Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
стилистика билеты 1
Скачиваний:
25
Добавлен:
06.04.2020
Размер:
79.2 Кб
Скачать

11. Разговорный стиль речи

Это разновидность речи, обслуживающей повседневное общение.

Многие лингвисты считают, что разговорная речь – не литературный стиль, а разновидность литературного языка, потому что к разговорной речи относятся 3 подсистемы, не входящие в литературный язык.

Разговорная речь осуществляется преимущественно в устной форме. Существует несколько речевых жанров, которые реализуются в письменной форме: дневники, письма, записки.

  1. Экстралингвистические особенности:

  1. Непринужденность

  2. Ситуативность – содержание многих фрагментов речи известны в контексте

  3. Спонтанность

  4. Необратимость

  5. Многоканальность – при восприятии речи задействованы визуальные каналы

  6. Экономия языковых средств (!!!)

  1. Лексические особенности:

  1. Вследствие неофициального использования разговорной речи, главная черта – экпрессивно-эмоциональный характер. Достигается с помощью:

  1. Вторичных номинаций

  2. Использования местоимений

  3. Оценочных слов

  4. Заимствований из внелитературных подсистем языка

  1. Использование усеченных слов (универбатов)

  2. Использование слов с обобщенным значением, которые приобретают конкретное только в определенной ситуации, и слов с опустошенным значением

  3. Только в разговорной речи возможно возникновение ситуативных синонимов

  4. Использование слов-паразитов

  1. Морфологические особенности:

  1. Глагольный строй речи

  2. Частое употребление личных местоимений

  3. Использование частиц (же, вот, ведь)

  4. Использование притяжательных местоимений и прилагательных

  5. Употребление настоящего времени в значении прошедшего

  6. Наличие особых кратких звательных форм

  7. Использование форм «так себе»

  8. Использование отглагольных междометий в виде сказуемых

  9. Запрет на использование причастий

  1. Синтаксические особенности:

  1. Частое употребление неполных, безличных, вопросительных и побудительных предложений. Общая особенность предложений – краткость. Длина предложений от 2 до 7 слов

  2. Использование вводных и вставных конструкций

  3. Свободный порядок слов

  1. Фонетические особенности:

  1. Возможность неполного произношения некоторых звуков, слогов, слов

  2. Быстрый темп речи

  3. Наличие вариантных орфоэпических норм

Разновидности разговорного языка

  1. Территориальные диалекты – разновидность разговорного языка, отличающаяся грамматическими, синтаксическими, словообразовательными особенностями. Диалект не обладает общепонятностью

  2. Жаргоны (социальные и профессиональные диалекты)

  3. Просторечие – более широкие и менее определенные границы. Сегодня просторечия – это не имеющая системного характера совокупность особенностей речи лиц, не владеющих нормами литературного языка.

Просторечие

Просторечные слова характерны для разговорной речи. Они служат характеристиками явления в кругу бытовых отношений; не выходят из норм литературного словоупотребления, но сообщают речи непринужденность. Просторечие свойственно нелитературной городской разговорной речи, содержащей в себе немало недавних диалектных слов, слов разговорного происхождения, новообразований, возникающих для характеристики разнообразных бытовых явлений, словообразовательных вариантов нейтральной лексики. Просторечное слово используется в литературном языке как стилистическое средство для придания речи оттенка шутливого, пренебрежительного, иронического, грубоватого и т.д. Часто эти слова являются выразительными, экспрессивными синонимами слов нейтральной лексики.

Просторечие — одна из форм национального языка, наряду с диалектной, жаргонной речью и литературным языком: вместе с народными говорами и жаргонами составляет устную не кодифицированную сферу общенациональной речевой коммуникации — народно-разговорный язык; имеет наддиалектный характер. Просторечие, в отличие от говоров и жаргонов, — общепонятная для носителей национального языка речь.

Норма их употребления состоит в том, что они допускаются в литературный язык с ограниченными стилистическими заданиями: как средство социально речевой характеристики персонажей, для «сниженной» в экспрессивном плане характеристики лиц, предметов, событий. В литературное просторечие входят лишь те речевые элементы, которые закрепились в литературном языке вследствие их длительного использования в литературных текстах, после длительного отбора, семантической и стилистической обработки. Наряду с просторечными словами в литературное просторечие включаются диалектизмы и жаргонизмы, утратившие свою локальную и социально ограниченную прикрепленность. К литературному просторечию следует причислить и слова, обозначающие реалии, которым нет номинаций в литературном языке, например «зеленя».

Разговорные и просторечные элементы менее широко, нежели жаргоны, включаются в современную речь. Процесс включения подобных сниженных элементов в литературный текст лингвисты нередко называли термином "демократизация языка".

  1. Использование слов, обозначающих степень родства, при обращении к незнакомым людям

  2. Употребление существительных с уменьшительно-ласкательными суффиксами как формы вежливости

  3. Замена глаголов, которые почему-то подразумеваются как грубые

  4. Использование эмоциональной лексики в размытом значении (шпарить по-английски)

  5. Употребление слов в нелитературном значении (инициалы вместо имени, уважать вместо любить)

Морфологические особенности:

  1. Выравнивание согласных

  2. Род

  3. Наращивание окончаний «ов» у существительных мн.ч в Р.п.

  4. Склонение несклоняемых существительных

Синтаксические особенности:

  1. Полная форма прилагательных или причастие в составе составного именного сказуемого

  2. Употребление причастия на –мши

  3. Несклоняемость существительных

  4. Специфическое управление при словах формально совпадающих с литературными (никем не нуждаться, более не менее)

Фонетические особенности:

  1. Смягчение согласных перед согласными мягкими

  2. Твердое произношение звука

  3. Вставка звука между двумя гласными

  4. Вставка гласных между согласными

  5. Уподобление согласных (произносят «смеёсся»)

  6. Расподобление согласных (произносят «колидор»)