Научно-популярные книги по биологии / Серия Удивительный мир диких животных в 10 книгах / Дозье Т. - Опасные морские создания (Удивительный мир диких животных) - 1985
.pdfУдuвumельныо
мuр
дukux
жuвоmных
Оnасньtе мopckue
создания
-277
Wild,Wild World ofAnimals
Based
Wild,
оп the television |
series |
|
|
Wild World of Animals |
Published
Ьу
TIME-LIFE FILMS
У.nuвumельныо
мuр
.nukux
>kuвomньiX
под
Перевод с английского Л. Жданова
редакцией д-ра биол. наук проф. А. В. Яблокова
Мосkва
·Mup·
1985
ББК 28.082
Дб:l
УДК 577.472
Дозье Т.
Д62 Опасные морские создания: Пер. с
англ./Под ред. А. В. Яблокова.-М.: ,tdиp,
1985.-12'8 с., ил.
Восьмая. книга из зарубежной сери11 -е:Удивfirельны11
мир диких животных•, приJJадлежащая перу американского
популяризатора Томаса Доэье. Ранее в мой же сери11
вышла его книга «Киты и другие морские млекоnитающие:))
(М.: Мир, 1980). •Герои» настоящей книгиакулы, скаты,
медузы, электрические угри и другие оnасные обитатели
морей и океанов.
Текст имюстрироваи миого<u~сленНЬiми цветными фотом
графнями и рисунками и оргаииqttо доnолнен отрывками из
литературных прщtзведениii.
Для самого широкого круга любителей живой природы.
1001050100-068 |
143-85, ч. |
1 |
ББК 18.081 |
|
д |
||||
|
||||
041(01)-85 |
|
|
57.016.1 |
Редакция научно-популярной и научн~фанrастической
литературы
АВТОР
ТОМАС ДОЗЪЕ двадцать четыре года 6ЬLЛ зарубежным
корреспондентом журналов Тiше и Life, писал также -для
Sports IJ!ustrated, Smithsonian и Travel and Camera. По ero
словам, «ЛОвил рыбу или плескался.- в большинстве крупней
ших водоемов планеты, от озера Титmшка до Южно-Китай
скоrо моря.
КОНСУЛЬТАНТЫ
УИЛЬЯМ \ ОНВЕЙ, генеральный директор Нью-Йоркского
зоологического общества, - известный зоол:ог, проRВJIЯЮЩИЙ особый интерес к вопросам охраны дикой природы. Член совета многих наrчных обществ и организаций no охране
окружающей средЫ, в том числе американскою отделения Всемирного фонда охраНЬI дикой природы и Орнитологической мборатории nри Корнеллском университете. Бывший nрези
дент Американской ассоциации зооnарков и аквариумов.
Ц-Р ДЖЕЙМС УОДДИК, куратор Нью-Йоркского зоологичес
кого общества по распространению научных знаний, - герпе толог, специализирующийся по земноводным. Печатался во
многих научных журналах, был участником экспедиций в Мексику, Центральную Америху и Эквадор. Член Американ
ского общества ихтиологов и герпетологов, действительный
член Американской ассоциации :юоnарков и аJ<Вариумов, член
комитета этой организации по расnространению научных
знаний.
Д-Р ДЖОРДЖ РАДЖИЕРИ, директор Нью-Йоркскаго аква
риума и Морских лабораторий имени Осбарна.
УИЛЬЯМ ФЛ ИНН, помощник директора Нью-ЙОркскога аква
риума.
КАРЕН ХЕНСЕЛ, помощник куратора по распространению
научных знаний Пью-Йоркекого зоологического общества при Пью-Йоркеком аквариуме.
ДАНА МОРТЕНСЕН, зоолог-инструктор Нъю-Йоркскога зоо
логичесхога общества при Нью-Йоркс-ком аквариуме.
СЬЮЗЕН ПАРРИ - зоолог-Иllструк.тор Пью-Йоркекого зоо
лоrnческого общества при Нью-Йоркском аквариуме.
Д-Р БРЮС ХОЛСТЕД, доктор медицинских наук и биотоксо
логии, - известНЬIЙ сnециалист па ядовитым морским живот
ным. Ему принадлежат более 160 статей на эту тему; он
выступал консультантом по воnросам морской. фауНЪI для многих организаций, включая Всемирную организацию зцраво ахранения, Академию наук СССР, ВВС США и администрацию штата Калифорния.
Д-Р ЮДЖИНИ КЛАРК, специалист по морской биологии,
профессор зоологии в Мерилеидеком университете. Специали
зируется на акулах; проводила исследования для многих
организаций. разных стран, включая Комиссию по атомной
энергии, Управление военпо-морских исследований и Нацио
нальНЬlй научный фонд. Автор многих статей и книги «Женщи
на с острогой)).
©
©
1976, 1977 Time-Life Films, Inc.
Перевод на русский язык, «Мир)>, 1985
ПреДисловие
редактора
перевода
|
Имя |
автора |
|
этой |
книги, |
Томаса |
Дозье, |
воз |
|||||||||||||
можно, знакомо |
читателю |
по ранее |
выходившему |
||||||||||||||||||
изданию |
«Киты |
и другие |
морские |
млекопитаю |
|||||||||||||||||
щие» |
из |
серии |
крупноформатных |
красочных |
книг |
||||||||||||||||
«Удивительный |
мир |
диких |
животных». |
|
Свою |
|
но |
||||||||||||||
вую |
книгу |
он |
посвятил |
морским |
|
животным, |
|||||||||||||||
которые |
могут |
представлять |
опасность |
|
для чело |
||||||||||||||||
века. |
Признаться, такой |
прием |
|
подачи |
|
матери |
|||||||||||||||
Зла весьма условен: ведь |
опасной |
|
может |
оказаться |
|||||||||||||||||
и |
апельсиновая |
|
корка |
на |
мостовой, |
если |
на |
ней |
|||||||||||||
nоскользнуться. |
|
А если |
говорить |
о |
море, |
то |
там |
||||||||||||||
в |
той или |
иной |
степени |
опасными |
для |
человека |
|||||||||||||||
могут |
быть практически |
любые |
морские |
обита |
|||||||||||||||||
тели. |
Поэтому, бесспорно, натянутым |
следует |
счи |
||||||||||||||||||
тать |
описание |
опасностей, |
которые |
якобы несет |
|||||||||||||||||
с |
собой |
самая |
большая |
из |
существующих |
в |
|||||||||||||||
океане |
акул |
- |
|
китовая. |
|
Эта |
|
акула |
|
питается |
|||||||||||
планктоном |
и, |
полагаю, опасности от |
нее не боль |
||||||||||||||||||
ше, чем |
от |
дерева на обочине дороги, на которое |
|||||||||||||||||||
может наехать |
автомобиль, или |
от |
скалы, |
с кото |
|||||||||||||||||
рой может |
свалиться |
камень |
и |
разбить |
человеку |
||||||||||||||||
голову. |
Вместе |
с тем |
описание |
и |
изображение |
||||||||||||||||
китовой |
акулы |
среди |
других опасных |
созданий |
|||||||||||||||||
в |
книге вполне |
закономерно, ибо, |
как |
в |
этом |
сМо |
|||||||||||||||
жет убедиться |
читатель, |
перед |
нами |
интересное |
|||||||||||||||||
и |
увлекательное |
повествование |
|
о |
|
море |
и |
|
его |
||||||||||||
обитателях. |
В |
|
памяти |
надолго |
|
сохранятся |
изо |
||||||||||||||
бражение светящейся |
медузы, загадочное выраже |
||||||||||||||||||||
ние на морде гигантского |
каменного |
окуня, |
фанта |
||||||||||||||||||
стическая, |
<<nотусторонняя)> |
голова |
|
мурены |
или |
||||||||||||||||
пираньи, |
<<космическая» |
фотография |
гигантского |
||||||||||||||||||
морского дьявола и многое |
другое. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
И |
хотя |
научной |
информации автор уделяет |
|||||||||||||||||
второстепенное |
место, |
приводимые |
им |
данные |
|||||||||||||||||
весьма точны |
и |
принципиально |
|
правильны. |
Это, |
||||||||||||||||
бесспорно, |
следует поставить |
в |
заслугунаучным |
||||||||||||||||||
консультантам, среди |
которых |
мы |
встречаем таких |
||||||||||||||||||
знатоков |
животного |
мира, |
как |
|
Уильям |
Конвей |
и |
Джеймс |
|
Уоддик, |
|
и |
такого |
|
специалиста |
по |
|||||||||||||||||
ядовитым |
животным, |
как |
Брюс |
Холстед. |
Однако |
|||||||||||||||||||||
кое-какие |
из |
приводимых |
автором |
цифр |
нуждают |
|||||||||||||||||||||
ся |
в уточнении. |
|
Наука |
постоянно |
|
развивается, |
||||||||||||||||||||
обогащается |
|
новыми |
|
фактами |
и |
|
гипотезами, |
|||||||||||||||||||
и любая |
научно-популярная |
|
книга |
в |
чем-то |
·мо |
||||||||||||||||||||
жет |
оказаться |
устаревшей |
|
уже |
в |
первые |
же |
|||||||||||||||||||
дни |
после |
ее |
опубликования. |
В |
самом |
деле, |
на |
|||||||||||||||||||
пример, |
автор |
пишет |
|
о |
250 |
видах |
акул, |
тогда |
||||||||||||||||||
как |
по |
последним |
|
данным |
их |
насчитывается |
зна |
|||||||||||||||||||
чительно |
больше, |
|
свыше |
300. |
Это |
расхождение |
||||||||||||||||||||
объясняется |
как |
|
более |
|
тщательным |
анализом |
||||||||||||||||||||
уже |
описанных |
форм, |
так |
и открытием |
новых, |
|||||||||||||||||||||
прежде |
не |
|
известных |
науке |
созданий. |
Совсем |
||||||||||||||||||||
недавно, |
в |
1983 |
году, |
|
появилось |
описание |
совер |
|||||||||||||||||||
шенно |
|
НОВОЙ |
круnноЙ |
ШJаНКТОНОЯДНОЙ - |
|
ОКОЛО |
||||||||||||||||||||
пяти |
метров |
длиной |
- |
|
глубоководной |
акулы, |
слу |
|||||||||||||||||||
чайно |
запутавшейся |
в |
|
якорных снастях |
(это не |
|||||||||||||||||||||
тот |
якорь, который |
цепляется |
за дно, а якорь типа |
|||||||||||||||||||||||
паруса, |
|
стабилизирующий |
положение |
|
судна |
над |
||||||||||||||||||||
большими |
|
глубинами). |
Эта |
|
акула |
принадлежит |
||||||||||||||||||||
не только |
к |
новому |
виду, |
но и |
к |
совершенно |
ново |
|||||||||||||||||||
му |
роду |
и |
известна |
|
пока в |
единственном |
экземпля |
|||||||||||||||||||
ре |
(кстати, |
многие |
редкие акулы |
известны в |
нау |
|||||||||||||||||||||
ке |
всего |
по |
двум-трем |
случайно попавшим |
к |
ис |
||||||||||||||||||||
следователям |
|
экземплярам). |
|
Или |
возьмем |
|
дру |
|||||||||||||||||||
гой |
|
пример, |
относящийся. к |
событиям |
послед |
|||||||||||||||||||||
них |
лет, |
о |
|
котором |
лишь |
|
вскользь |
|
упоминает |
|||||||||||||||||
Т. |
Дозье |
в |
этой |
книге, |
когда |
пишет |
о |
серой |
ри |
|||||||||||||||||
фовой |
акуле, |
|
по |
неизвестным |
причинам |
покоя |
||||||||||||||||||||
щейся |
неподвижно |
на |
|
дне |
подводной |
|
пещеры у |
|||||||||||||||||||
берегов |
Мексики. |
|
Сейчас |
здесь |
открыты |
целые |
||||||||||||||||||||
«залежки» акул: |
в |
определенных |
местах |
в |
при |
|||||||||||||||||||||
брежных |
водах |
в |
зимние |
месяцы |
сотни акул |
не |
||||||||||||||||||||
подвижно |
застывают |
у |
дна |
на |
несколько |
недель - |
||||||||||||||||||||
впадают |
|
в |
оцепенение, |
как |
медведь |
во |
|
время |
||||||||||||||||||
зимней спячки. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
автора - |
|||||||||||
|
Впрочем, |
не |
стану |
|
более |
дополнять |
6