Словари / Л.Л. Нелюбин Толковый Переводоведченский словарь
.pdf44 |
Денотативная функция |
Денотативная функция — функция описания предметных ситуаций.
Денотативная эквивалентность —
см. виды эквивалентности.
Денотативное значение — применительно к слову — отображение обозначаемого этим словом предмета или явления действительности; применительно к высказыванию — отображение предметной ситуации.
Денотативное значение знака — то
же, что референциальное значение знака.
Денотативное содержание — та часть содержания текста, которая вытекает из факта соотнесения языковых знаков с денотатами, — содержание, отражающее их объективные, наиболее существенные в практическом плане свойства, не зависящие от точки зрения отправителя речи, ситуации общения, языковой и культурно-исторической традиции, а также специфики данного языка.
Денотативные связи (лексические единицы) — то же самое, что и
семасиологические связи ЛЕ, т.е. связи лексической единицы с объектами действительности. Денотативные связи, как правило, конкретны, они как бы «приклеивают» слово к обозначаемому предмету.
Денотативный — служащий для соотнесения с данным референтом, указывающий на предмет безотносительно с его природным или отличительным свойством.
Денотативный подход к переводу —
наиболее распространенный подход к теоретическому истолкованию переводческого процесса. Согласно этому подходу, перевод осуществляется как трехэтапный процесс, состоящий из следующих этапов: а) этап восприятия сообщения на исходном языке; б) этап формирования мыслительного образа (концепта) этого сообщения; в) этап интерпретации этого образа средствами языка перевода. Перевод по денотативному механизму предлагает свободный выбор средств языка перевода для передачи смысла сообщения на исходном языке.
Денотация — выражение собственно содержания, основного значения языковой единицы в отличие от ее коннотации или сопутствующих семантико-стилистических оттенков.
Десигнат — 1. См. план содержания, обозначаемое. 2. То же, что
обозначаемое.
Дескриптивная теория перевода —
ее главная задача — описать, как фактически происходит процесс перевода, т.е. вскрыть объективно существующие закономерности перехода от ИЯ к ПЯ, обнаружи-
Диалектологический словарь |
45 |
вая эти закономерности путем анализа уже выполненных переводов и моделируя в тех или иных терминах процесса перевода.
Дескриптор — слово, обобщающее содержание фразы, текста, выражающее смысл высказывания, ключевое слово.
Детерминанта — определитель.
Детерминанты перевода — это система языка, норма языка, норма перевода, литературная традиция, национальный колорит, дистанция времени.
Детерминатив — слово (или группа слов), стоящее перед именем существительным и выступающее в качестве дейктического служебного слова (или служебной группы слов) (выполняющее роль артикля, заменяющее артикль, являющееся артиклем).
Детерминация — один из видов зависимости или функций в языке, когда один член предполагает существование другого.
Дефиниция — определение.
Деятельность — направляемое мотивированной целью взаимодействие человека с природой и обществом. Деятельность человека, направленную на достижение ближайшей цели, называют единицей жизни. Деятельность человека, связанную с использованием
языка, называют речевой деятельностью.
Диада — двухсловные сочетания.
Диалект — разновидность (вариант) данного языка, употребляемая более или менее ограниченным числом людей, связанных тесной территориальной, профессиональной общностью и находящихся в постоянном и непосредственном языковом контакте.
Диалектизмы — слова из разных диалектов, нередко используются в языке художественной литературы со стилистической целью (для создания местного колорита, для речевой характеристики персонажей).
Диалектический словарь — толковый словарь, в котором собраны и разъяснены специфические слова данного диалекта или особые значения, которые имеют в данном диалекте слова общенародного языка.
Диалектный (областной) словарь —
словарь, содержащий диалектную лексику и ее объяснение.
Диалектный (областной) фразеологический словарь — словарь, содержащий диалектную фразеологию и иные устойчивые словосочетания и их объяснение.
Диалектологический словарь — то
же, что диалектный словарь.