Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Культура Франции Civilisation francaise.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
21.11.2019
Размер:
17.58 Mб
Скачать

Unité 2 l’identité: symboles et images

identité n f

a. идентичность;

b. caractère fondamental; traits fondamentaux d’un peuple;

c. Plusieurs groupes ethniques composent le peuple français. Les origines diverses de la population française (Grecs, Gaulois, Romains, Francs, Vikings) ont influencé le caractère des Français. La diversité de la composition de la population explique le caractère complexe et contradictoire, les tensions internes, le culte des différences des Français.

On naît ou on devient français tout à la fois par la langue, par l’école, par le partage des valeurs de la République et de l’humanisme au nom des droits de l’homme, par le sang versé pour la nation.

Ce qui fait l’identité française, c’est donc la volonté de vivre ensemble d’hommes, de femmes venus de peuples, de langues, de traditions différentes, abandonnant leurs particularités, qui se fondent dans une identité plus vaste librement acceptée.

L’identité française a aussi ses lieux symboliques: Versailles, Notre-Dame, l’Arc de triomphe, le Panthéon, le Mur des Fédérés, le mont Valérien, l’Académie française, la tour Eiffel. Enfin, elle a ses lieux familiers: la mairie, le clocher et le monument aux morts de chaque village de France.

«Toute nation est divisée ... . Mais la France illustre trop bien la règle: protestants contre catholiques, jansénistes contre jésuites ... , républicains contre royalistes, droite contre gauche, dreyfusards contre antidreyfusards, collaborateurs contre résistants... La division est dans la maison française, l’unité n’est qu’une enveloppe, une superstructure, un pari». Fernand Braudel, L’identité de la France, Arthaud-Flammarion, 1989.

En France de nos jours, il existe des mouvements contradictoires: certains voudraient être «moins français», d’autres, «plus français». A quoi s’ajoute le fait que les Français, tous les Français, devront vivre de plus en plus à l’heure européenne, devenir plus européens.

Lascaux n pr

a. Ласко;

b. grotte de Dordogne, ornée de peintures préhistoriques (v. 13 000 av. J.-C.);

c. Vers 30 000 avant J.-C. une véritable civilisation naît: commence alors la période du Paléolithique supérieur qui durera jusqu’à 9 000 avant J.-C. Vers 18 000 avant J.-C. l’art s’épanouit: ce sont les peintures rupestres des Eyzies et de Lascaux.

menhir n m [mEnir]

a. менгир (доисторический памятник);

b. monument mégalithique; pierre allongée dressée verticalement;

dolmen n m [dolmEn]

a. дольмен;

b. monument mégalithique; grosses pierres agencées en forme de table gigantesque;

c. Au Néolithique, les hommes dressent d’énormes pierres (menhirs) ou les disposent en forme de gigantesques tables (dolmens), comme on en voit à Carnac, le site le plus célèbre. Menhirs et dolmens: énigmes en voie de résolution. En Bretagne, dolmens et menhirs sont élevés par milliers à partir de 5 000 ans av. J.-C., début de l’âge des métaux.

Les dolmens ne sont pas des tables de sacrifice pour druides. Pas plus que les alignements de menhirs ne sont des pistes d’atterrissage pour extraterrestres. Reste que les archéologues contemporains se trouvent confrontés à un mystère quasi intact.

Les connaissances les mieux établies concernent les sépultures. La découverte d’ossements humains dans la plupart des dolmens et allées couvertes, a confirmé leur fonction de stèles funéraires. En se sédentarisant, l’homme ressent le besoin de marquer son territoire. C’est pourquoi il utilise la pierre pour bâtir des lieux sacrés qu’il veut éternels.

Une série d’études, fondées sur l’étude géométrique des alignements et de leurs orientations, voit en eux des observatoires ou des calendriers solaires ou lunaires destinés à calculer solstices, équinoxes ou éclipses.

franc, franque n et adj (Frank mot germanique signifiant «homme libre»)

a. франк (представитель племени франков); франкский;

b. membre des peuplades germaniques qui, à la veille des grandes invasions, occupaient les rives du Rhin et la région maritime de la Belgique et de la Hollande;

c. Les Francs, peuple germanigue, vont envahir la région parisienne. Ils parviennent à conquérir la Gaule, repoussent les Arabes à la bataille de Poitiers en 732 et font couronner Charlemagne. Le nom «Gaule», pour désigner le pays, est remplacé par le nom «France».

franc, franсhe adj

  1. вольный, свободный, свободный от обязательств; открытый, чистосердечный, искренний, прямой;

b. exempt de taxe; sinsère, loyal, droit, honnête;

c. Expédition franc de port, se dit d’une marchandise dont le destinataire n’a pas à payer les frais de port et d’emballage.

franc n m

a. франк;

b. unité monétaire légale de la France avant 2002;

c . C’est en 1795 que le franc – continuateur de la livre tournoi d’ancien régime – est devenu l’unité monétaire légale de la France. Depuis sa création, et surtout depuis la Première Guerre mondiale, le franc a connu de multiples vicissitudes.

Sans aucun doute la création du nouveau franc, en 1958-1960, est l’un des deux grands jalons d’histoire politique et économique qui conduisent le symbole de Marianne jusqu’à l’euro.

Le référendum du 28 septembre 1958 donne une nouvelle Constitution à la France. En janvier 1959 le général de Gaulle devient le premier Président de la V-ème République française.

Un comité des réformes, présidé par Jacques Rueff est chargé de présenter au Général de Gaulle, un programme de réforme économique et monétaire. Une nouvelle unité monétaire, sous le nom de nouveau franc, est créée en décembre 1958.

Le nouveau franc, nouvelle unité monétaire de la France, entre en vigueur le 1er janvier 1960. L’objectif de De Gaulle est d’assainir la situation financière, monétaire et économique de la France, de créér un franc modèle, «dont la stabilité garantisse et attire l’épargne, encourage l’esprit d’entreprise, arrête la descente aux abîmes de l’inflation».

L’histoire du nouveau franc, qui a repris le nom de franc en 1963, s’est déroulée dans le cadre de la construction européenne. Depuis le 25 mars 1957, date de signature du Traité de Rome créant la Communauté économique européenne, nombreux sont les événements qui manifestent cette construction. Ainsi, en 1979 est mis en place le système monétaire européen (le SME). En 1992, l’Union prévoit l’unité monétaire de l’Europe, qui la conduit vers une monnaie unique, une monnaie commune, concrétisée en 1995 par le nom donné à cette monnaie, l’euro. A la suite d’un concours, et non pas par décision autoritaire de l’Etat, comme cela s’était produit en 1897 puis de nouveau en 1958, Marianne est l’un des trois symboles choisis en 1996 pour figurer sur les faces françaises des pièces de l’euro.

e uro n m

a. евро;

b. monnaie de l’Union européenne;

c . Depuis le 1-er janvier 1999, l’Europe des 15 a mis en place la monnaie unique: l’euro. Mais c’est en fait depuis janvier 2002 que l’usage de l’euro est obligatoire. Les consommateurs utilisent ainsi la même monnaie dans tous les pays de la zone euro (pays de l’Union européenne sauf Grande-Bretagne, Danemark et Suède).

On y voit une jeune fille, Marianne, symbole de la République française, sur les pièces de 1, 2 et 5 cent.

En France, 3 symboles ornent la face nationale des pièces: Marianne (figurant la République et la liberté), l’arbre (symbole de la vie) et la Semeuse (allégorie de la fécondité). Quelle que soit leur face nationale, les pièces peuvent circuler dans toute la zone euro.

L'Arbre

Nouvelle Semeuse

Créateur Joaquim Jimenez

Dessin de Laurent Jorio sur base de l'oeuvre originale d'Oscar Roty

chrétien, -ne n et adj

a. христианин; христианский;

b. qui professe la foi en Jésus-Christ;

c. La France est majoritairement chrétienne: 75 % des Français se disent catholiques et 3 % protestants. Le catholicisme des Français est un catholicisme culturel et patrimonial. Cet héritage est visible dans les églises et les cathédrales, et lisible dans l’histoire, l’art et la littérature.

L’Eglise a perdu beaucoup de son influence, en particulier sur le plan des moeurs où ses recommandations sur le divorce, la pilule ou l’avortement sont apparues complètement décalées.

catholicisme n m, catholique n m et f, adj

a. католицтзм; католик, католический;

b. religion chrétienne dans laquelle le pape exerce l’autorité en matière de dogme et de morale; relatif au catholicisme, qui le professe;

c. La France a une tradition catholique. En 1965, 96 % des Français se déclaraient catholiques et près de la moitié, pratiquants; en 2001, seulement 69 % des Français se déclarent encore catholiques et seuls 10 % se rendent à la messe régulièrement. La définition de cette régularité est assez floue: au moins une fois par semaine en 1965, une fois par mois aujourd’hui. En général, c’est en vieillissant que la pratique religieuse devient fréquente et régulière.

Mais la pratique religieuse ne concerne plus que 16 % des croyants. Elle passe à 20% les jours de grandes fêtes religieuses.

Les populations religieuses les plus importantes sont les suivantes:

les catholiques: par tradition les plus nombreux;

les musulmans: l’islam est la deuxième religion de France, loin cependant derrière le catholicisme. La plupart des musulmans sont originaires d’Afrique du Nord. Leur nombre s’élève à 5 millions. Parmi eux 2 millions environ sont de nationalité française;

les juifs: La France est le pays qui compte le nombre le plus important de juifs en Europe occidentale – un peu moins de 1 million;

les protestants: ils sont moins de 1 million et se regroupent en 16 églises.

Le nombre des Français qui se déclarent sans religion s’accroît d’année en année. De tous les pays d’Europe, c’est en France qu’on trouve le plus d’athées convaincus. Plus de 20 % de la population se déclare sans religion; par comparaison, seuls 5 % des Américains se déclarent athées.

Lourdes n pr

a. Лурд;

b . lieu de pèlerinage autour de la grotte de sainte Bernadette (1844-1879);

c. La ville de Lourdes dans les Pyrénées attire chaque année plusieurs millions de pèlerins qui viennent prier autour de la grotte de sainte Bernadette. C’est là que le 11 février 1858, Bernadette Soubirous, fille de pauvres meniers habitant le «cachot», eut au pied de la grotte de Massabielle, sa première apparition de la Vierge Marie, mère du Christ. Celle-ci lui apparut 18 fois. Sur ces lieux fut bâtie en 1862, par l’évêché, la première basilique supérieure dédiée à l’Immaculée Conception.

Les saints les plus vénérés des catholiques français sont sainte Bernadette, sainte Thérèse de Lisieux (1873-1897) et saint Vincent de Paul (1581-1660).

S ainte-Geneviève

a. Святая Женевьева;

b. la patronne de la ville de Paris;

c. En 451, alors que les Huns assiègent Paris, sainte Geneviève, devenue depuis la protectrice de la ville, fléchit Atilla, qui épargne la capitale. Deux murs de Panthéon lui sont consacrés: elle y est représentée dans une peinture de Puvis de Chavanne, réalisée de 1876 à 1880.

Déclaration n pr f des droits de l’homme et du citoyen (1789)

  1. Декларация прав человека и гражданина;

  2. l’acte de décès de l’Ancien Régime adopté le 26 août 1789 proclamant l’égalité de tous les hommes;

  3. La Déclaration des droits de l’homme et du citoyen est un événement capital de l’histoire de France et du monde mais aussi un moment important de l’histoire des idées. Jusque là, l’idée qu’il y avait des droits diffus dans une nature mal définie n’avait pas exigé une formulation concrète et précise. Aussi, les députés de 1789 ont décidé à la fois de jeter les bases d’une société et d’en rayer une autre, sans possibilité de retour à un Ancien Régime antérieur à 1789: les dix-sept articles sont ainsi accompagnés d’un Préambule (excluant ce retour) et d’un Titre premier qui garantit l’égal accès aux places et emplois, la liberté d’aller et venir, celle de parler, d’écrire, d’imprimer et de publier, la liberté de réunion (à condition qu’elle soit pacifique), l’aide sociale (pour les pauvres infirmes, les chômeurs, les enfants abandonnés) et l’organisation d’une instruction publique. La Déclaration accorde toute liberté d’opinion et fait entrer les juifs et les protestants dans la communauté française. Elle met fin aux tortures et elle reconnaît la liberté de la presse. Robespierre avait souhaité y ajouter l’abolition de la peine de mort, mais il faudra attendre 1981 pour que celle-ci soit supprimée.

valeur n f

a. ценность;

b. principe idéal de référence d’une collectivité; ce qui est vrai, beau, bien selon un jugement en accord avec celui de la société, de l’époque; ce jugement;

c. Quelles sont les valeurs partagées des Français? Comment tient ensemble tant de diversité? Par la volonte exprimée de vivre ensemble d’hommes et de femmes venus de peuples, de langues et de tra­ditions différentes. Ils ont choisi d’abandonner leurs particularités et de se fondre dans une identité plus vaste qu’ils ont librement acceptée. C’est ce qui fait la nation française. Les valeurs qui les unissent viennent de la Déclaration des droits de l’homme et du citoyen (1789). Elle garantit les libertés fondamentales de l’individu: liberté physique, de conscience, de culte, d’expression, d’association et de réunion. Elle rappelle les droits politiques, économiques et sociaux des individus.

Cependant depuis 1870, exception faite de l’Occupation (1940-1944), la République, avec sa devise «Liberté, Egalité, Fraternité», est le régime qui exprime le mieux le gouvernement idéal des Français. Elle est liéе par la Révolution française à l’idée de nation. Elle doit favoriser l’épanouissement de l’individu et garantir le progrès.

Déclaration n pr f universelle des droits de l’homme

a. Всеобщая декларация прав человека;

b. texte adopté à Paris en 1948 par l’assemblée des Nations unies;

c. La Déclaration universelle des droits de l’homme proclame les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels de l’humanité.

Marseillaise n pr f

a. Марсельеза;

b . l’hymne national de la France créé à Strasbourg en 1792 par Rouget de Lisle;

c. Le maire de Strasbourg, le baron de Dietrich, avait demandé à Rouget de Lisle en garnison à Strasbourg d’écrire un chant de guerre. Rouget de Lisle retourna ensuite à son domicile en soirée, rue de la Mésange. Il composa ainsi un Hymne de guerre dédié au maréchal de Luckner. En effet, c’est alors le Bavarois Nicolas Luckner qui commande l’armée du Rhin. Ironie du sort: le futur hymne national est ainsi dédié à un Bavarois qui sera guillotiné moins de 2 ans plus tard (tout comme, d’ailleurs, six jours avant lui, Dietrich lui-même ...). C’est pourtant bien ce chant qu’il présenta le lendemain, à Dietrich, à son domicile (maison détruite remplacée par le bâtiment de la banque de France à la place Broglie). Cette scène a été immortalisée, notamment dans le tableau d’Isidore Pils, présenté au musée des Beaux-Arts de Strasbourg. Le chant retentit ensuite publiquement pour la première fois sur la place Broglie, devant l’hôtel de ville de Strasbourg.

A sa création la Marseillaise était un «Chant de guerre pour l’armée du Rhin» composé par le capitaine Rouget de Lisle pour motiver ses soldats contre les armées des souverains européens qui voulaient restaurer le pouvoir de Louis XVI. Cela explique les paroles guerrières de cet hymne qui encourage le peuple révolutionnaire à défendre l’indépendance de la nouvelle nation.

Le Dr François Mireur, futur général des armées d’Italie et d’Égypte, venu à Marseille afin d’organiser la marche conjointe des volontaires du Midi (Montpellier et Marseille), publiera ce chant, à Marseille, pour la première fois, avec un nouveau titre: «Chant de guerre des armées aux frontières». De fait, ce sont les troupes des Fédérés marseillais qui, l’ayant adopté comme chant de marche, l’entonnent lors de leur entrée triomphale, aux Tuileries, à Paris, le 30 juillet 1792. Immédiatement, la foule parisienne, sans se préoccuper de ses différents noms, baptise ce chant: «La Marseillaise». Ce titre, outre sa simplicité, avait l’avantage de marquer de Strasbourg à Marseille, de l’Est au Midi, l’unité de la Nation.

La Marseillaise est devenue hymne national en 1795, a été écartée par Napoléon, interdite sous la Restauration, officialisée à nouveau en 1879. Ses paroles sont parfois jugées de nos jours belliqueuses, vengeresses, xénophobes: Allons enfants de la patrie, le jour de gloire est arrivé. Contre nous de la tyrannie, l’étendard sanglant est levé. Entendez-vous dans nos campagnes, mugir ces féroces soldats, qui viennent jusque dans nos bras, égorger nos fils, nos compagnes. Aux armes citoyens...  Mais la Marseillaise a ses défenseurs et les plus fervents semblent être les Français, puisque 75 % d’entre eux refusent de voir ses paroles changées, même s’ils sont 40 % à admettre qu’elles sont trop guerrières.

La version dite « officielle » est la suivante:

1. Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé !

Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis)

Entendez-vous dans les campagnes, Mugir ces féroces soldats ?

Ils viennent jusque dans vos bras, Égorger vos fils, vos compagnes !

Refrain :

Aux armes, citoyens, Formez vos bataillons

Marchons, marchons ! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons !

2. Que veut cette horde d'esclaves, De traîtres, de rois conjurés ?

Pour qui ces ignobles entraves, Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)

Français, pour nous, ah ! quel outrage ! Quels transports il doit exciter !

C'est nous qu'on ose méditer, De rendre à l'antique esclavage !

Refrain

3. Quoi ! des cohortes étrangères, Feraient la loi dans nos foyers !

Quoi ! ces phalanges mercenaires, Terrasseraient nos fiers guerriers ! (bis)

Grand Dieu ! par des mains enchaînées, Nos fronts sous le joug se ploieraient

De vils despotes deviendraient Les maîtres de nos destinées !

Refrain

4. Tremblez, tyrans et vous perfides, L'opprobre de tous les partis,

Tremblez ! vos projets parricides, Vont enfin recevoir leurs prix ! (bis)

Tout est soldat pour vous combattre, S'ils tombent, nos jeunes héros,

La terre en produit de nouveaux, Contre vous tout prêts à se battre !

Refrain

5. Français, en guerriers magnanimes, Portez ou retenez vos coups !

Épargnez ces tristes victimes, À regret s'armant contre nous. (bis)

Mais ces despotes sanguinaires, Mais ces complices de Bouillé,

Tous ces tigres qui, sans pitié, Déchirent le sein de leur mère !

Refrain

6. Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs

Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs ! (bis)

Sous nos drapeaux que la victoire Accoure à tes mâles accents,

Que tes ennemis expirants Voient ton triomphe et notre gloire !

Refrain

7. Nous entrerons dans la carrière, Quand nos aînés n'y seront plus,

Nous y trouverons leur poussière Et la trace de leurs vertus (bis)

Bien moins jaloux de leur survivre, Que de partager leur cercueil,

Nous aurons le sublime orgueil De les venger ou de les suivre

Refrain

devise n f «Liberté, Égalité, Fraternité»

a. девиз «Свобода, Равенство, Братство»;

b. le symbole de la nouvelle république proclamée le 21 septembre 1792;

c. Cette devise est inscrite depuis 1880 au fronton des édifices publics.

d rapeau n m tricolore Nom+Adj

  1. французский национальный флаг (трехцветный);

  2. drapeau national français, emblème officiel de la République française;

  3. En 1789, La Fayette ajoute le blanc, emblème de la royauté, à la cocarde bleue et rouge de la Garde nationale de Paris. Il reprend le bleu et le rouge, couleurs de la ville de Paris, et le blanc, couleur royale.

Marianne n pr

a. Марианна – символическое представление Французской республики в виде женского образа;

b. la représentation de la République par un personnage allégorique: une femme portant un bonnet phrygien, une tunique et une pique;

Les symboles de Marianne

Représentation

Symbole

Le bonnet phrygien

La liberté

La couronne

Le pouvoir

Le sein nu

La nourrice et l’émancipation

La cuirasse

L’invincibilité

Le lion

Le courage et la force du peuple

L’étoile

La lumière

Le triangle

L’égalité

Les chaînes brisées

La liberté

Les mains croisées

La fraternité

Les faisceaux

L’autorité de l’État

La balance

La justice

La ruche

Le travail

Les tables de la loi

La loi

Les symboles de Marianne sont souvent empruntés à l’Antiquité gréco-romaine ou à la Franc-Maçonnerie;

c. Le nom de Marianne émerge du fond de la province et semble provenir de la contraction de Marie et Anne, deux prénoms très répandus au XVIII e siècle parmi la population catholique féminine du Royaume de France, et porté par plusieurs reines, dont Marie de Médicis, Anne d’Autriche, Marie-Antoinette.

Le prénom Marianne a aussi référence aux jeunes filles des campagnes, qui venaient à la ville comme bonnes et portaient souvent ce nom. Marianne, c’était donc la revanche des servantes contre les nobles, des gens d’en bas contre ceux d’en haut. Cette découverte est récente. Elle date d’une quinzaine d’années, mais elle a été authentifiée par les plus grands historiens lors d’un colloque organisé à Puylaurens à l’occasion du bicentenaire de la Révolution. Il aura fallu attendre 1976 pour lever le voile sur les origines de la mystérieuse égérie.

Les révolutionnaires l’ont adopté pour symboliser le changement de régime, mais surtout il mettait en avant la symbolique de la «mère-patrie», de la mère-nourricière qui protège les enfants de la République. Les premières représentations

d’une femme à bonnet phrygien apparaissent sous la révolution française.

Ce prénom serait donc né d’un consensus entre les partisans et les adversaires de la république, puis rapidement accepté par tout le peuple français.

La Marianne peut être sculptée en pied ou en buste. Elle commence à apparaître dans les mairies après 1877, en remplaçant les bustes de Napoléon III.

La figure de Marianne est toujours présente et même populaire – on trouve son buste dans toutes les mairies de France – et elle a pris de nombreuses apparences. Cuirassée ou le sein nu, cheveux tressés ou dénoués, coiffée du bonnet rouge ou couronnée de lauriers, Marianne a de multiples visages qui reflètent l’histoire tourmentée de la République française. Les modèles ayant servi aux représentations de Marianne sont nombreux et variés. Les artistes ayant réalisé les bustes des Marianne ont utilisé pour modèle: leur compagne, un modèle, une belle f emme inconnue, des modèles locaux, des personnalités.

Les dernières représentations, les plus en vogue dans les mairies aujourd'hui, sont celles reprenant les traits de femmes célèbres.

Des femmes célèbres ont prêté leurs traits à Marianne pour sculpter les bustes de la République: 1970 - Brigitte Bardot, 1978 - Mireille Mathieu, 1985 - Catherine Deneuve, 1989 - Inès de la Fressange, 2000 - Laetitia Casta, 2003 - Evelyne Thomas.

En 1969, le sculpteur Aslan s’amuse à sculpter le buste de femme à bonnet phrygien, avec les traits bien reconnaissables et la poitrine à peine voilée de Brigitte Bardot. Il reste à ce jour le plus connu. En 1985, les maires sont nombreux à adopter le buste à l’effigie de Catherine Deneuve. Les stars du cinéma ou de la mode ont prêté leurs traits à Marianne. Après Mireille Mathieu et Catherine Deneuve, c’est Laetitia Casta, célèbre mannequin, qui incarne Marianne.

Depuis la libération de la France en 1944, ces femmes étaient uniquement des actrices célèbres, mais en 2000, le choix médiatisé de la nouvelle Marianne par l’Association des maires de France (AMF) s’est posé sur Laetitia Casta, une

m annequin particulièrement appréciée des Français, et en 2003, ce fut le tour d’Evelyne Thomas, une animatrice d’une émission de télévision populaire.

En 1999, le gouvernement français adopta un logotype, qui représente le profil d’une Marianne dessinée en blanc sur un fond bleu et rouge, figurant ainsi le drapeau tricolore, accompagnée de la devise «Liberté – Égalité – Fraternité» et de la mention «République française». Il est utilisé par les institutions gouvernementales (ministères, secrétariats d’État, etc.) et par les préfectures, services déconcentrés de l’État dans les départements et les régions.

bonnet n m phrygien Nom+Adj

a. фригийский колпак;

b. le bonnet rouge des révolutionnaires (1789), de la République, emblème de la liberté;

c. Sous la Troisième République, les statues et surtout les bustes de Marianne se multiplient, en particulier dans les mairies. Plusieurs types de représentation se développent, selon que l’on privilégie le caractère révolutionnaire ou le caractère «sage» de la Marianne: le bonnet phrygien est parfois jugé trop séditieux et remplacé par un diadème ou une couronne (statue à épis). Cette dernière représente une République modérée, la première une République révolutionnaire.

Au vingtième siècle, toutes les mairies se dotent progressivement d’un buste de Marianne qui porte désormais systématiquement le bonnet phrygien et apparaît débarrassée de ses autres attributs (faisceau d’armes, niveau ou balance).

Légion n pr f d’Honneur

a. орден Почетного легиона;

b. la décoration décernée aux Français qui se sont distingués par des mérites exceptionnels ou des services rendus à l’État, à titre militaire ou civil;

c. L’ordre national est institué en 1802 par Bonaparte.

coq n m gaulois Nom+Adj

  1. галльский петух;

b. l’emblème national très ancien: gallus en latin signifie coq et gaulois;

c. Le coq est connu comme emblème de fierté – ce que justifie l’allure de l’animal – et comme emblème de la France. Ce sont les Romains qui ont les premiers associé le coq et la Gaule. La notion est fondée sur le double sens du mot: gallus = coq et Gaulois. Les Romains ont fait un jeu de mots entre gallus coq et gallus Gaulois. La comparaison est restée longtemps péjorative. Vaniteux, batailleur, sot, sensible à la flatterie, le coq n’est pas un animal glorieux! Mais, peu à peu, devenu au contraire symbole du courage et de la victoire, cet emblème a été assumé par les Français eux-mêmes. Le coq symbolise la fierté nationale. On le retrouve aujourd’hui sur la grille du Palais de l’Élysée, résidence du président de la République, le coq domine tous les clochers des églises. Il est l’insigne officiel des sportifs français lors d’épreuves internationales.

druide n m

a. друид (жрец, маг и прорицатель у кельтов);

b. prêtre dans la religion des Gaulois;

c. Le druide est un personnage omnipotent et omniscient de la société celtique, au point qu’il est à la fois ministre du culte, philosophe, gardien du Savoir et de la Sagesse, historien, juriste et aussi conseiller militaire du roi et de la classe guerrière. Il est en premier lieu l’intermédiaire entre les dieux et les hommes. Il correspond donc à la première fonction de l’idéologie tripartite des Indo-Européens mise en lumière par Georges Dumézil.

D ans le récit Táin Bó Cúailnge (Razzia des vaches de Cooley), le druide Cathbad provoque la mort d’un émissaire qui a parlé sans permission, car «Nul ne parle avant le roi, mais le roi ne parle pas avant son druide».

Il est chargé de la célébration des cérémonies sacrées et lui seul a le droit de pratiquer les sacrifices. Ce qui fait du druidisme, non seulement la religion des peuples celtes, mais aussi le fondement de toute leur civilisation.

Un seul nom de druide historique nous est connu, c’est Diviciacos dont Jules César nous apprend qu’il a été vergobret du peuple des Éduens, mais c’est Cicéron dont il fut l’hôte, qui nous renseigne sur sa qualité. Les autres, dont il est question dans les textes, relèvent de la mythologie celtique.

black, blanc, beur n m fam

a. полиэтническая Франция досл.: чёрный (негр), белый, араб (второе поколение эмигрантов из Северной Африки);

b. expression pour caractériser la France multi-ethnique;

c. A l’imitation du «bleu, blanc, rouge», cette expression décrit la France multi-ethnique composée de Noirs africains, de Français de souche et de Beurs (enfants des immigrés originaires d’Afrique du Nord). La France «black, blanc, beur» célébrée à l’occasion de la Coupe du monde de football, c’est cela: une France qui joue, travaille, se bat ensemble pour gagner.

Maghreb n pr m

a. Магриб;

b. ensemble de trois pays de l’Afrique du Nord: Algérie, Maroc, Tunisie;

c . Le Maghreb (en arabe: المغرب العربي al-Maghrib, «le Couchant», en berbère: Tamazgha) est la région d’Afrique du Nord comprise entre la mer Méditerranée, le Sahara et l’océan Atlantique.

Les premiers conquérants Arabes arrivés dans la région ont appelé Djazirat al-Maghrib, c’est-à-dire «Île du Couchant», les pays occidentaux isolés du reste du monde par le contact, au fond de la grande Syrte, entre le Sahara et le rivage de la Méditerranée. Le Maghreb au sens strict regroupait le Maroc, l’Algérie et la Tunisie. Aujourd’hui, afin d’éviter toute confusion, on appelle Petit Maghreb ou encore Maghreb central l’ensemble des trois pays occupant la péninsule atlassienne de l’Afrique du Nord. L’espace du Grand Maghreb rattache à cet ensemble la Mauritanie, le territoire du Sahara occidental contesté, et l’ensemble de la Libye.

Le Maghreb couvre une superficie d’environ cinq millions de km² partagés entre le bassin méditerranéen et les régions sahariennes. Le désert du Sahara recouvre la majeure partie de son territoire. La population d’environ 73 millions d’habitants est de ce fait très inégalement répartie et concentrée principalement sur les plaines littorales. La région dispose en outre d’importantes ressources naturelles minières (phosphates et fer) et énergétiques (gaz naturel et pétrole).

Le Maghreb forme depuis plus d’un millénaire une unité géographique, mais pas linguistique (il y a plusieurs langues: les dialectes arabes et berbères). Il possède en effet une forte identité qui le distingue par rapport aux mondes arabe et africain du fait de son relatif isolement par rapport à celui-ci et de l’importance de l’élément berbère dans sa culture. Bien qu’éloignés l’un par rapport à l’autre, le Maghreb et le Machrek sont toutefois particulièrement liés par la langue arabe et la culture islamique. Carrefour d’influences diverses, son histoire contemporaine est marquée par la colonisation française, espagnole et italienne mais aussi par sa proximité avec l’Europe de l’Ouest.

Une tentative de rapprochement politique et économique a été initiée en 1989 avec la création de l’Union du Maghreb arabe.

Maghrébin, -e n m, f

a. магребинец, магребинка; североафриканец, североафриканка;

b. Algériens, Marocains, Tunisiens;

c. En moins de trente ans, la population étrangère vivant en France a considérablement changé.

En 1954, il y avait 1,7 million d’étrangers, soit 4,1 % de la population totale de la France. 84 % de ces étrangers étaient d’origine européenne (Italiens, Espagnols, Portuguais, Polonais, Belges).

Dans les années 80, il y a 3,6 millions d’étrangers soit 6,8 % de la population totale. 48,5 % seulement sont d’origine européenne. 43,5 % sont des Maghrébins (Algériens, Marocains, Tunisiens). Ces étrangers trouvent du travail (pas toujours) et vivent surtout dans les régions d’Île-de-France, Rhônes-Alpes et Provence-Côte d’Azur (mais aussi dans l’Est de la France).

Plus nombreux, plus concentrés, plus différents par la religion et la culture, les nouveaux immigrés posent à la France un problème d’intégration.

immigration n f

a. иммиграция, переселение;

b. entrée dans un pays de personnes qui viennent s’y établir, y trouver un emploi;

c. La France est depuis longtemps un pays d’immigration. Depuis le début du siècle, c’est une terre d’accueil pour les réfugiés politiques; c’est aussi un pays qui, après les deux guerres mondiales, a fait venir des travailleurs étrangers pour sa reconstruction et son industrialisation. Après la Première Guerre mondiale, les immigrés étaient italiens, belges, polonais. Après la Seconde Guerre mondiale, sont arrivés des Espagnols et des Portuguais. Puis l’immigration africaine (d’Afrique du Nord et d’Afrique noire) s’est développée. L’immigration s’est encore diversifiée avec la venue d’immigrés originaires d’Asie, d’Europe de l’Est et de Turquie.

Avec le ralentissement de l’économie à partir du milieu des années soixante-dix, les offres de travail ont diminué et le nombre officiel de travailleurs immigrés en France a baissé. Beaucoup de nouveaux arrivants sont des familles qui viennent rejoindre le père déjà installé en France: c’est le regroupement familial.

Officiellement, combien y a-t-il d’immigrés en France? Il n’est pas facile de répondre à cette question. On estime leur nombre à 4 310 000 (environ 7 % de la population). Un peu moins de la moitié d’entre eux sont d’origine européenne.

assimilation n f

a. ассимиляция; адаптация;

b. processus par lequel les hommes s’assimilent;

c. En France, l’État considère les individus, citoyens de la République, et non les groupes communautaires. Le modèle français d’intégration est celui de l’assimilation individuelle (un immigré est quelqu’un qui s’adapte à la société française existante). Les immigrés ont les mêmes droits sociaux, civils et économiques que les Français, mais ils n’ont ni le droit de voter, ni le droit d’être élus. Les enfants d’immigrés, quand ils sont nés et élevés en France, sont français de droit: c’est le doit du sol.

échange n m culturel Nom+Adj

a. культурные связи;

b. communication réciproque dans les domaines de culture;

c. La vie quotidienne en France, dans certains domaines, est influencée par des habitudes des étrangers. C’est le cas de la cuisine, de la musique, des arts plastiques, de la décoration, de la mode... Les Français apprécient la cuisine venue d’ailleurs, au restaurant mais aussi à la maison. La musique africaine ou le raï ont leurs festivals et sont largement diffusés à la radio. Le Nouvel An chinois est fêté dans les grandes villes. Les vêtements et tissus traditionnels asiatiques et maghrébins ne sont pas portés uniquement par les personnes qui ont des liens avec l’Asie ou l’Afrique du Nord. Dans les appartements, certains meubles et décorations sont à la mode (sièges africains, kilims turcs, etc.).

A l’inverse, la vie en France modifie les habitudes de vie traditionnelles des immigrés venant de cultures éloignées. Par exemple, une partie des femmes immigrées travaille. Ceci a des conséquences sur le rôle des femmes dans les familles, sur le nombre d’enfants et leur éducation.

Le contact culturel est donc réel. Le nombre de mariages entre Français et étrangers, assez élevé (30 000 en 2001), est un signe de cette réalité.

écart n m

a. разрыв; разница; отклонение; расхождение;

b. différence entre deux valeurs;

c. Dans d’autres domaines de la vie quotidienne, qui touchent à la vie sociale (la laïcité, la place de l’individu, l’égalité des sexes, le respect des lois de la République), les Français ne sont pas prêts, en général, à accepter une remise en question des principes partagés par le plus grand nombre. Quand les immigrés sont attachés à certaines valeurs fortes, issues de cultures traditionnelles (la place accordée au groupe, à la famille élargie, à la religion hors de l’espace privé, la conception patriarcale de l’autorité, etc.), l’écart culturel existe.

système n m D

a. система поступков, позволяющая выпутываться из затруднительных положений;

b. le système des gens débrouillards (D vient de la première lettre du nom «débrouillardise»);

c. D comme débrouillardise, la combine, la resquille, la magouille font partie de la culture des Latins. Mais la frontière est parfois bien floue entre la débrouillardise et la véritable fraude.

débrouillard, -e n et adj m, f

a. смекалистый; сообразительный; находчивый; пробивной; изворотливый;

b. malin, capable de trouver vite;

c. On dit que les Français sont débrouillards et resquilleurs. Le resquilleur essaie d’entrer partout sans payer ou de s’infiltrer dans des cocktails ou des soirées auxquels il n’a pas été invité. Il échappe à la vigilence du personnel de surveillance en se faisant tout petit ou grâce à son air innocent et son sourire charmeur. Il «récupère» tout ce qu’il peut.

Tout Français se sent persécuté par l’État, qui veut lui prendre de l’argent: impôts directs, TVA sur les produits et services qu’il achète, contraventions. Il se mobilise en permanence pour essayer de ne pas payer ou de payer moins, sans considérer le moins du monde qu’il commet un délit.

Peu nombreux sont les Français n’ayant jamais pratiqué un jour ou l’autre le paiement de factures de la main à la main ou n’ayant jamais payé certains travaux «au noir», afin d’éviter le paiement de la TVA ou de charges sociales à l’État.

Les transports en commun, métro, bus et train, sont des services publics fréquemment victimes de la fraude. Un voyageur avec ticket refusera rarement qu’un voyageur sans ticket passe avec lui dans le tourniquet bloquant l’accès aux quais. Cette manifestation de solidarité est bien le signe que toute personne a déjà été elle-même en situation de frauder ou sait qu’elle porrait l’être un jour.

grandes familles n f pl des noms les plus fréquents Nom+Adj+Prép+Nom

a. наиболее распространенные фамилии;

b. les noms les plus fréquents;

c. Au temps des premiers Mérovingiens, chaque personne n’avait qu’un seul nom qui était son nom de baptême comme Louis, Charles, Clotaire. Seulement, dans une ville populeuse, il pouvait y avoir plusieurs Louis, plusieurs Charles ou plusieurs Clotaires. Pour les distinguer on ajouta à leurs noms de baptême un sobriquet. On les appela, par exemple, Louis-le-Charpentier, Charles-le-Boiteux, Clotaire-l’Étourdi. Vers le IX e siècle, ces sobriquets devinrent des noms propres qui, pour les membres d’une même famille, se transmirent de père en fils.

Il est possible de retrouver l’origine des sobriquets qui ont donné naissance à un grand nombre de noms de famille. Ces noms sont tirés par exemple d’un métier: Charpentier, Boulanger, Boucher, Leroy, Lefebvre, Fournier, Faure, Mercier; de l’aspect de la personne: Lemaigre, Leblond, Lebrun, Noirot, Petit, Roux; d’un lieu d’origine: Dubois, Dupont, Fontaine, Duval, Dumont.

Il y a des noms d’origine germanique: Bernard, Richard, Robert, Bertrand, Girard, d’origine biblique ou saints: Martin, Thomas, Laurent, Simon, Michel.

francophonie n f

a. франкофония;

b. concept géopolitique (Francophonie) et concept sociolinguistique (francophonie): l’ensemble des pays et des locuteurs dont la langue usuelle ou officielle est le français;

c. Une partie des nations utilisant la langue française est regroupée au sein de la «francophonie». Dans son acception la plus large, elle englobe l’ensemble des actions de promotion du français et des valeurs qu’il véhicule. Au sens institutionnel – on écrit alors avec un F majuscule, elle qualifie l’organisation internationale – OIF – qui regroupe les 56 Etats et gouvernements qui ont choisi d’adhérer à sa Charte.

Dépassant le seul cadre linguistique, le Haut Conseil de la francophonie est une plateforme d’échanges impliquant un tiers des pays de la planète. Ce mouvement confirme une redéfinition de la place du français dans le monde. Une estimation récente évalue à environ 265 millions de personnes capables de parler français dans le monde.

L’idée d’une organisation institutionnelle de la Francophonie a été lancée dans les années 60 et a été défendue ardemment par plusieurs chefs d’Etat, notamment L.S.Senghor, président du Sénégal.

Le 20 mars porte le titre de Journée internationale de la Francophonie depuis 1988. Cette date a été choisie puisqu’elle rappelle la création de la prémière organisation intergouvernementale de la Francophonie, en 1970, à Niamey (Niger). C’est pourquoi au mois de mars, partout dans le monde, de nombreuses communautés francophones célèbrent leur attachement à la culture française.

Les pays francophones ont, en général, un passé commun avec la France, mais déclarent aussi des objectifs communs pour l’avenir : développement de la démocratie, soutien aux droits de l’homme, dialogue des cultures, développement économique des différents états. Ils ont des liens de solidarité privilégiés entre eux et avec la France à travers des organismes officiels (Agence intergouvernementale de la Francophonie), des grandes manifestations (Sommet de la Francophonie, Journée internationale de la Francophonie) et beaucoup d’initiatives locales.

Sommet n pr m de la Francophonie

a. совещание глав правительств франкоязычных государств; встреча на высшем уровне по вопросам франкофонии;

b. conférence bisannuelle des chefs d’État et de gouvernement francophones;

c. Les sommets francophones, baptisés à leur naissance, en 1986, «Sommets des chefs d’État francophones» ont pris pour nouvelle appellation «Conférences des chefs d’État et de gouvernement ayant le français en partage».

francophone n m, f ; adj m et f

a. франкофон; франкоговорящий, франкоязычный;

b. une personne qui parle couramment français; un pays où le français est en partage;

c. Dans les pays francophones, le français est langue maternelle et officielle de tout ou partie de la population:

En Europe: France métropolitaine, Belgique, Luxembourg, Suisse, Monaco, Andorre.

Dans les départements et territoires d’Outre-mer: Saint-Pierre et Miquelon, Guadeloupe, Martinique, Guyane, La Réunion, Mayotte, Nouvelle Calédonie, Polynésie française, Wallis et Futuna.

En Amérique: Canada (le Québec).

En Océanie: Vanuatu.

Il est langue officielle et langue d’enseignement:

En Afrique, dans 12 États où il est la seule langue officielle: Bénin, Burkina Faso, Congo, Côte-d’Ivoire, Gabon, Guinée, Mali, Niger, République Centrafricaine, Sénégal, Tchad, Togo.

En Afrique, dans 10 États où il partage son statut de langue officielle avec une autre langue: Burundi, Cameroun, Comores, Djibouti, Madagaskar, Maroc, Mauritanie, Rwanda, Seychelles, Tunisie, Zaïre.

Il est langue d’enseignement:

En Afrique du Nord: Algérie; en Amérique du Sud: Brésil, Colombie; au Proche-Orient: Égypte, Liban, Syrie; en Asie: Cambodge, Laos, Viet-Nam.

La culture francophone est vivante, elle a des représentants mondialement reconnus.

français n m; langue f française Nom + Adj

a. французский язык;

b. langue romane parlée en France, en Belgique, en Suisse, au Canada;

c. Parlée par environ 265 millions de personnes selon les estimations officielles, elle est la cinquième langue par nombre de locuteurs, une des deux seules langues internationales à être présentes et enseignées sur les cinq continents, une des six langues officielles et une des deux langues de travail (avec l’anglais) de l’Organisation des Nations unies, et langue officielle ou de travail de plusieurs organisations internationales ou régionales, dont l’Union européenne. Après avoir été la langue de l’Ancien Régime, des tsars de Russie, en passant par les princes de l’Allemagne, jusqu’aux rois d’Espagne, elle demeure une importante langue de la diplomatie internationale aux côtés de l’anglais.

Pour des raisons historiques, on parle cette langue dans les anciennes colonies d’Afrique noire, du Maghreb, de l’océan Indien, d’Amérique, dans les territoires et les départements d’outre-mer.

TV5

b. télévision internationale en langue française;

c. Avec plus de 147 millions de foyers recevant TV5 sur les cinq continents et 59 liaisons satellitaires, TV5, deuxième chaîne au palmarès des télévisions internationales, offre 24 heures sur 24 des regards croisés sur le monde.

TV5 apporte aussi son soutien aux professeurs de français avec son programme «Apprendre et enseigner avec TV5».

francofolies n f pl

a. «франкомания» (авторский перевод);

b. festival de musique francophone qui a lieu en juillet à la Rochelle;

c. Depuis leur création en 1985, les Francofolies de La Rochelle ont contribué à promouvoir la chanson française et francophone. Au-delà du festival qui réunit têtes d’affiches et artistes émergents, les «Francos» ont mené des actions d’aide aux jeunes artistes et de promotion de la chanson dans les écoles.

Les Francofolies sont un festival de musique qui se déroule tous les ans au mois de juillet à La Rochelle (en Charente-Maritime). Elles ont pour vocation de faire connaître la chanson et les musiques actuelles françaises et francophones auprès d’un large public.

Ce festival a été créé en 1985 à l’initiative de l’animateur de radio et acteur français Jean-Louis Foulquier. Aujourd’hui, les Francofolies de La Rochelle sont dirigées par Gérard Pont, Gérard Lacroix et Frédéric Charpail.

Cette manifestation très populaire a accueilli 150.000 personnes en 2007, dont une majorité de jeunes de moins de 30 ans. Au fil du temps, des actions en faveur de la chanson française et francophone ont été développées parallèlement au festival des Francofolies.

Le «Chantier des Francos» offre ainsi un atelier de perfectionnement scénique à des artistes francophones émergents issus de la chanson et des musiques actuelles. Il a pour but de permettre à de jeunes artistes de perfectionner leur art de la scène.

Par ailleurs, chaque année, un ouvrage pédagogique appelé «Les Enfants de la Zique» est édité et distribué aux enseignants qui en font la demande pour promouvoir la chanson française dans les classes. Pour la Première fois en 2008, le livret-Cd des Enfants de la Zique fusionne avec le kit pédagogique de la Fête de la musique ce qui permet d’accroître sa diffusion. Cet outil pédagogique compte 15 titres à écouter, à lire ou à chanter dans les écoles primaires, les collèges et les lycées.

L’édition 2009 des Francofolies s’est déroulée du 10 au 14 juillet 2009. Le festival a fêté ses 25 ans avec plus de 100 concerts et de nombreuses surprises, dont une expo images et sons et une soirée-hommage à Boris Vian.

Vous avez pu y retrouver vos artistes préférés: Olivia Ruiz, Emilie Loizeau, Arthur H, Jane Birkin, Julien Doré, Anaïs, Ayo, Renan Luce et Bénabar… et encourager de jeunes talents comme Sliimy, Izïa ou Cœur de Pirate.

Bleus n pr m pl

a. «Cиние» (сборная Франции по футболу);

b. le nom qu’on donne aux joueurs de l’équipe nationale française de football: cela tient à la couleur de leur maillot; l’équipe de France de football;

c. L’équipe de France de football, créée en 1904, est l’équipe nationale qui représente la France en football masculin. Elle est constituée par une sélection de joueurs français dirigée sous l’égide de la Fédération française de football (FFF).

Depuis 1904, l’équipe de France a été marquée par plusieurs générations de footballeurs talentueux. Celles-ci ont obtenu leurs meilleurs résultats emmenés par les joueurs emblématiques qu’ont été Raymond Kopa de 1952 à 1962, l’actuel président de l’UEFA Michel Platini de 1976 à 1987 et Zinedine Zidane entre 1994 et 2006. Par ailleurs, Didier Deschamps a été le capitaine des Bleus lors des victoires en Coupe du Monde 1998 et à l’Euro 2000.

Le coq gaulois est le symbole de l’équipe et les couleurs bleu, blanc et rouge sont celles du pays. Le maillot de l’équipe de France arbore une étoile au-dessus du coq depuis la victoire en Coupe du monde en 1998.

Les joueurs de l’équipe de France sont appelés les Bleus parce que leur uniforme officiel est bleu.

L’équipe de France participe à sa 13e phase finale de la Coupe du monde (sur 19 éditions) en disputant le Mondial 2010 en Afrique du Sud dont elle est éliminée au premier tour avec deux défaites et un match nul.

La victoire des Bleus à la Coupe du monde de football en 1998 est fêtée comme un événement national... et leur défaite en Coupe du monde de 2002 est présentée par les médias comme un échec national.

pétanque n f

a. шары (игра);

b. variante provençale du jeu de boules;

c. La pétanque est facile d’accès. Les règles sont simples, le jeu peut se pratiquer partout, sur tous les terrains, avec un matériel peu coûteux: l’allée d’un jardin, le fond d’une cour, le bord d’un chemin peuvent être les théâtres de parties ardemment disputées. Activité physique et mentale complète, la pétanque requiert adresse, intelligence, endurence et rassemble des gens de différentes origines.

bricolage n m

a. поделки, изготовление самоделок;

b. du verbe bricoler: il s’agit des petits travaux en tout genre que l’on fait de ses propres mains, chez soi ou à l’extérieur.

c. Le bricolage regroupe les occupations exercées hors du cadre professionnel en tant qu’amateur et liées à la création, l’amélioration, la réparation et l’entretien de toutes choses matérielles.

Il n’inclut pas le jardinage ni l’élevage.

On dit d’une personne habile de ses mains qu’il est un «bon bricoleur». À l’inverse, l’expression «bricoleur du dimanche» est plus péjorative. On évoque aussi un «système D» pour une réalisation particulièrement ingénieuse.

On associe souvent la notion de bricolage à celle de récupération.

Le bricolage est une activité manuelle désignant de petits travaux, en général effectués chez soi. Dans la partie commerciale du secteur, le concept anglo-saxon du DIY (prononcer «diaywoaï») pour do it yourself («faites-le vous-même» en anglais) fut une telle réussite commerciale pour les magasins de bricolage qu’il s’est généralisé aux distributeurs de meubles, sous l’argument de prix compétitifs.

BD n f

a. комиксы;

b. sigle pour bande dessinée: suite de dessins qui racontent une même histoire;

c. La première bande dessinée a utilisé exclusivement la technique du «ballon»: Alain Saint-Ogan «Zig et Puce» (1925). En 1929, paraît la première planche de «Tintin et Milou» par le Belge Hergé, pour un public de 7 à 77 ans! Plus de 100 millions d’albums seront vendus. En 1934, paraît la première bande dessinée française quotidienne «Le Professeur Nimbus» d’André Daix. La bande dessinée prend son essor à partir des années 50, avec la naissance de l’École franco-belge. En 1962, un groupe d’écrivains, d’artistes et de cinéastes créent à Paris le Centre d’Études des littératures d’expression graphique, destiné à promouvoir et à défendre la bande dessinée.

Astérix n pr

a. Астерикс;

b. le personnage de bande dessinée, représentant un Gaulois, créée par René Goscinny et Albert Uderzo;

c . Le mythe de Vercingétorix constitue le contexte des aventures d’Astérix, «petit guerrier à l’esprit malin et à l’intelligence vive», et de ses compagnons gaulois dans la série d’albums de bandes dessinées. Elle comporte 28 titres traduits en 40 langues et vendus à plus de 220 millions d’exemplaires dans le monde.

Les aventures d’Astérix et de son village gaulois mettent en scène, sur le mode humoristique, les stéréotypes nationaux français.

Obélix n pr

a. Обеликс;

b. un personnage de fiction créé par René Goscinny et Albert Uderzo dans la bande dessinée Astérix le Gaulois en 1961. Il est le faire-valoir d’Astérix;

c. Obélix est né au cours de l’année 85 av. J.-C. (soit 15 ans après Jules César, 35 ans avant Conquête des Gaules par Jules César en 50 av. J.-C.), le même jour et à la même heure que son ami Astérix dans le village où ils évolueront tous deux dans tous les albums. Cette double naissance est racontée dans une bande dessinée de quatre pages dessinée par Uderzo en 1994 pour un numéro spécial d’un journal appelé «Astérix sorti pour fêter les 35 ans du héros» et qui à pour titre «En 35 avant J.C.», cette histoire sera reprise en 2003 dans l’album «Astérix et la rentrée gauloise». Ils ont donc 35 ans tout au long de la série, car en bande-dessinée, les personnages ne vieillissent généralement pas. Néanmoins dans «L’Anniversaire d’Astérix et Obélix - Le Livre d’or», Uderzo, désirant faire exception à cette tradition, présente, le temps d’une courte histoire, tous les principaux personnages avec 50 ans de plus.

Les parents d’Obélix sont Obélodalix, tailleur de menhirs, et Gélatine.

Durant son enfance il est couvé par sa mère, qui le nourrit à base de sanglier rôti pour le goûter. Malgré son apparente corpulence le jeune Obélix est faible, ses camarades en profitent pour se moquer de lui. C’est pour faire cesser ces moqueries qu’il s’introduit, avec l’aide de son ami Astérix, en douce dans la hutte du druide Panoramix avec pour idée de boire un peu de potion magique. Mais une maladresse le fait tomber dans la marmite du druide pleine de potion magique, coincé dans la marmite il en boira l’intégralité du contenu. Depuis, les effets de la potion magique sont permanents chez lui et l’empêchent d’en boire à nouveau. Cette mésaventure est racontée par René Goscinny dans un texte illustré paru dans le journal Pilote n° 291 du 20 mai 1965, repris plus tard en album en 1989 sous le titre «Comment Obélix est tombé dans la marmite du druide quand il était petit» (album réédité, 20 ans plus tard, en 2009).

La forte corpulence d’Obélix fait l’objet d’un déni; il déclare qu’il est «tout juste un peu enveloppé» ou qu’il n’est «pas maigrichon, voilà tout», ou bien «bas de poitrine». Ce déni est un ressort humoristique récurrent dans les albums de la série, Obélix ne cessant de s’énerver ou de bouder chaque fois qu’on le traite de gros.

chasse n f

a. охота;

b. du verbe сhasser;

c. La chasse est traditionnelle dans certaines régions. Il y a 1,6 millions de chasseurs en France (le plus gros chiffre de l’Union Européenne). C’est d’ailleurs un objet de polémique. L’Union Européenne, pour protéger certaines espèces animales, veut raccourcir les périodes de chasse. Un débat, assez vif, existe entre partisans et adversaires de la chasse sous sa forme actuelle.

baguette n f

a. багет;

b. pain blanc long et mince;

c. La tradition qui n’est pas prête de se voir abandonnée par les Français: la fameuse baguette. Pendant le repas il y a toujours sur la table une baguette complétant tous les plats. Le pain a la forme bien souvent d’un bâton long et mince, appelé flûte. Elle reste associée aux bons moments gastronomique et ne cède sa place de leader que pour des plats bien précis tels que les huîtres, le foie gras ou le saumon, où la baguette est remplacée par le pain de seigle, le pain de mie ou le pain de campagne.

Que ce soit les repas de tous les jours ou à l’occasion de fêtes gastronomiques, pas question de se priver de la baguette.

On dit que le Français mangent beaucoup de pain, mais d’après les dernières statistiques, la consommation du pain en France est en regression.

fromage n m

a. сыр;

b. aliment fait de lait caillé, fermenté ou non;

c. Aucun autre pays au monde ne peut se vanter de produire près de quatre cents fromages! Roquefort, camemembert et chèvre restent les stars du plateau.

On dit, qu’un repas sans fromage est comme une journée sans soleil. Dans toutes les familles, à table, il y en a toujours deux ou trois. En France on connaît presque 400 sortes de fromage, dont les plus connus sont le Camembert de la Normandie,

le Roquefort, le Brie, le Reblochon de Savoi, le bleu de Bresse, le gruyère. Les Français aiment manger aussi le fromageon, le fromage de brebis. On ne sait pas exactement combien de sortes de fromage existe. On peut toujours découvrir des fromages nouveaux au marché, où sont vendus des fromages fabriqués aux fermes privées, aux monastères.

haute couture n f Nom+Adj, loc

a. высокая мода; «от кутюр»;

b. produits créés par des maisons de couture, par les grands couturiers (opposé à de confection);

c. La haute couture est le secteur professionnel dans lequel exercent les créateurs de vêtements de luxe. Aujourd'hui, elle s’organise autour de maisons de haute couture, des enseignes pour certaines assez anciennes, auxquelles de nombreux grands couturiers ont collaboré au fil des années. Elle joue un rôle d’avant-garde et ses œuvres préfigurent la mode. En France, d’où elle est originaire, la haute couture est une appellation juridiquement protégée. Les maisons de haute couture doivent répondre à un certain nombre de critères (travail réalisé à la main dans les ateliers de la maison, nombre d’employés,

nombre de modèles, participation à un quota de grands défilés, utilisation d’une Coco Chanel est un grand couturier certaine surface de tissu).

A ujourd’hui, la Haute Couture n’est plus l’activité essentielle, en termes économiques, pour la dizaine de grandes maisons parisiennes qui la pratiquent encore. D’abord parce qu’elle n’est pas rentable: les exigences de ce métier (travail long, réalisé à la main dans des ateliers français, etc.) ont pour conséquence des prix inabordables au commun des mortels. Certaines robes se négocient plus de 100 000 euros. On considère que seules quelques centaines de femmes dans le monde sont susceptibles d’acheter des pièces de Haute Couture. Il faut aussi savoir que cette activité permet de faire subsister nombre de fournisseurs, dont l’entreprise est généralement artisanale et ancienne, à l’instar du brodeur Lesage ou du plumassier Lemarié.

Mais si elle n’est pas rentable, la Haute Couture sert de vitrine pour diffuser l’image de marque des maisons, ce qui leur permet de commercialiser du prêt à porter vers une clientèle plus large ainsi que, de plus en plus, des accessoires et des parfums, deux activités extrêmement rentables. Certaines maisons sont connues pour avoir poussé à l’extrême cette logique de la licence et du merchandising, comme Pierre Cardin, dont le prestige dégringola rapidement, le surnombre et la mauvaise qualité des produits portant sa griffe dévalorisant peu à peu le prestige de sa marque.

Enfin, depuis les années 60, la scène de la mode s’est internationalisée, et les clientes ont pris l’habitude de prêter attention également aux créateurs de New York ou de Milan, Paris conservant cependant son rôle de capitale de la mode.

jardinage n m

a. садоводство; огородничество;

b. culture des jardins;

c. Le jardinage est une autre passion française: 58 % des Français ont un jardin. Près des villes, on trouve encore des jardins ouvriers, petits carrés de terre plantés de légumes et de fleurs qui sont cultivés pendant le week-end. A la campagne, aujourd’hui, les jardins ne sont plus uniquement utiltaires. Les jardins potagers fournissent des légumes, mais on accorde aussi beaucoup de soin aux jardins d’agrément.

j ardins n m d’agrément Nom+Rpép+ Nom;

a. цветник; приусадебный участок;

b. Un jardin d’agrément est le plus souvent un enclos attenant à une habitation, dans lequel l’homme organise et contient des végétaux d’agrément ou d’utilité, fleurs et plantes, cultivés en pleine terre ou hors sol;

c. Un jardin agréable à regarder est rarement le résultat d’un heureux hasard. Dans ce domaine comme dans d’autres, tout est compliqué avant d’être simple, et dès lors, selon l’expression consacrée : «c’est en jardinant qu’on devient jardinier». Le rêve des amateurs inexpérimentés ou peu attirés par le jardinage, c’est évidemment le jardin... sans entretien. Malheureusement, cela n’existe pas. Les jardins uniquement ornés de conifères et d’arbustes à feuillage persistant, que les Anglais dénomment «sempervirens», sont des jardins sans âme.

Réussir pleinement et du premier coup un jardin d’agrément exemplaire, constitue presque toujours un exploit. Il importe en effet de tenir compte lors du choix des végétaux, d’une multitude de facteurs susceptibles de contrarier leur croissance. Parmi ceux-ci il y a évidemment la nature du terrain, l’abondance de l’ensoleillement, voire sa durée dans les endroits où la lumière est momentanément interceptée par des arbres ou une construction voisine.

Cependant, contrairement à ce qu’on pourrait croire, l’ornementation végétale ne dépend pas de règles immuables. Toutes les fantaisies sont permises à la condition de les justifier. L’excès dans ce domaine, est cependant à éviter, afin que après quelques années l’entretien du jardin ne devienne une corvée d’autant plus fatigante que la majorité des opérations se font en s’inclinant vers l’avant.

jardin à la française n m, loc

  1. сад, парк, элементы парковой архитектуры во французском стиле;

b. Le jardin à la française ou jardin classique est un jardin à ambition esthétique et symbolique. L’organisation type du jardin à la française, héritier du jardin à l’italienne, est fixée dès le milieu du XVI e siècle;

c. Le jardin à la française porte à son apogée l’art de corriger la nature pour y imposer la symétrie. Il exprime le désir d’exalter dans le végétal le triomphe de l’ordre sur le désordre, de la culture sur la nature sauvage, du réfléchi sur le spontané. Il culmine au XVII e siècle avec la création pour Louis XIV du jardin à la française bientôt copié par toutes les cours d’Europe.

Le jardin français est le prolongement de la demeure. Il domestique et ordonne la nature selon les principes de la géométrie, de l’optique et de la perspective. Le jardin est dessiné comme un édifice, en une succession de pièces que le visiteur traverse selon un parcours préétabli, du vestibule aux pièces d’apparat.

Le vocabulaire architectural utilisé dans la description du jardin à la française traduit sans ambiguïté les intentions du dessinateur. On y parle de salles, de chambres ou de théâtres de verdure. On se déplace entre des murs de charmilles ou le long d’escaliers d'eau. On recouvre le sol de tapis de pelouse brodés de buis, les arbres sont taillés en rideau le long des allées.

L es hydrauliciens utilisent toutes leurs ressources pour meubler somptueusement le jardin. L’eau reproduit les cristaux des lustres, les bassins jouent le rôle de miroirs. Dans le bosquet du Marais à Versailles, le paysagiste de Louis XIV André Le Nôtre dispose des tables de marbre blanc et rouge pour servir des buffets. L’eau en s’échappant fabrique des carafes, des verres et des vases virtuels qui imitent le cristal.

Le jardin à la française ne peut se réduire à l’application rigoureuse des tracés géométriques et des lois de la perspective. Dès la publication des premiers traités, au début du XVII e siècle, des chapitres complets sont consacrés à la perspective corrigée. À la différence de la perspective optique, essentiellement théorique, la perspective corrigée anticipe les déformations liées aux effets de fuite.

De ces observations naissent des solutions originales: élargissement progressif des allées et des compartiments pour raccourcir l’échelle du jardin (Vaux-le-Vicomte), écartement des alignements d’arbres par rapport à l'axe théorique (Tanlay).

La liberté prise par les dessinateurs de jardins à la française avec les règles de la perspective idéale leur permet d’éviter la rigidité de la géométrie. Avec la demande croissante tout au long du XVII e siècle de jardins de plus en plus ambitieux, on assistera alors à une inversion des valeurs. À Chantilly comme à Saint-Germain, le jardin n’est plus le prolongement du château mais le château est devenu l’un des accessoires du jardin, dont il occupe maintenant un compartiment.

cueillette n f

a. сбор; уборка;

b. ramassage des champignons, des châtaignes, des fraises des bois, etc.;

c. Comme le travail agricole, les occupations traditionnelles de la campagne dépendent des saisons. Elles n’ont pas disparu. Pour les agriculteurs, elles apportent un complément de revenus, pour les autres ruraux ou touristes, elles sont des loisirs. Les cueillettes sont très pratiquées.

vendange n m

a. сбор винограда;

b. la cueillette des raisins mûrs pour la fabrication du vin;

c. La récolte s’effectue lorsque le raisin est arrivé à maturation, stade qui correspond à un équilibre entre les richesses du fruit en sucre et en acidité, et qui varie dans le temps selon les régions. En principe, la cueillette a lieu vers la mi-octobre. Les vendanges comprennent quatre étapes: la coupe du raisin,

la sortie de la grappe de la vigne, son transport à la cave et la distribution des fruits, dans le pressoir pour la vinification en blanc, dans les cuves pour obtenir du vin rouge. Récemment est apparue la récolte mécanique, récusée par nombre de viticulteurs, tels les Champenois, qui souhaitent préserver la qualité de leur production.

appellation n f d’origine Nom+Prép+ Nom;

a. название продукта, данное по месту производства;

b. désignation d’un produit par le nom du lieu où il a été récolté;

c . Les vins sont classés en deux grandes catégories: les vins de table et les vins de qualité produits dans des régions déterminées (VQPRD). Ce dernier ensemble comprend les vins délimités de qualité supérieure (VDQS) et les vins d’appellation d’origine contrôlée (AOC – подтверждение правильности названия марочных вин). On dénombre actuellement en France 82 VDQS, 370 vins d’AOC et 68 eaux-de-vie. L’étiquette des bouteilles est une véritable carte d’identité pour toute production: elle doit obligatoirement comporter certaines mentions comme la dénomination du produit, le titre alcoométrique, le volume contenu dans le récipient ainsi que les nom et adresse de l’embouteilleur. Enfin, les vins ne peuvent circuler qu’après avoir obtenu un certificat d’agrément.

châtaigne n f

a. каштан;

b. fruit du châtaignier, masse farineuse enveloppée d’une écorse lisse de couleur brun rougeâtre;

c . La biroulade est un festin de châtaignes rôties qu’on mouille de vin blanc, et qui est en grand honneur dans les Cévennes. (H. Malot, Sans famille.) — Бирулада – это праздник, на котором едят жареные каштаны под соусом из белого вина; в Севеннах он в большой чести.

TGV n m

a. высокоскоростной поезд (Национального общества французских железных дорог);

b. sigle pour train à grande vitesse. Un TGV est un train à grande vitesse propulsé par des moteurs électriques (à l’exception du prototype TGV 001, à turbines à gaz) et atteignant 320 km/h sur des lignes spécifiques (lignes à grande vitesse). Il a atteint 574,4 km/h lors d’une tentative de record;

c. Un TGV est composé de deux locomotives, ou motrices, indépendantes encadrant un tronçon de huit ou dix voitures articulées, sauf le TGV d’Eurostar qui présente des particularités liées au franchissement du tunnel sous la Manche. Les TGV sont conçus et construits par la société Alstom, à Belfort pour les motrices et à Aytré pour les remorques.

Hormis 3,5 TGV spécifiquement aménagés (7 demi-rames) utilisés par La Poste entre Paris et Cavaillon (Vaucluse), les TGV assurent exclusivement le transport de voyageurs. Ils circulent en France (ils sont alors exploités par la SNCF), entre la France et un autre pays (ils sont exploités par une de ces entreprises ferroviaires: Eurostar, Thalys, Lyria, Artesia ou Alleo), en Espagne (AVE) ou en Corée du Sud (KTX).

L’idée de créer un train à grande vitesse pour relier les principales villes françaises a émergé au cours des années 1960, après que le Japon eut commencé la construction du Shinkansen en 1959. À l’époque, la SNCF cherchait un moyen de redresser la fréquentation de ses trains, qui baissait inexorablement. Une augmentation substantielle de la vitesse apparut comme la solution qui lui permettrait de concurrencer efficacement l’automobile et l’avion. Elle était stimulée par les expérimentations du projet d’aérotrain qui faisait appel à la technologie du coussin d’air radicalement différente du contact roue/rail du chemin de fer classique.

Le 18 mai 1990, le TGV a obtenu le record du monde de vitesse sur rail, à 515,3 km/h sur la LGV Atlantique, avec une rame d’essai Atlantique numérotée 325 raccourcie à trois caisses intermédiaires au lieu de dix.

Le 3 avril 2007 sur la LGV Est Européenne, la SNCF bat son propre record en faisant rouler la rame d’essais 4402 à la vitesse de 574,8 km/h (soit 159,4 mètres/seconde). Cette vitesse correspond à Mach 0,47 (pour une température de 15 °C). Ce record s’inscrivait dans le cadre du programme «V150» visant à dépasser la vitesse de 150 m/s (soit 540 km/h). Une rame Duplex composée de trois remorques uniquement avait été spécialement préparée et sa puissance avait été doublée par rapport au TGV classique. Elle possédait des roues d’un diamètre plus important et la voiture au centre de la rame était équipée de bogies motorisés de la future AGV. Pour le reste, ce train était similaire à un train de série SNCF. Durant la phase d’essais, la vitesse de 568 km/h avait déjà été atteinte. Il s’agissait le 3 avril d’obtenir un record de vitesse homologué.

Le TGV a également établi un record de vitesse sur une longue distance, le 26 mai 2001 avec le trajet Calais - Marseille (1 067 km) en 3 h 29 (306,3 km/h de moyenne), lors de l’inauguration de la LGV Méditerranée, avec la rame Réseau no 531.

Il a également établi le 17 mai 2006 le «record du monde de la plus longue distance parcourue sans arrêt par un train de voyageurs», en transportant dans une rame TGV TMST d’Eurostar l’équipe du film «Da Vinci Code» de Londres à Cannes, soit 1 421 km en 7 h 25 (soit une moyenne de 191,6 km/h).

éolien, -ne adj m, f

a. ветряной; приводимый в движение ветром; эоловый, образовавшийся под действием ветра;

b. du vent, relative au vent;

c. La promotion des énergies propres et renouvelables est l’une des priorités de la politique énergétique française. Les régions du monde où les champs éoliens sont les plus nombreux sont l’Allemagne, l’Espagne, les États-Unis et le Danemark.

éolienne n f

a. ветроустановка; ветродвигатель;

b. roue métallique qui capte l’énergie du vent; machine qui utilise la force motrice du vent. Cette force peut être utilisée mécaniquement (dans le cas d’une éolienne de pompage), ou pour produire de l’électricité (dans le cas d’un aérogénérateur). On parle de parc éolien ou de ferme éolienne pour décrire les unités de productions groupées (installées à terre ou en mer);

c . En France, les centrales éoliennes de production d’électricité sont en pleine expansion sur une grande partie du territoire. L’Aude et la Bretagne sont des zones géographiques pionnières en la matière.

La première éolienne «industrielle» génératrice d’électricité est développée par le Danois Poul La Cour en 1890, pour fabriquer de l’hydrogène par électrolyse. Dans les années suivantes, il crée l’éolienne Lykkegard, dont il vend 72 exemplaires.

Une éolienne expérimentale de 800 kVA fonctionne de 1955 à 1963 en France, à Nogent-le-Roi dans la Beauce. Elle avait été conçue par le Bureau d’études scientifiques et techniques de Lucien Romani et exploitée pour le compte d’EDF. Simultanément, deux éoliennes Neyrpic de 130 et 1 000 kW furent testées par EDF à Saint-Rémy-des-Landes (Manche). Il y eut également une éolienne raccordée au secteur sur les hauteurs d’Alger (Dély-Ibrahim) en 1957.

Cette technologie ayant été quelque peu délaissée par la suite, il faudra attendre les années 1970 et le premier choc pétrolier pour que le Danemark reprenne les installations d’éoliennes.

L e culte des héros devait développer la fierté nationale et donc la cohésion nationale. L’identité française a été façonnée par des personnages de légende. Vercingétorix, le chef gaulois, a lutté vaillamment contre les puissants conquérants romains. Charles Martel a arrêté les Arabes à Poitiers. Charlemagne (à la barbe fleurie) a inventé l’école. Saint Louis (Louis IX) rendait la justice sous un chêne. Jeanne d’Arc, une jeune paysanne illettrée, a eu le courage et l’audace de résister aux envahisseurs anglais. Henri IV souhaitait que tous les Français puissent manger la poule au pot le dimanche...

Vercingétorix n pr

  1. Версинжеторикс;

b. le chef gaulois dans leur lutte contre les Romains;

c. A l’époque des invasions romaines, les différentes tribus des Gaulois étaient désunies. Le chef gaulois Vercingétorix a défendu avec succès Gergovie contre les Romains mais il a été ensuite vaincu à Alésia en 52 avant Jésus-Christ. Cette défaite marquera la fin de la guerre et de l’indépendance de ce peuple belliqueux. Sur le plateau d’Alésia, la statue de Vercingétorix rend hommage au courage du chef gaulois qui s’était rendu à César pour sauver son peuple. Son comportement héroïque devant Jules César à Alésia a créé le mythe de Vercingétorix, premier héros français, défenseur de sa patrie contre une invasion étrangère.

Jeanne d’Arc n pr

a. Жанна д'Арк;

b. Sainte, dite la Pucelle d’Orléan (1412-1431), héroïne française née à Domrémy;

c. Au début du XIV e siècle, la guerre de Cent Ans entre la France et l’Angleterre, et la peste noire ravagent le pays. Jeanne d’Arc, personnage symbolique, délivre Orléan assiégée par les Anglais. Elle contraignit les Anglais à lever le siège d’Orléan (1429) et fit sacrer Charles VII à Reims. Livrée aux Anglais, elle fut brûlée à Rouen.

Incarnation du peuple qui se sauve lui-même, Jeanne d’Arc a été canonisée en 1920.

cimetière n m russe de Sainte-Geneviève-des-Bois

a. русское кладбище в Париже;

b. le Cimetière russe se trouve rue Léo Lagrange à Sainte-Geneviève-des-Bois (dans le département de l’Essonne), en Région Parisienne;

c. Le 8 février 1879, le Conseil Municipal décide de créer un nouveau cimetière. Depuis cette date ce cimetière est resté communal. La Princesse Véra Metschersky (1876-1949) grâce à l’aide de Miss Dorothy Paget crée «La Maison Russe» dans les bâtiments du château de la Cossonerie. En 1927 la première personne pensionnaire de la Maison russe est inhumée dans ce qu’on appelle maintenant Le Cimetière russe. Cette partie du cimetière ne se distingue pas du cimetière communal et en fait partie administrativement. La Fédération de Russie participe à l’entretien du cimetière.

L’aménagement est à la russe (cadre pastoral, avec des abiétacées, des pins, et des grands bouleaux). Environ 15 000 Russes ou Français d’origine russe y sont inhumés dans 5 220 tombes. L’église orthodoxe de la Dormition fait partie intégrante de ce cadre typiquement russe.

Les couleurs dans la politique française.

Le blanc et le rouge, c’est toute l’histoire électorale, et plus qu’électorale (passionnelle, culturelle, etc.) du peuple français sous la Troisième République, du moins dans les régions à forte polarisation. Blanc, le conservateur, de tradition royaliste ou non, mais attaché en tout cas à la défense de l’Église et de ses positions d’influence dans la société. Bref, le clérical. Rouge, en face, désigne le républicain avancé, le républicain de combat, de «défense républicaine», c’est-à-dire, en fait, le laïque et l’anti-clérical.

Au XX e siècle, le bleu en symbolique politique signifie le patriotisme. Le bleu est donc la couleur plus solidement liée à la nation. Référence aussi, bien sûr, au testament de Jules Ferry qui demandait à reposer avec les siens, au cimetière, «en face de cette ligne bleue des Vosges...»

Jaune n’est pas politique à proprement parler. Il désigne le mauvais sydicalisme dans l’argot du sydicalisme révolutionnaire, soit que le jaune soit un briseur de grève, soit – pire encore – qu’il appartient à un sydicat ami du patronat ou de l’État.

Rose enfin. Le parti socialiste refondé par François Mittérand s’est doté d’un emblème inédit, la rose au poing. Une rose rouge, d’ailleurs, mais le nom de la rose est aussi un nom de couleur.