Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Pozhydaieva 301.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
23.11.2019
Размер:
42.87 Кб
Скачать

MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE, YOUTH AND SPORT

OF UKRAINE

Kyiv National Linguistic University

Project Work in English Lexicology

The sources of phraseological units

Alina Pozhydaieva

Group 301

Translators’/Interpreters’ Department

Research supervisor:

V.G. Nikonova

Professor, Doctor of Philology

Kyiv 2012

Introduction

Phraseology is a branch of linguistics which studies different types of set expressions.

The vocabulary of a language is enriched not only by words but also by phraseological units. Phraseological units are word-groups that cannot be made in the process of speech, they exist in the language as ready-made units. They are compiled in special dictionaries. The same as words phraseological units express a single notion and are used in a sentence as one part of it. American and British lexicographers call such units «idioms». We can mention such dictionaries as: L.Smith «Words and Idioms», V.Collins «A Book of English Idioms» etc. In these dictionaries we can find words, peculiar in their semantics (idiomatic), side by side with word-groups and sentences. In these dictionaries they are arranged, as a rule, into different semantic groups. Phraseological units can be classified according to the ways they are formed, according to the degree of the motivation of their meaning, according to their structure and according to their part-of-speech meaning.

It should be recalled that the first attempt to place the study of various word-groups on a scientific basis was made by the outstanding Russian linguist A.A. Schachmatov in his world-famous book Syntax. But for the first time the phraseology as an independent linguistic science in the 20th years of the XX-th century was allocated by the Russian scientist V.V. Vinogradov. He has studied the phraseological units in respect of speech activity, he has defined the object, the structure of the science and phraseology volume. V.V.Vinogradov defines phraseological unit as the basic object of phraseology.

So, a phraseological unit is a word-group or a sentence with full or partial transformation meaning and with stability at phraseological meaning.

According to the classification given by Vinogradov :

a) phraseological combinations - are word - groups with a partially changed meaning. They may be said to be clearly motivated, that is the meaning of the units can be easily deduced from the meanings of its constituents. (to be good at smth to have a bite ,on Shank’s mare - (on foot), at sixes and sevens - (in a mess) etc) ;

b) unities - are word - groups with a completely changed meaning, that is, the meaning of the unit doesn’t correspond to the meanings of its constituent parts. (to loose one’s head (to be out of one’s mind), to loose one’s heart to smb.(to fall in love), to play the first fiddle ( to be a leader in something), old salt (experienced sailor) etc).;

c) fusions - are word - groups with a completely changed meaning but, in contrast to the units, they are demotivated, that is, their meaning can’t be deduced from the meanings of its constituent parts. (to come a cropper(to come to disaster), cash and carry - (self-service shop), in a big way (in great degree) etc).

  • fusions where the degree of motivation is very low, we cannot guess the meaning of the whole from the meanings of its components, they are highly idiomatic and cannot be translated word for word into other languages

  • unities where the meaning of the whole can be guessed from the meanings of its components, but it is transferred (metaphorical or metonymical)

  • collocations where words are combined in their original meaning but their combinations are different in different languages.