- •1.Предмет и задачи курса «Русский язык и культура речи» для юристов
- •2. История отечественной словесности
- •3. Русский литературный язык. Формы русского литературного языка.
- •4. Понятие языковой нормы. Средства кодификации нормы.
- •5. Фонетическая норма русского языка. Основные вопросы.
- •6. Лексическая норма русского языка. Основные вопросы.
- •7. Стилистика русского языка.
- •8. Функциональные стили речи
- •Стили речи
- •9) Научный стиль
- •10) Публицистический, или газетно-публицистический, стиль
- •11) Официально-деловой стиль (административно-деловая речь)
- •12) Разговорный стиль
- •12. Разговорный стиль речи. Экстралингвистические и лингвистические особенности.
- •13. Культура русской речи. Основные вопросы.
- •14. Типы речевых культур.
- •15. Коммуникативные качества речи.
- •19. Дипломатические документы
- •20. Устное деловое общение. Этикет
- •21. Обращение в русском языке.
- •17. Речевой этикет англии.
- •18. Тактика ведения переговоров. Методы и тактика ведения переговоров
- •19. Дипломатические документы.
- •20. Устное деловое общение. Этикет
- •21. Обращение в русском языке
- •22. Авторизация и адресация в тексте.
- •23. Особенности терминологической лексики. Термины и общенародные слова. Термины и жаргонизмы.
- •24. Особенности русского коммуникативного поведения. Сравнительный анализ с другими культурами.
- •25. Гендерная лингвистика. Основные понятия.
- •26. Реклама как способ воздействия и манипуляции.
- •27. Выбор параметров текста в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего
- •28. Стратегический замысел и тактические приемы автора текста.
- •29. Влияние фактора адресата на построение текста.
- •30. Официальные и неофициальные ситуации общения.
- •I. Логико-понятийные средства выразительности.
- •2. Чувственно-воздействующие средства (средства выражения личностного начала):
- •3. Графические средства выразительности:
- •4. Лексические средства выразительности:
- •5. Фразеологические средства.
- •32. Функциональные типы текстов и особенности их построения.
- •33. Устная и письменная речь.
- •34. Русский национальный и русский литературный язык.
- •35. Виды нормативных словарей и их функции.
- •36. Периферийные лексические единицы, их роль в современном русском языке и принципы их использования в разных ситуациях общения.
- •37. Заимствованные слова в русском языке. Причины и механизм заимствования.
- •38. Активизация заимствований в современном русском языке. Оправданное и неоправданное использование заимствований.
- •39. Понятие прецедента в речи. Прецедентные слова и выражения. Их функция и особенности употребления в речи.
- •42. Отличия кодифицированного языка от разговорной речи (фонетика, лексика, грамматика, синтаксис).
- •43. Особенности построения научных текстов разных жанров.
- •44. Связность текста и средства ее обеспечения.
- •45. Язык сми: сообщение и воздействие. Приемы языковых минипуляций
- •46. Происхождение русской письменности
- •47. Языковая политика государства
- •48. Русский язык в культурной политике России
- •49. Русская языковая картина мира
- •50. Этнопсихолингвистика, основные вопросы.
23. Особенности терминологической лексики. Термины и общенародные слова. Термины и жаргонизмы.
Самой значительной группой в специальной лексике являются научные и технические термины, образующие разнообразные терминологические системы. К терминологической лексике относятся слова или словосочетания, используемые для логически точного определения специальных понятий, установления содержания понятий, их отличительных признаков.
Термины - слова или словосочетания, называющие специальные понятия какой-либо специальной области науки, техники, искусства. В основе каждого термина обязательно лежит определение (дефиниция) обозначаемой им реалии, благодаря чему термины представляют собой точную и в то же время сжатую характеристику предмета или явления. Каждая отрасль знания оперирует своими терминами, составляющими суть терминологической системы данной науки.
Терминологическая лексика, как никакая другая, информативна. Поэтому в языке науки термины незаменимы: они позволяют кратко и предельно точно сформулировать мысль. Однако степень терминологизации научных трудов неодинакова. Частотность употребления терминов зависит от характера изложения, адресации текста.
Своеобразной приметой нашего времени стало распространение терминов за пределами научных произведений. Это дает основание говорить об общей терминологизации современной речи. Так, немало слов, имеющих терминологическое значение, получили широкое употребление без каких бы то ни было ограничений: трактор, радио, телевидение, кислород. Другую группу составляют слова, которые имеют двойственную природу: они могут функционировать и как термины, и как общеупотребительные слова. В первом случае эти лексические единицы характеризуются специальными оттенками значения, придающими им особую точность и однозначность. Так, слово гора, означающее в широком употреблении - 'значительная возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью' и имеющее ряд переносных значений, не содержит в своем толковании конкретных измерений высоты.
Лексика, составляющая словарь русского национального языка, неодинакова с точки зрения сферы употребления. Эти группы людей объединяются либо социально, либо территориально, поэтому речь идет или о социальных, или о территориальных диалектах. Третьи слова используются людьми определенной профессии (специальные технические термины).
В зависимости от сферы употребления лексика русского языка может быть подразделена на две группы:
1) лексика общенародная (общеупотребительная);
2) лексика ограниченного употребления (диалектная, жаргонная, профессиональная).
Общенародную лексику русского языка составляют слова, употребление которых свойственно всем людям, говорящим по-русски, и не ограничено территориально. Общенародные слова – это ядро лексической системы языка, без них невозможно само существование языка и общение на нем.
К общенародной лексике относятся слова, обозначающие жизненно и социально важные понятия, действия, свойства, качества: вода, земля, человек, отец, мать, работать, идти, видеть, слышать, большой, добрый, хороший, злой, белый, светло, темно, быстро и др.
Эти слова обычно имеют определенные, устойчивые значения, которые являются общими для всех носителей языка и не изменяются в течение длительного периода времени. Общенародная лексика не составляет замкнутую группу слов, напротив, она может пополняться словами, которые ранее имели ограниченную (диалектную или профессиональную) сферу употребления.
Жаргонная лексика (жаргонизмы)– это слова, употребление которых свойственно людям, образующим обособленные социальные группы, то есть это слова и выражения, встречающиеся в речи людей, связанных определенным родом деятельности, способом времяпрепровождения.
Жаргонизмы обладают экспрессией, поэтому иногда употребляются в художественной литературе как средство создания образа, преимущественно отрицательного. Примерами могут служить некоторые произведения Л.Н. Толстого, Н.Г. Помяловского, В.М.Шукшина, Д. Гранина, Ю. Нагибина и др.