Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Ивлева И. М. Существенное нарушение договора в английском праве

.docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
23.12.2022
Размер:
45.76 Кб
Скачать

Ивлева И.М.

Существенное нарушение договора как основание для его расторжения в английском праве.

Принято выделять две основные модели нарушения договора:

1)модель существенного нарушения;

2)модель предоставления дополнительного льготного срока (Nachfrist).

Первая из них нашла свое выражение, например, в англо-американском праве, в Венской Конвенции 1980г., в Принципах УНИДРУА, в DCFR, в Принципах Европейского договорного права, а также в России. Данная модель предусматривает право кредитора на немедленное расторжение договора в случае его существенного нарушения (истечение дополнительного периода времени не превращает несущественное нарушение в существенное).

Вторая же модель характерна для Германии и сводится к следующему: здесь не содержится требования о том, что нарушение должно в значительной степени лишать сторону того, на что она рассчитывала (носить существенный характер), для расторжения договора достаточно меньшей степени серьезности нарушения. Однако при этом на кредиторе лежит обязанность предоставления должнику «второго шанса»: дополнительного срока для надлежащего исполнения (Nachfrist), истечение которого, в свою очередь, позволяет расторгнуть договор.

Таким образом, общим принципом английского права является то, что для возможности расторжения договора нарушение должно достичь определенной степени серьезности. Это имеет место быть, в частности, в случае полного отсутствия исполнения по договору (total non-performance)1: а) когда должник не предпринимал никаких действий по исполнению обязательств либо б) предоставил исполнение полностью отличающееся от указанного в договоре.

В отношении первой ситуации возникает вопрос, всегда ли просрочка в исполнении влечет возможность расторжения договора? Английское право отвечает на него отрицательно: пострадавшая сторона вправе прекратить договор, лишь если такая просрочка уничтожила цель, с которой заключался договор2. Однако при нарушении условия о сроке обычно встает вопрос об отнесении данного условия к одному из 3х видов: Condition, Warranty, Intermediate Term (данный вопрос будет подробнее рассмотрен ниже) - и, следовательно, основанием для расторжения договора в таком случае является нарушение определенного вида его условия, а не его неисполнение (total non-performance). В зарубежной доктрине обращается внимание на то, что на практике очень сложно определить, было ли нарушение договора его полным неисполнением, поэтому обычно данное основание для расторжения поглощается иными, которые будут рассмотрены ниже3.

Примером второй ситуации служит английское дело, где продавец поставил покупателю вместо фасоли горох, и суд расторг договор по основанию его неисполнения4. В другом деле продавец обязался поставить фасоль определенного вида, а поставил другого, суд указал, что данное нарушение не относится к неисполнению договора( total non-performance). Однако за покупателем также было признано право на расторжение, но по другому основанию - вид нарушенного условия (в данном случае речь шла о нарушении Condition)5. Разница между этими двумя видами оснований для расторжения проявляется в следующем: с целью баланса интересов сторон вводится требование, что при нарушении Condition пострадавшая сторона должна немедленно заявить о расторжении договора, во избежание ущемления прав нарушившей стороны, которая может быть введена в заблуждение о намерении пострадавшей стороны сохранить договор в силе. При неисполнении же договора (total non-performance) пострадавшая сторона не утрачивает право на расторжение договора, даже если не заявила об этом немедленно6.

Когда нарушившая сторона предпринимает попытку к исполнению, также встает вопрос: является ли исполненное ей абсолютно иным, нежели согласованное в договоре? Для этого необходимо обратить внимание на цель сделки. В литературе приводится пример ситуации «беспокойной хозяйки», которая опоздала с приготовлением еды и попросила своего поставщика поставить ей горох, а если его не будет - хоть что-то в этом роде. В данном случае поставщик не будет считаться нарушившим свое обязательство, если он поставит фасоль7.

Вопрос возникает также, когда продавец поставляет товар с серьезным недостатками: является ли такое его нарушение неисполнением договора? В одном из дел8 фермеру были поставлены семена капусты, имевшее такие недостатки, что весь урожай фермера погиб бы. Суд указал, что поскольку семена были поставлены, то это дело не относится к категории дела «гороха вместо фасоли» (неисполнение договора). За покупателем было признано право на расторжение договора по основанию существенного нарушения.

Следующим основанием для расторжения договора является его ненадлежащее исполнение, выражающееся в нарушении его условий. Английскому праву долгое время было известно деление договорных условий на Conditions и Warranties в целях обеспечения большей степени правовой определенности9. Condition – это важное, значимое условие договора, любое нарушение которого дает право на его расторжение. Warranty - дополнительное условие, любое нарушение которого дает пострадавшей стороне лишь право на возмещение убытков. Конечно, данное деление исходит из презумпции, что нарушение Conditions влечет более серьезные последствия, нежели нарушение Warranties. Однако такой жесткий подход не позволяет учитывать особенности каждой конкретной ситуации, что может приводить к весьма несправедливым результатам: нарушение condition, которое повлекло совершенно незначительные негативные последствия для пострадавшей стороны либо не повлекло их вовсе, позволяет последней расторгнуть договор10. Вследствие этого, двойная классификация условий со временем показала свою нежизнеспособность, что повлекло возникновение третьей категории условий, так называемых Intermediate/Innominate Terms (неназванные условия). Нарушение данных условий влечет расторжение договора лишь в случае, если последствия такого нарушения являются достаточно серьезными11. Впервые данная категория была признана английским судом в 1962г. в деле Hong Kong Fir Shipping Co Lid v Kawasaki Kisen Kaisha Ltd. Между собственниками и арендаторами был заключен договор фрахтования судна. Собственники нарушили условие о мореходности, предоставив не пригодное для плавания судно. Это нарушение повлекло задержку морских рейсов, и арендаторы предъявили требование о расторжении договора. Условие мореходности не было признано судом в качестве Condition, однако суд предоставил арендаторам возможность доказать то, что нарушение было достаточно серьезным (sufficiently serious): лишает ли нарушение арендаторов в значительной степени той выгоды, которую они рассчитывали получить при заключении договора. Данный критерий был предложен судьей Диплоком (Diplock). Однако он не был соблюден, арендаторам не удалось доказать значительных негативных последствий, вызванных нарушением. Эта доктрина получила название Hong Kong Fir Doctrine и стала обоснованием появления неназванных условий (Intermediate/Innominate Terms). Таким образом, как отмечается в литературе, английское право, пожертвовав определенностью, сделало выбор в пользу справедливости12. При этом после появления третьей категории условий, двойная классификация (Condition, Warranty), тем не менее, не утратила своего значения13.

Классификация условий применима ко всем видам договоров и может быть предусмотрена прецедентным правом, законом или же договором14. При этом приоритет всегда отдается намерению сторон, которые вправе своим волеизъявлением прямо обозначить природу каждого отдельного условия, а при отсутствии этого, суд приходит к определенному выводу касательно классификации условия путем толкования договора (что, в свою очередь, безусловно является крайне сложным процессом, требующим отдельного изучения). При этом какие-либо ограничения свободы договора здесь отсутствуют15. Также на практике действует презумпция: если условие не может быть истолковано как Condition, презюмируется, что оно является Intermediate16.

Таким образом, стороны свободны в своем выборе и вправе прямо обозначить в договоре определенное условие в качестве Condition путем указания на его «особую значимость» или на то, что строгое его соблюдение составляет «существо отношений» (простого указания сторон на то, что условие является Condition, не достаточно для признания его таковым)17. И, следовательно, любое, даже незначительное, его нарушение будет давать пострадавшей стороне возможность расторгнуть договор.

В одном из известных кейсов18 в договоре купли-продажи квартиры стороны предусмотрели, что он должен быть исполнен не позднее определенного времени, указав при этом, что время составляет «существо отношений» (essence). Покупатель уплатил цену на 10 минут позже, продавец же заявил о расторжении договора. Суд признал условие о сроке исполнение Condition и признал за продавцом право на расторжение.

При нарушении Intermediate term договор может быть расторгнут, если нарушение разрушает цель, ради которой пострадавшая сторона в ступала в договор, или если оно носит такой характер, что фактически лишает пострадавшую сторону всей выгоды, которую она рассчитывала получить при заключении договора (frustrating or substantial breach). Практикой английских судов были выработаны различные критерии, учитываемые при определении существенности нарушения. При этом значимость каждого конкретного критерия зависит от обстоятельств дела. Однако в литературе отмечается, что решающим фактором все-таки является серьезность нарушения интересов кредитора19.

Выделяются следующие факторы, учитываемые при определении степени существенности нарушения: 1)исполнение должно существенно отличаться от согласованного сторонами, а именно, если его предмет не имеет ценности для кредитора, не пригоден для использования или может быть использован лишь для иных целей, нежели указанные в договоре20. Так, в одном из дел21 арендатор заключил договор субаренды театра, однако не передал владение офисом в здании субарендатору. Верховный Суд Австралии не признал, что исполнение арендатора существенно отличается от согласованного в договоре, поскольку, хотя офис и является значительным удобством для субарендатора, но его отсутствие не ухудшает существенно предмет исполнения, поскольку субарендатор способен вести бизнес и без использования офиса.

В другом деле22 был заключен договор на поставку 8 тонн ячменя, условием которого было то, что содержание примесей не должно превышать 4%. При частичном исполнении обязательства - продавцы поставили 2 тонны – в ячмене было обнаружено 4,10% примесей. Покупатели отказались от приемки товара. Суд указал, что покупатели не имели право отказываться от товара в данном случае, поскольку исполнение не является существенно отличающимся от согласованного, за покупателями было признано право лишь потребовать изменения цены. Необходимо отметить, что в данном случае рассматриваемое условие договора не было признано Condition.

Следующим примером служит кейс23, где должник обязался поставить по договору фрахтования судно сроком на 5 лет, которое должно было быть построено в г. Осака (Япония) и иметь номер №354. Однако вместо этого судно имело номер №004 и было построено в г. Осима (Япония). Фрахтователь ссылался на нарушение описательного условия договора, которые обычно всегда признавались Conditions, и требовал расторжения договора. Лорд Wilberforce указал на необходимость выяснения цели договора: цель сторон заключалась в чартере танкера средних размеров, подходящего для соответствующего использования. Не вызывало сомнений то, что поставленный танкер подходит для этих целей. Судья указал, что подход, выработанный ранее в отношении понимания условий, описывающих предмета договора, как Conditions, является слишком техническим и нуждается в проверке. В итоге, было принято решение, что имеющиеся нарушения никак не влияют на тождественность судна, указанного в договоре, и судна, предоставленного в итоге.

Также показательно рассмотренное английским судом дело Hansa Nord 24 о купле-продаже цитрусовой мякоти. Предметом договора была поставка 3400 тонн мякоти, с серьезными недостатками оказалось 1300 тонн, оставшаяся часть имела небольшие дефекты. Покупатели отказались принимать товар, поставленный продавцом, по причине нарушения условия о качестве. Однако, суд указал, что исполнение договора не существенно отличается от согласованного сторонами, поскольку, целью покупателей было использование мякоти для корма животных, а поставленный товар был пригоден для корма крупного рогатого скота. Также данное дело, указав на применение категории Intermediate Terms к договорам купли-продажи, послужило основой для дальнейшего распространения тройной классификации условий на иные виды договоров25.

В доктрине также отмечается, что нарушение признается существенным всегда, если оно может повлечь за собой вред здоровью кредитора. Например, при поставке автомобиля с наличием дефектов в двигателе, влекущих невозможность его нормальной эксплуатации и создающих опасность для здоровья покупателя26.

Далее, среди факторов, влияющих на существенность нарушения выделяются также: 2)неадекватность убытков как средства защиты (примером может выступать дело27, где суд расторг договор, указав, что невозможность на похоронах внести гроб в церковь из-за нарушений в его конструкции не может быть компенсирована деньгами); 3)расторжение договора не должно приводить к неосновательному обогащению пострадавшего или к значительным расходам для нарушившей стороны; 4)соотношение исполненного и неисполненного по сделке. Так, наличие недостатков в одной партии товаров не должно влечь за собой расторжение всего договора; однако нарушение в отношении небольшой, но важной части договора должно влечь за собой возможность его расторжения; 4) вина не является обязательным условием для расторжения договора, но она служит дополнительным фактором, учитываемым судом при принятии решения28.

Отдельно следует отметить такой критерий, как 5)устранимость недостатков в исполнении. При определении возможности расторжения договора учитываются период времени, необходимый должнику для устранения недостатков, и расходы кредитора на их исправление. Так, если недостаток не может быть устранен в разумный срок, то вероятность признания нарушения существенным возрастает29. Соответственно, чем большие расходы пострадавшей стороны требуются для устранения недостатков, тем больше вероятности того, что нарушение будет признано существенным. При этом обычно возникает следующая ситуация: чем выше ценность исполненного (критерий 1), тем меньше расходов требуется на устранение недостатков (критерий 5). Однако в литературе приводятся и противоположные случаи, например, подрядчик обязался использовать определенную модель электропроводки, но использовал другую. Стоимость устранения данного недостатка может быть очень высока, однако ценность исполнения может быть не меньше той, о которой договаривались стороны (если проводка такого же качества). Должна ли в данном случае ценность произведенного исполнения иметь приоритет над затратами, необходимыми для устранения недостатков? Судебная практика английских судов дала положительный ответ, была выработана позиция, что порой устранение недостатков, действительно, не целесообразно30.

При решении вопроса о существенности нарушения принимается во внимание такой фактор, как 6)срок просрочки в исполнении обязательства. По общему правилу условия о сроках в коммерческих договорах, где они зачастую составляют сущность (essence) договора, признаются судами в качестве Conditions, за исключением условий о сроках платежа, нарушение которых в основном всегда может быть компенсировано путем возмещения убытков31. Если же условие о сроке не является Condition, суд оценивает его нарушение с точки зрения существенности: для расторжения договора просрочка должна быть длительной, чрезмерной, срывающей коммерческую цель договора. Особенностью нарушения условия о сроке является возможность кредитора направить должнику уведомление с требованием об исполнении договора в определенный дополнительный срок. Неисполнение же договора в этот срок влечет возможность его расторжения32. Однако это лишь право, а не обязанность кредитора, что отличает английский подход от представленного в Венской Конвенции 1980г., где в случае неисполнения должником обязательства, кредитор обязан предоставить ему дополнительный срок для исполнения (Nachfrist) и вправе расторгнуть договор лишь по истечении данного срока33.

Английские суды отказывают в расторжении договора в случае, если это средство защиты используется пострадавшей стороной 7) с косвенным (нечестным) мотивом (oblique motive)34; иными словами, когда имеет место злоупотребление правом (abuse of the right)35. Данное правило было хорошо проиллюстрировано в упомянутом выше английском деле о купле-продаже цитрусовой мякоти36, где покупатель отказался принимать дефектный товар из-за того, что он уже приобрел его у другого продавца в 3 раза дешевле. Суд указал, что договоры заключаются в целях их исполнения, и не должны прекращаться в связи с изменением рынка. Аналогичная проблема была решена и в деле Hong Kong Fir37, где арендаторы судна были заинтересованы в расторжении лишь потому, что рыночные ставки на фрахт упали с 47 до 24 долларов. Однако суд принял решение в пользу собственников. Несложно заметить, что в континентальных правопорядках данную функцию выполняет общий принцип добросовестности.

Имеются и иные критерии, используемые судами для оценки существенности нарушения. При этом в литературе отмечается, что существуют категории дел, к обстоятельствам которых сложно применить какие-либо из данных критериев, однако право на расторжение, тем не менее, возникает, поскольку нарушение носит особенно критический характер38. Например, в одном из дел, рассмотренных американским судом39, был заключен договор поставки молока в государственные учреждения, включая больницы, на один год. Суд признал расторжение договора правомерным на основании того, что в поставленной партии молока были обнаружены насекомые. В английском деле40 также был расторгнут рекламный договор, заключенный на 9 месяцев, по причине того, что подрядчик создал рекламу таким образом, что серьезно оскорбил многих представителей общественности, в результате чего уменьшилась доля клиентов заказчика на рынке.

Особенностью английского права является правило, закрепленное в Законе о купле-продаже товаров 1979г., куда оно попало на основе прежней судебной практики, о том, что любое количественное нарушение дает право на отказ от договора, не требуется доказывать какие-либо негативные последствия41. Данное правило не применяется лишь при купле-продаже недвижимости: при наличии количественных недостатков договор может быть расторгнут лишь в случае, если такие недостатки носят существенный характер. Традиционно это объясняется тем, что в противном случае происходит понуждение стороны к заключению нового договора. Но данный аргумент не выдерживает критики, поскольку то же можно сказать и о ситуации, когда речь идет о незначительном нарушении, касающемся качества товара, которое, однако, не позволяет расторгнуть договор. Поэтому в литературе указывается на отсутствие целесообразности и необоснованность существования данного правила42.

1 Treitel G.H. Remedies for Breach of Contract. A Comparative Account. Oxford, 1988. P.352-354.

2 Carter J.W. Carter's Breach of Contract. Oxford, 2012. P. 266

3 Treitel G.H. Remedies for Breach of Contract. A Comparative Account. Oxford, 1988. P.354.

4 Chanter v Hopkins (1838) 4 M & W 399.

5 Smeaton Hanscomb & Co. Ltd v Sassoon I. Setty, Son & Co. 1953.

6Treitel G.H. Remedies for Breach of Contract. A Comparative Account. Oxford, 1988. P. 397-398.

7 Ibid. P.353.

8 George Mitchell (Chesterhall) Ltd v Finney Lock Seeds Ltd [1982] EWCA Civ 5 and [1983] 2 AC 803.

9 Carter J.W. Carter's Breach of Contract. Oxford, 2012. P. 120-123.

10 Одним из самых ярких примеров является дело Arcos Ltd v E A Ronaasen &Son [1933] AC 470. Между сторонами был заключен договор купли-продажи древесины толщиной полдюйма для производства цементных бочек. Толщина поставленной древесины оказалась 9/16 дюйма, что однако не препятствовало ее использованию для изготовления цементных бочек. Тем не менее данное условие договора было признано Condition, в результате чего суд признал право покупателя на расторжение договора, хотя мотив расторжения был очевиден: падение рыночной цены на древесину.

11 Treitel G.H. Remedies for Breach of Contract. A Comparative Account. Oxford, 1988. P.362-363.

12 McKendrick E. Contract Law. 11th Edition. Oxford, 2015. P.179.

13 Carter J.W. Carter's Breach of Contract. Oxford, 2012. P.232-233.

14 Beale H.G. Chitty on Contracts. 31st Edition. Thomson Reuters, 2012. P.1724.

15 См. об этом подробнее: McKendrick E. Contract Law. 11th Edition. Oxford, 2015. P.175-178.

16 Bridge M. Benjamin’s Sale of Goods. 8th Edition. Thomson Reuters, 2010. P. 526-527. Carter J.W. Carter's Breach of Contract. Oxford, 2012. P.138-139, 225.

17 Carter J.W. Carter's Breach of Contract. Oxford, 2012. P.159.

18 Union Eagle Ltd v Golden Achievement Ltd [1997] AC 514 (PC).

19 Treitel G.H. Remedies for Breach of Contract. A Comparative Account. Oxford, 1988. P.356.

20 Ibid. P.262.

21 Fullers’ Theatres Ltd. v Musgrove [1923] 31 CLR 524.

22 Tradax Internacional v Goldschmidt [1977] 2 Lloyd's Rep. 604.

23 Reardon Smith Line Ltd v Yngvar Hansen-Tangen and Sanko SS & Co Ltd [1976] 1 WLR 989.

24 Cehave NV v Bremer Handelsgesellschaft mbH (The Hansa Nord) [1976] QB 44.

25 Bridge M. Benjamin’s Sale of Goods. 8th Edition. Thomson Reuters, 2010. P. 524, 600.

26 Carter J.W. Carter's Breach of Contract. Oxford, 2012. P.264.

27 Vigers v Cook [1919] 2 KB 475 (CA).

28 Treitel G.H. Remedies for Breach of Contract. A Comparative Account. Oxford, 1988. P.356.

29 Treitel G.H. Remedies for Breach of Contract. A Comparative Account. Oxford, 1988. P.358.

30 Carter J.W. Carter's Breach of Contract. Oxford, 2012. P.272-273, Р.288.

31 Ibid. P.209-210.

32 Ibid. P.266-268.

33 Schlechtriem P., Schwenzer I. Commentary on the UN Convention on the International Sale of Goods (CISG) 3rd Edition. Oxford, 2010. P.404.

34 Treitel G.H. Remedies for Breach of Contract. A Comparative Account. Oxford, 1988. P.357-358.

35 Treitel G. H. Some Problems of Breach of Contract. 30 Modern Law Review, 1967. P.153-154.

36 Cehave NV v Bremer Handelsgesellschaft mbH (The Hansa Nord) [1976] QB 44.

37 Hong Kong Fir Shipping Co Ltd v Kawasaki Kisen Kaisha Ltd [1962] 2 QB 26.

38Treitel G.H. Remedies for Breach of Contract. A Comparative Account. Oxford, 1988. P.359-360.

39 Hershey Farms, Inc., v. State, 202 Misc. 105, 11o N.Y.S.2d 324 (S.Ct. 1952).

40 Aerial Advertising Co v Batchelors Peas Ltd [1938] 2 All ER 788.

41 Bridge M. Benjamin’s Sale of Goods. 8th Edition. Thomson Reuters, 2010. P.604.

42 Treitel G.H. Remedies for Breach of Contract. A Comparative Account. Oxford, 1988. P.364.