- •11. Ты заслуженно и правильно меня упрекнул. Но как же, по твоему
- •Глава I
- •Глава III
- •Раздел II
- •Глава XXIII
- •Глава XXIV о том, как Гаргантюа проводил время в дождливую погоду
- •Глава VI
- •Глава VII
- •Глава VIII Юношество должно получить образование совместно, и для этого нужны школы
- •Глава X
- •Глава XI До сих пор не было школ, вполне соответствующих своему назначению
- •Глава XII Школы можно преобразовать к лучшему
- •Глава XIII Основою преобразования школ является точный порядок во всем
- •Глава XVI Общие требования'обучения и учения, т. Е. Как учить и учиться
- •Глава XVII Основы легкости обучения и учения
- •Глава XX! 11 Метод нравственного воспитания
- •Глава XXVI о школьной дисциплине
- •Глава XXVII - .
- •Глава XXVII - .
- •Глава XXVIII Очерк (идея) материнской школы
- •§ 6. Высказывая изложенное, я :имел в виду мальчика, потому что 164
- •§ 82Д Однако самый простой и легкий и вместе с тем Примеры. У 1„
- •§ 147. Вы, может быть, удивитесь, что я ставлю
Глава XIII Основою преобразования школ является точный порядок во всем
Порядок — душа вещей.
1. Если бы мы обратили внимание на то, что собственно сохраняет в устойчивом состоянии всю эту вселенную со всеми ее мельчайшими вещами,
то не нашли бы ничего, решительно ничего иного, кроме порядка, т. е. размещения вещей предшествующих и последующих, верхних и нижних, больших и малых, схожих и несхожих в соответствии с местом, временем, числом, мерой и весом, надлежащих и соответствующих каждой вещи. Кто-то метко и верно сказал, что порядок есть душа вещей. Ведь все, что приведено в порядок, сохраняет свое положение и целость до тех пор, пока удерживает порядок. Если порядок нарушен, то все ослабевает, колеблется, расшатывается, падает. Это ясно из примеров природы и искусства. Действительно:
2. Чем, спрашиваю я, достигается то, что мир отличается стройностью и существует во всей своей полноте? Конечно, тем, что каждое создание весьма строго держится в своих пределах согласно
предписанию природы. Этим сохранением порядка, в частности, сохраняется и порядок вселенной.
2. Небесной тверди 3' Чем Д°ст'»'аетсн столь точное и без всякого замешательства чередование различных промежутков времени, годов, месяцев и дней? Только неизменным порядком небесной тверди.
Это поясняется' примерами: ' 1. Мира.
108
4. Что дает возможность пчелам, лЛ/равьям, паукам давать работу тонкой точности, что человсче-
''.'/"<''""• ский ум находит в ней больше чему удивляться,
чем подражать? Не что иное, как врожденное искусство соблюдать в действиях порядок, число, меру. -
5. Чем достигается то, что человеческое тело яв-
/ Человеческого ляется столь удивительным органом, вполне доста-
7v.jn. точным для бесчисленных действий, хотя- этот ор-
гии наделен не бесчисленными средствами, т. е. что немногими членами, ич которых он состоит, можно выполнять изумительные по своему разнообразию дела и не требуется каких-либо дополнительных членов или шмененпй в них? Это достигается, конечно, благоразумнейшей пропорцией всех членов как внутри себя, так и в отношении друг к другу.
6. Чем достигается то, что единственный данный
,7. Нашего ума. нашему телу ум, управляя столькими .действиями,
является достаточным для всего тела? Только порядком, благодаря которому все члены связаны постоянными связями и по мановению первого движения, исходящего от ума, легко приводятся в соответствующее действие.
7. Чем объясняется, что один человек, цярь или п \\uduo ипраеляе-
' J ' „,, император, может управлять целыми народами и,
кого царства. < ' ' •> ' '
несмотря на то, что сколько голов, столько и умов,
все, однако, осуществляют намерения его одного? И если он хорошо ведет дело, все неминуемо идет хорошо. Это происходит только благодаря порядку, по которому все связаны узами законов и подчинения. Одному правителю государства ближайшим образом подчинено несколько человек, которыми он должен править непосредственно,' каждому из них подчинены другие и так далее, постепенно до самого последнего человека. Таким образом, точно в цепи, одно звено поддерживает другое, так что, если двинуть одно, двигается все; если остается в покое первое, покоятся и все другие.
8. Что это было такое, чем Г и е р о н один мог при 7. Машины Архимеда. жслаиии поворачивать такую громаду, которую
тщетно пытались сдвинуть с места несколько сот человек? kqhchho, изумительная машина, которая была построена из валов, блоков и канатов так, что одно находило себе поддержку в другом в целях увеличения сил.
9. Страшные действия пушек, которыми потрясают-
S. Jijuihti. ^^ стены, ниспровергаются башни, уничтожаются
войска, происходят только от определенного порядка вещей и приложения активного к пассивному, именно: от правильного смешения селитры с серою (самого.холодного с самым горячим), от точного соответствия орудия или пушки этим составным элементам, от достаточного снабжения орудия порохом и ядрами и, наконец, от правильной наводки на цель. Если хоть одно из этих условии отсутствует, то само орудие будет бесполезно.
10. От чего зависит типографское искусство, благодаря которому быстро, изящно и правильно размножаются книги? Конечно, от порядка тщательного
вырезывания медных форм, отливки, полировки, раскладывания их по кассам, разборки шрифта для нового набора, установки в машину и т. д., а
109
также от приготовления, смачивания, разглаживания бумаги и т. д.
10 Повочки ''• Если коснуться также и механики, то чем
объясняется, что повозка, т. е. дерево и железо
(составные се части), так быстро следует за бегущими впереди конями и представляет собою столь удобное средство для перевозки людей или тяжестей? Причина заключается только в искусном сочетании дерева и железа, в колесах, осях, дышлах и в поперечных брусках при дышлах, ибо при разрыве или сломе одной из этих частей вся машина становится бесполезной.
12. Чем объяснить, что люди, садясь на сооруже-
//. Корабля.
ния из дерева, вверяют себя яростному морю, до-
стигают даже антиподов и возвращаются невредимыми? Причина только в сочетании на корабле киля, мачты, реи и парусов, весел, руля, морского компаса и пр.: если что-либо из этого портится, то угрожает опасность качки, кораблекрушения и гибели.
13. Чем объясняется, наконец, что в инструменте
12. Часов. для измерения времени, т. е. в часах, различным
образом расположенные и размещенные железные части дают сами от себя движение? И при этом стройно отсчитывают минуты, часы, дни, месяцы, а быть может, и годы? И не только показывают это глазам, но также и ушам, чтобы давать указания даже издали и в темноте? А чем объясняется, что такой инструмент пробуждает человека от сна в тот час, в который ему укажут? И сам зажигает свечу, чтобы ты, проснувшись, тотчас увидел свет? Чем объясняется, что часы могут показывать смену дней по календарю, новолуние и полнолуние и все движения и затмения светил? Что, спрашиваю я, может быть достойным удивления, если не это? Действительно, металл, вещь сама по себе неодушевленная, может делать столь живые, столь устойчивые, столь правильные движения! Разве это раньше, чем было изобретено, не считалось бы так же невозможным, как е,сли бы кто-либо стал утверждать, что деревья могут ходить, а камни говорить? Однако теперь наши глаза свидетельствуют, что это действительно происходит.
14. Но по какой скрытой силе это происходит? Это Вся тайна часов совершается только вследствие явного, во всем
заключатся здесь царящего порядка, а именно вследствие рас-
в порядке. t-< f
положения в определенном, числе, мере и порядке
всех согласованно действующих здесь частей так, что каждая из них имеет определенное назначение и определенные средства для выполнения этого назначения и определенные способы действия этих средств, а именно: точнейшую пропорцию каждой части по отношению к остальным, необходимую связь с соответствующей частью и законы взаимодействия для восприятия и передачи силы.
Таким образом, все движется с большей точностью, нежели какое-либо живое тело, приводимое в движение собственным духом. Но если в составных частях часов образуется какой-либо разрыв или что-либо ломается, разбивается, или замедляется, или принимает неправильное движение, хотя бы это было самое маленькое колесико, самая маленькая ось, самая маленькая задвижка, тотчас все останавливается, или пере-
110
Заключение
стает отвечать своему назначению. Отсюда ясно видно, что и здесь bcq зависит от порядка.
15. Итак, искусство обучения не требует ничего
l-сть над еж а, что иного, кроме искусного распределения времени,
изобретена предметов и метода. Если мы будем в состоянии
организация школ, точно установить это распределение, то обучать
похожая на часы. всему школьную молодежь в каком угодно числе
будет нисколько не труднее, чем, взяв типографские инструменты, ежедневно покрывать изящнейшими буквами тысячи страниц, или чем, установив архимедову машину, переносить дома, башни, всевозможные тяжести, или, сев на корабль, переплыть океан и отправиться в Новый Спет. Все пойдет вперед не менее легко, чем идут часы с правильно урав-новешенными тяжестями, так же приятно и радостно, как приятно и радостно смотреть на такого рода автомат, и, наконец, с такой верностью, какую можно только достигнуть в подобном искусном инструменте.
16. Итак, во имя всевышнего, попытаемся установить такое устройство школ, которое бы в точности
соответствовало чрезвычайно искусно устроенным и изящно украшенным различными приспособлениями часам...