороны пришли к соглашению по вопросу отмены таможенных барьеров между двумя странами.

Ex2.

MANQUER •

I .Manquer = faire défaut; ne pas être, lorsqu’il le faudrait

  • Ce produit manque en magasin

  • Trois élèves manquent aujourd’hui

  • impers.Il manque trois élèves aujourd’hui

  • impers. Il lui manque un bon secrétaire

  • impers. Il ne manquerait(manquait) plus que ça(cela)!= c’est le comble!

II.Manquer de qch = ne pas avoir en quantité suffisante

  • Il manque d’argent(l’argent lui manque)

Manquer à qch =ne pas se conformer à qch qu’on doit observer

  • manquer à son devoir, à sa parole

  • Dites-lui bonjour de ma part. – Je n’y manquerai pas = je n’oublierai pas de le faire

Manquer de+inf.= être sur le point, faillir

  • Elle a manqué de mourir

Ne pas manquer de+inf.=ne pas oublier

  • Je ne manquerai pas de vous informer

III.Manquer qch=ne pas réussir, rater

  • manquer sa vie; une vie manquée

  • manquer son train, une occasion

Traduisez:

1. В военное время всегда не хватает продуктов питания.

2. Ему не хватает слов, чтобы об этом говорить.

3. У нее нет настоящего друга.

4. Только этого не хватало. Она этого не перенесет.

5. Я убежден, что у нас есть все необходимое.

6. Когда не хватает доказательств и аргументов, лучше молчать.

7. Наш начальник уверен, что это предложение представляет интерес.

8. Я вынужден отметить, что ты не сдержал своих обещаний.

9. Не забудь их поблагодарить. – Я это обязательно сделаю.

10. Девочка чуть было не упала в воду.

11. Я едва не выдал их секрет.

12. Он обязательно к вам присоединиться на днях.

13. Она не преминет мне сообщить о своем решении.

14. Не упустите такого прекрасного случая. Поезжайте туда!

15. Я боюсь, как бы вы не опоздали на самолет.

Ex3.

ECHAPPER •

I.Echapper à qch= se dérober

  • échapper à un accident

Echapper à qn=s’évader, éviter, être émis sans la volonté de qn, oublier

  • échapper à ses gardiens

  • Ce détail leur a échappé= ils ne l’ont pas remarqué

  • Ce mot un peu vif lui a échappé=il l’a dit sans le vouloir

  • Le terme exact m’échappe=je ne m’en souviens pas

II.S’échapper=s’enfuir, se sauver

  • Elles se sont échappées à toutes jambes

  • eau qui s’échappe d’un tuyau

Traduisez:

1. Я узнал, что они чудом избежали смерти.

2. Как ему удастся избежать этой опасности?

3. В конце концов им удалось ускользнуть от своих преследователей.

4. Я полагаю, что она поняла смысл этой фразы.

5. Я должен Вас предупредить, что этот человек все замечает.

6. Эти слова у него сорвались с языка.

7. Я не могу вспомнить имя его начальника.

8. Мы смогли выйти на несколько минут, чтобы купить прохладительные напитки.

9. Из трубы шел черный дым.

Ex4.

CONVENIR •

I.auxil. avoir Convenir à qn, à qch=plaire, donner satisfaction à qn, être approprié à qch

  • Votre proposition lui convient

  • Cet homme convient au profil requis

impers. Il convient de+inf.=il est bon, utile, opportun

  • Il convient d’être prudent

impers.Il convient que+subj.=il est souhaitable

  • Il convient que vous y alliez

II.Convenir de qch, convenir que+ind. auxil. Etre(littér.) ou avoir (langue courante)

1. sujet singulier=reconnaître la vérité de, admettre

  • Je me suis trompé, il est vrai, j’en conviens; j’ai convenu de mon erreur

  • Je conviens que c’est difficile

2. sujet pluriel=faire un accord, s’entendre

  • Ils ont convenu d’un lieu de rendez-vous

  • Ils ont convenu de voyager ensemble

  • impers. Il a été convenu entre nous qu’il commencerait à travailler le lendemain

Traduisez:

1. Это имя очень ему подошло бы.

2. То, что вы говорите, не соответствует описанию этого человека.

3. Я понимал, что эта работа не приносила ей удовлетворения.

4. Лучше не поднимать эти вопросы.

5. Следует сказать, что он лечится у лучших врачей нашего города.

6. Желательно, чтобы вы восстановили свои силы как можно скорее.

7. Он признал свою небрежность в этой ситуации.

8. Все согласны, что он прав.

9. Они договорились позаботиться об этом мальчике.

10. Было решено подписать эти документы в начале следующего месяца.

11. В конце концов, мы договорились о сумме гонорара.

Ex5.

USER •

I.User de qch=avoir recours à

  • user d’un droit, d’un privilège

II.User qch=détruire par la consommation, utiliser jusqu’à l’épuiser

  • Cette voiture use trop d’essence

  • user ses vêtements; les vêtements usés

  • user sa santé

Traduisez:

1. Его друзья употребили все свое влияние, чтобы заставить его отказаться от этой мысли.

2. Я не думаю, что она воспользовалась своим преимуществом.

3. Чем холоднее, тем больше топлива мы используем.

4. Переутомление подрывает ваши силы.

5. Тонкая ткань быстро изнашивается.

Ex6.

JOUIR •

I.Jouir de qch=en tirer plaisir, profit

  • jouir de la vie

  • jouir de sa victoire

II.Jouir de qch=avoir la possession de

  • jouir d’une bonne santé

  • jouir d’un droit

Traduisez:

1. Я в полной степени воспользовался своими каникулами.

2. Посмотрите, как он наслаждается своей популярностью, своей славой.

3. Я не думаю, что она обладает хорошей памятью.

4. В демократическом государстве граждане должны пользоваться всеми демократическими свободами.

5. Насколько я знаю, этот человек пользуется большим доверием своих коллег.

Ex7. Ajoutez quand c’est nécessaire une préposition. Trouvez un verbe synonyme:

1. Tu ne dois pas manquer … ta parole.

2. Il manquait … deux dictionnaires dans la vitrine.

3. Elle manque … patience.

4. Sylvie manque … ses parents.

5. Un lion s’est échappé … la ménagerie.

6. Il a réussi à échapper … ses poursuivants.

7. Ce prénom ne convient pas … ce garçon.

8. Ils ont convenu … lieu de rendez-vous.

9. Il convient … se taire dans des circonstances pareilles.

10 Il n’a pas voulu user … son droit de veto.

11 Pierre use … ses vêtements jusqu’à la corde.

Ex8. Transformez le verbe entre parenthèses en adjectif dérivé de sens actif.

Exemple: (persuader). Il n’a guère envie de nous aider. Tâche d’être persuasif.

1. (admirer). Le public est … devant le talent des peintres qui participent à l’exposition.

2. (captiver). La conférence était tellement … que je n’ai pas vu l’heure passer.

3. (respecter). Malgré ses conceptions d’avant-garde, elle reste … des traditions.

4. (mépriser). L’orateur n’eut que des paroles … pour le programme électoral de son adversaire.

5. (s’inquiéter). … de la progression de la fièvre, la mère demanda au médecin de venir rapidement examiner son enfant.

6. (envier). Elle est …de mes succès, elle ne cessera jamais de me jalouser.

7. (blesser). Votre nationalisme excessif est particulièrement … pour nos amis immigrés.

8. (ennuyer). Il est très … que vous ne puissiez pas venir au meeting.

9. (séduire). Liza est la star la plus … que j’aie jamais rencontrée.

Ex9. Composez des adjectifs en imitant le modèle.

Modèle: Le comptable a commis une erreur par intention

→ intentionnelle

1. Je vous rendrai un rapport de synthèse→

2. Il faut aborder ce problème avec une méthode d'analyse→

3. Devant les vipères, on éprouve souvent une peur d'instinct→

4. Vous aves résolu ce problème par un raisonnement fondé sur l'intuition→

5. J'ai vu hier un film à donner des cauchemars→

6. Vous m'avez rendu un devoir montrant de la fantaisie→

7. Vos projets sont construits sur les illusions→

Ex10. Trouvez les équivalents en français standard:

une clope, une bagnole, un travail, le fric, le pinard, un mec, une nana, un toubib, la bouffe, le canard, le pote

Ex11. Expliquez les expressions suivantes (style parlé très familier). Trouvez les correspondances en français standard:

1. Tu te fais toujours de la bile.

2. J’en ai ras-le-bol.

3. C’est marrant.

4. Grouille-toi!

5. Il est complètement dingue.

6. Je suis fauché.

7. Il gagne un fric fou.

8. Fais gaffe!

9. Ton boulot, qu’est-ce que ça donne?

10. Quel boucan!

11. Quel navet, ce film.

12. Kif-kif.

13. Tu me fais la bise?

14. Je vais lui passer un savon!

Ex12. Voici un certain nombre d’expressions françaises très employées dans le langage courant. Trouvez dans la liste ci-dessous les comparaisons correspondant aux adjectifs suivants.

Verbes: dormir, manger, arriver, pousser, rire, pleurer, courir, nager, mentir, boire, se ressembler, parler.

1) … comme une Madeleine. 2) … comme un dératé. 3) … comme une marmotte. 4) … comme un chien dans un jeu de quilles. 5) … comme un bossu. 6) … comme deux gouttes d’eau. 7) … comme un champignon. 8) … comme un arracheur de dents. 9) … comme un livre. 10) … comme quatre. 11) … comme un trou.12)… comme un poisson.

Adjectifs: bavard, malin, rusé, riche, bête, têtu, joli, connu, blanc, sec, clair, bon, faux, heureux, sourd, fort, propre, muet.

1) … comme le loup blanc. 2) … comme un coup de trique. 3) … comme le bon pain. 4) … comme un roi. 5) … comme un pot. 6) … comme un sou neuf. 7) … comme une pie. 8) … comme un singe. 9) … comme un renard. 10) … comme une bourrique (fam.). 11) … comme un linge. 12) … comme ses pieds (fam). 13) … comme un jeton. 14) … comme de l’eau de roche. 15) … comme un Turc. 16) … comme Crésus. 17) … comme un cœur. 18) … comme une carpe.

Ex13.

a) Retenez quelques expressions idiomatiques comportant des chiffres. Expliquez le sens de ces tournures et trouvez les équivalents russes:

1. c’est tout un

2. faire d’une pierre deux coups

3. une fois pour toutes

1. c’est clair comme deux et deux font quatre

2. jamais deux sans trois

3. c’est à deux pas de chez moi

4. il a fait ça en moins de deux(familier)

5. il est passé à deux doigts de…

1. haut comme trois pommes

2. valoir trois fois rien

1. couper les cheveux en quatre

2. être tiré à quatre épingles

3. se mettre en quatre

4. dire ses quatre vérités

5. manger comme quatre

6. un roman de quatre sous

7. ne pas y aller par quatre chemins

8. descendre quatre à quatre

9. la semaine des quatre jeudis

1. être au septième ciel

2. il faut tourner 7 fois sa langue avant de parler

3. se mettre sur son trente et un

4. faire ses 36 (ou ses quatre cents) volontés

5. tous les 36 du mois

6. il n’y a pas 36 solutions

7. je t’ai déjà dit 50(20) fois…

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]