- •Vocabulary
- •Как спросить дорогу ? - Asking the way (Asking for directions)
- •Спросить о ... - Ask for ...
- •Армия - Army
- •Советы. Предупреждения - Advices. Warnings
- •Одобрение. Неодобрение - Approvement. Disapprovement
- •Просьба о помощи - Begging about aid
- •Таможня - Custom-house
- •Характер. Привычки - Character. Habits
- •Несогласие. Отказ. Сомнение. Колебание. Протест - Disagreement. Refusal. Doubt. Hesitation. Protest
- •Protest [proutest] - протест
- •Недовольство. Раздражение. Угрозы. Оскорбление. - Discontent. Irritation. Threatments. Insult
- •Наркотики - Drugs
- •Эмоции - Emotion
- •Обмен валюты. Деньги - Exchange. Money
- •Досуг - Leisure
- •Восклицания - Exclamations
- •Усто`йчивые сравнения - Fixed comparement
- •Прощание - Farewell
- •В баре, ресторане, кафе - In a bar, restaurant, cafe
- •Приглашения - Invitations
- •I was wondering if you'd like to...
- •I was wondering if you'd like to join us for a drink?
- •Имидж - Image
- •Здоровье - Health
- •Гостиница - Hotel
- •Права человека - Humans rights
- •Пища - Meals
- •Встречи. Приветствия - Meeting. Greeting
- •Кино. Книги. Газеты - Movie. Books. Newspapers
- •Взаимоотношения между людьми - Relationships
- •Употребление фразы "Спасибо" - Saying "Thank you"
- •It’s / That’s very kind of you.
- •If the meeting finishes late, I’ll drive you back to town. - Thank you. That’s very kind of you.
- •I really appreciate it. Spoken
- •In American English you usually reply when someone thanks you for doing something or for giving them something. In British English people often do not reply- but this is not rude.
- •Informal
- •Взаимотношения с полицией - Relationships with Police
- •Секс - Sex
- •Покупки - Shopping
- •Магазины - Shops
- •Спорт. Игры - Sport. Games
- •Студенческая жизнь - Student's life
- •Телефонные переговоры - Telephone conversations
- •Тосты - Tosts
- •Путешествия. Дорога. Гостиница - Trips. Road. Hotel
- •Деловые отношения - Work. Business relations
Досуг - Leisure
Мы прекрасно проведем время - We’ll have a great time
Я знаю здесь неплохой ночной клуб - There’s a nice nightery over there
Приходите. Только бухло каждый приносит с собой - Come over. But it’s a B.Y.O. (bring your own)
Ну и погуляли! - What a bash!
Хватит с меня праздников! - No more bashing for me!
Мы классно повеселились на твоем дне рождения - Your birthday party was a ball
Мы устраиваем вечеринку - We go Dutch
Я люблю иногда устраивать вечеринки - I like to throw a bang-up party once or twice a month
Мы всегда готовы поразвлечься - We are eager-beavers when it comes to having fun
Я провел лето в глухой дыре - I spent the summer in a real dullsville
Мы зашли просто так, от нечего делать - We came there just for the heck of it
Я не скажу, чтобы я ловил от этого кайф - I can’t say I get my rocks on it
Для разнообразия это неплохо - It’s nice for a change
Я кайфую от этого - I just get my kicks from it
Не говори ему, что мы собираемся. Он придет и испортит весь кайф - Don’t tell him we’re having a do. He’s a party pooper
Поехали ко мне - Let’s drive to my place
Загляни ко мне как-нибудь - Pop in some day
Я тебе позвоню - I’ll give you a buzz
Заскочим к нему на минутку - Let’s drop in for a minute
Падай! - Drop down!
Как насчет рюмочки перед обедом? - What about a drink before dinner?
А вот и я! - Here we are!
Накладывай себе побольше - Help yourself
Будь моим гостем - Be my guest
Все к столу! - Come to the table, everybody!
Кушать подано! - Come and get it!
Тоска зеленая! - What a bore!
Что-то меня все это обломало - All this’s drown me up the wall
Обожаю танцы! - I’m fond of shinging!
Мне нужно на минутку пойти позвонить - I’ve got to see a man about a dog
О’кей, мы просто отменим вечеринку - Ok, we’ll just scrub the party
Он вечно все испортит - He’s a real killjoy
Отвратное местечко! Пошли отсюда - What a scrungy place! Let’s get out a here
Давай устроим праздник! - Let’s throw a set!
Мы веселились, как перед смертью - We were having fun like there was no tomorrow
Почему бы не пригласить на вечеринку этих цыпочек? - Why not take some of those chicks to the party?
Все было супер! - Everything was super-duper!
В худшем случае нам придется рвать когти - In the worst-case scenario we’ll have to dash
Мне это что-то напоминает - This is where I came in
Это уже становится интересным! - I’m beginning to turn on!
Я здесь был бессчетное множество раз - I’ve been here umpty-umpty times
Это не совсем то, чего хотелось - That’s not quite up to scratch
Здесь все высшего класса - Top-flight
Хочешь, пойдем сегодня вечером куда-нибудь? - Want to take me out tonight?
Эта песня заняла второе место в хитпараде. Хочешь послушать? - This song was second in the charts. Want to listen?
Мы отправляемся на танцы - We are out for the hops
Вот мой билет - Here’s my in