Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЮГ.docx
Скачиваний:
10
Добавлен:
27.01.2021
Размер:
47.16 Кб
Скачать

17. Приведите примеры, демонстрирующие роль понятий: «контекст» и «пресуппозиции» в толковании юридических текстов.

Пресуппозиции – это необходимый семантический компонент, обеспечивающий наличие смысла в утверждении. Например, в Уголовном кодексе РФ ряд статей и правонарушений связан с умышленными или неумышленными действиями, а также с действиями в состоянии аффекта (ст. 107 УК РФ, ст. 113 УК РФ). Так, знания психологии составляют необходимую часть пресуппозиций для понимания данных статей кодекса.

Также при толковании юридических текстов иногда необходимо обращаться к контексту источника права, то есть его смысловым связям с другими источниками права и иными явлениями социальной действительности. Так, например, ст. 139 УК РФ предусмотрена уголовная ответственность за незаконное проникновение в жилище. Вместе с тем, не всякое помещение является жилищем, в ходе следствия следователю необходимо оценить, является ли помещение жилищем. Об этом же говорит Постановлением Пленума ВС РФ от 25.12.2018 № 46.

18. Приведите примеры юридических текстов, в которых можно специально выделить использованные при их составлении юридико-герменевтические методы, методологии, дискурсы.

Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 9 июля 2013 г. N 24 "О судебной практике по делам о взяточничестве и об иных коррупционных преступлениях" (с изменениями и дополнениями), который дает понятие иностранному должностному лицу, должностного лица публичной международной организации, входящие в служебные полномочия действиями (бездействием) должностного лица и др. Данные определения важны для квалификации действий лица за взяточничество. В данном случае использован метод толкования текста УК РФ.

19. Приведите примеры использования концепции: Л. Витгенштейна – «теория языковых игр», Б. Рассела – «соотношение слова и образа в сознании» в юридической практике.

Языковая игра привлекает внимание исследователей разных научных дисциплин. Основоположником широкого толкования термина явился Людвиг Витгенштейн. В «Философских исследованиях», вышедших в 1953 г. уже после смерти автора, термином «языковая игра» обозначается «целое, состоящее из языка и тех видов деятельности, с которыми он сплетен». Особенностью этой когнитивной техники толкования является обращение к социокультурным, языковым контекстам. Она весьма перспективна, спектр возможностей ее использования в правоприменительной практике неисчерпаем. Примером языковой игры будет, перевод с одного языка на другой, международного договора.

Б. Рассел рассматривал значение слова как отношение слова к образу в сознании, разграничивая общественно санкционированное (т.е. словарное) значение слова и тот его смысл, который подразумевается индивидом в речевом акте. Иначе говоря, эта техника требует выхода в индивидуально-личностные контексты. Концепция Рассела может стать методологической пресуппозицией такой когнитивной техники толкования, которая нацелена на выяснение смысла, вложенного субъектом в свое публичное высказывание, письменное заявление или в спорную формулировку условия договора, т.е. в индивидуальный юридический акт. Примером может являтьсяотзыв ответчика на исковое заявление, в котором он выражает собственное мнение относительно исковых требований.

20. Приведите примеры использования концепции «аспектов значения понятий» Ролана Барта в юриспруденции.

Согласно концепции Ролана Барта рассматриваются следующие аспекты значения слов и выражений:

1Символический аспект значения. Это соотношение обозначаемого (понятия) и обозначающего (слова) (Здесь речь идет о конкретном слове и его обозначении.) одному понятию может соответствовать несколько синонимичных слов его обозначающих и наоборот одно слово может обозначать несколько понятий, т.е. иметь несколько смыслов

2. Парадигмальный. Это словарное значение слова и выражения (словарное - это слово дано в словаре, для определения значения этого слова)

3. Синтагматический аспект значения слов и выражений. Это значение (смысл) данного слова и выражения в конкретном тексте. (месяц – небесное светило, месяц – 1/12 года).

В юриспруденции подход к выяснению значения использованных в юридических текстах слов зачастую ограничивается обращениями судей к словарям. Однако в филолого-лингвистических экспертных заключениях могут быть обусловлены иные, исследованные, но статистически преобладающие в актуальных речевых практиках смыслы рассматриваемых слов и выражений.

Список литературы

  1. Венская конвенция о праве международных договоров (заключена в Вене 23.05.1969 г.) // СПС КонсультантПлюс

  2. Конституция Российской Федерации (принята всенародным голосованием 12.12.1993) (с учетом поправок, внесенных Законами РФ о поправках к Конституции РФ от 30.12.2008 N 6-ФКЗ, от 30.12.2008 N 7-ФКЗ, от 05.02.2014 N 2-ФКЗ, от 21.07.2014 N 11-ФКЗ) // СПС КонсультантПлюс

  3. Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 25.12.2018 N 49 "О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации о заключении и толковании договора" // СПС КонсультантПлюс

  4. Обзор судебной практики Верховного Суда Российской Федерации N 5 (2017) (утв. Президиумом Верховного Суда РФ 27.12.2017) // СПС КонсультантПлюс

    1. Определении Верховного Суда РФ от 27 июля 2016 г. по делу № А56-74261/2014. Режим доступа - https://sudact.ru/ (дата обращения 13.01.2020)

  5. Апелляционное Определение Верховного Суда РФ от 8 апреля 2015 г. по делу № 33-874/2015. - Режим доступа - https://sudact.ru/ (дата обращения 13.01.2020)

  6. Определение Судебной коллегии по гражданским делам ВС РФ от 21 апреля 2015 г. № 18-КГ15-47. - Режим доступа - https://sudact.ru/ (дата обращения 13.01.2020)

  7. Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 13.05.2014 г. по делу № А56- 76365/2013. URL: http://kad.arbitr.ru

  8. Решение Миасского городского суда Челябинской области № 2-1573/2019 от 26.07.2019. Режим доступа - https://sudact.ru/ (дата обращения 13.01.2020)

  9. Решение железнодорожного районного суда г. Хабаровска Хабаровского края № 2-1208/2019 от 19.06.2019. Режим доступа - https://sudact.ru/ (дата обращения 13.01.2020)

  10. Амельченко М.Н. Применение трудового законодательства и герменевтика // Вестн. Том. гос. ун-та. 2008. №316.

  11. Боруленков Ю.П. Интерпретация как элемент технологии юридического познания // Пробелы в российском законодательстве. 2013. №1.

  12. Джура В.В. Интерпретационные акты судебных органов // Сибирский юридический вестник. 2009. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/interpretatsionnye-akty-sudebnyh-organov (дата обращения: 14.01.2020).

  13. Малинова И.П. История и философия науки (Окончание) // Электронное приложение к Российскому юридическому журналу. 2017. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/istoriya-i-filosofiya-nauki-okonchanie (дата обращения: 13.01.2020).

  14. Марчук В.В. О философской основе квалификации преступлений // Философия права. 2009. №1.

  15. Покровский И.А. Основные проблемы гражданского права. М., 1998. С. 245 – 249

  16. Сосипатрова Н.Е., Кабанова А.Ю. Толкование договоров contra proferentem: опыт применения в российском праве // Вестник ННГУ. 2016. №2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tolkovanie-dogovorov-contra-proferentem-opyt-primeneniya-v-rossiyskom-prave (дата обращения: 13.01.2020).

Соседние файлы в предмете Юридическая Герменевтика