- •Федеральное агентство по образованию
- •Exercises:
- •II. Put the parts of the sentence in the right order.
- •V. Are the underlined words in the right position or not? Correct the sentences that are wrong.
- •VI. Complete the sentences. Use the words in brackets in the correct order.
- •VII. Put the adjectives in brackets in the correct position.
- •Группа существительного
- •I. Translate into Russian.
- •II. Complete the sentences using two of the following words each time.
- •IV. Complete the sentences using one of the following:
- •Образование множественного числа имен существительных.
- •I. Write the plural.
- •II. Some of these sentences are right but most are wrong. Correct the sentences that are wrong.
- •IV. Which of the underlined parts of these sentences is correct?
- •Притяжательный падеж имени существительного.
- •I. What is another way of saying these things? Use -’s.
- •II. Write a new sentence beginning with the underlined words.
- •III. Join the two (or three) nouns. Sometimes you have to use –’s or –s’; and sometimes you have to use …of … .
- •IV. Use the information given to complete the sentences.
- •Многофункциональность местоимения “It”
- •Безличные предложения.
- •I. Translate the sentences into Russian.
- •II. Put in it is (it’s) or is it, it or there.
- •III. Translate the following sentences into Russian.
- •Неопределённые местоимения some, any, no, every и их производные.
- •Производные от « some, any, no, every».
- •I. Put in “some” or “any”.
- •III. Complete the sentences. Use “some” or “any”.
- •V. Complete the sentences with “something”, “anything”, “nothing” or “everything”.
- •VI. Open the brackets.
- •VII. Complete the sentences with no, none or any .
- •VIII. Complete the sentences. Use nobody/ no-one/ nothing/ anybody/ anyone/ anything.
- •X. Translate the following sentences into English.
- •XI. Open the brackets. Translate the sentences into Russian.
- •Слова - заместители глаголов-сказуемых.
- •1. Translate into Russian.
- •II. Translate into Russian. Pay special attention to “that, those”.
- •III. Fill in the gaps. Use one (ones), that (those). Translate the sentences into Russian.
- •IV. A asks b some questions. Use the information in the box to write b’s answer. Use “one” in the answers.
- •V. Use the information in the box to complete these conversations. Use one /
- •VI. Finish the following sentences.
- •Степени сравнения прилагательных и наречий.
- •Important – more important – the most important
- •The (more) … the (better) …
- •I. Give the comparative and superlative of the following.
- •III. Use a superlative.
- •IV. Answer the following questions.
- •VI. Translate the following sentences into Russian.
- •VII. Put the adjectives in brackets into the correct form.
- •VIII. Find the mistakes and correct them.
- •IX. Translate the following sentences into English.
- •I. Put in "there is / there isn’t / is there / there are / there aren’t / are there".
- •III. Complete the sentences. Use "there will be, there would be, etc". Choose from:
- •IV. Translate the following sentences from English into Russian.
- •V. Translate from English into Russian.
- •Revision I.
- •I. Fill in “a, an, one” or “ones”.
- •II. Choose the correct alternative.
- •Progress test I.
- •II. Cross out the unnecessary word.
- •III. Complete the sentences with two to five words, including the word in bold.
- •IV. Choose the correct answer.
- •Глагол (the verb).
- •Смысловые и вспомогательные глаголы.
- •Служебные глаголы.
- •The present indefinite tense.
- •Признаки сказуемого.
- •I. Put the verb into the correct form. Translate the sentences into Russian.
- •II. Translate the sentences from English into Russian.
- •III. Translate the sentences from Russian into English.
- •The past indefinite tense.
- •I. Write the past simple of these verbs
- •II. Complete the sentences. Use one of these verbs in the past simple
- •III. Write sentences about the past (yesterday, last week, etc.)
- •IV. A: Complete these sentences with the verb in the negative
- •C: Put the verb in the correct form – positive, negative or question
- •V. Translate the following sentences from English into Russian
- •VI. Translate from Russian into English
- •The future indefinite tense.
- •I. Where will you be? Write sentences about yourself. Use:
- •I’ll be ……. Or I’ll probably be …… or I don’t know where I’ll be …
- •III. Which is correct?
- •II. Open the brackets using the verbs in the correct forms.
- •III. Write questions.
- •IV. Translate into English. Use the following:
- •Participle I.
- •I. Form Participle I from the following verbs. Translate into Russian.
- •II. Translate the following word-combinations from English into Russian.
- •III. Translate from Russian into English.
- •IV. Translate into Russian.
- •V. Translate the following sentences from English into Russian; pay attention to the Participial Constructions.
- •VI. State the function of Participle I. Translate into Russian.
- •VII. Translate from Russian into English.
- •Времена группы “continuous”.
- •The Present Continuous Tense.
- •The Past Continuous Tense.
- •The Future Continuous Tense.
- •Passive Voice (Страдательный залог).
- •I. Put the verbs in brackets into the correct form. Use Present Continuous.
- •II. Use the correct form – Present Simple or Present Continuous.
- •III. Put the verbs in brackets into the correct form. Use Past Continuous for the interrupted action and Past Simple for the action which interrupts it.
- •IV. Choose the correct verb form.
- •V. Open the brackets. Use Future Simple or Future Continuous.
- •VI. Put the verbs in brackets into the correct Continuous form. Translate the sentences into Russian.
- •VII. Translate the following sentences into Russian.
- •VIII. Translate the sentences into English.
- •Participle II.
- •I. Form Participle II from the following verbs. Translate into Russian.
- •II. Translate the following word-combinations from English into Russian.
- •III. Translate into English.
- •V. Open the brackets translating the Russian words into English.
- •VI. Define the function of Participle II. Translate the following sentences into Russian.
- •Времена группы “perfect” (passive, active)
- •I. Put the verbs in brackets into Present Perfect Tense.
- •II. Put in since or for, whichever is appropriate. Remember that since mentions a point of previous time and for mentions the total period up to now.
- •III. Put the verbs into the correct form: Present Perfect or Past Simple.
- •IV. Which is the correct form?
- •V. Put the verbs in brackets into Past Perfect to show the previous cause of a later effect, result, consequence or interest.
- •VI. Join the pairs of sentences, using the conjunctions in brackets. Put one of the verbs into the Past Perfect.
- •VIII. Translate the following sentences paying attention to the use of the Present Perfect and Past Perfect Tenses.
- •IX. Open the brackets using the correct tense.
- •XI. Translate the following sentences from Russian into English.
- •Времена группы Perfect Continuous.
- •The Future Perfect Continuous Tense.
- •The Past Perfect Continuous Tense.
- •Future Perfect Continuous
- •I. Read the situations and complete the sentences.
- •II. Put the verb into the Present Continuous or Present Perfect Continuous.
- •IV. Choose the correct answer.
- •V. Complete each sentence with two to five words, including the word in bold.
- •VI. Choose Participle I or Participle II.
- •VII. Open the brackets using Present Participle or Perfect Participle.
- •Progress test II.
- •Эквиваленты модальных глаголов.
- •II. Fill in the gaps with “can, may must, should”.
- •III. Fill in the gaps with “can, can’t, could, couldn’t or was /wasn’t able to”
- •IV. Fill in the gaps with “must, mustn’t or needn’t / don’t have to”
- •V. Fill in the gaps with “needn’t have or didn’t need to” and the correct form
- •VI. Complete each sentence with two to five words, including the word in bold.
- •VII. Translate the following sentences from Russian into English.
- •(Быть, находиться, являться) Спряжение глагола “to be” во временах группы Indefinite.
- •Функции глагола “ to be” в предложении.
- •Our task is to read the text twice.
- •VII. Translate the following sentences from Russian into English.
- •I. Write the following sentences according to the model.
- •II. Use a correct form of the verb “to have”.
- •III. Complete the sentences. Use “have to” or “has to”. Translate the sentences into Russian.
- •IV. Read the text and complete the sentences about John’s future.
- •V. Define the function of the verb “to have”. Translate the sentences into Russian.
- •VI. Compare the following sentences. Translate them into Russian.
- •Сослагательное наклонение.
- •Употребление сослагательного наклонения.
- •I. Make up sentences according to the models:
- •II. Open the brackets using the correct verb forms:
- •III. Translate the following sentences from English into Russian.
- •IV. Open the brackets, using the correct verb form. Translate the sentences into Russian.
- •V. Change the following sentences according to the model.
- •VI. Translate the sentences from Russian into English.
- •Условные предложения
- •I. Which is correct.
- •II. Put the verb into the correct form.
- •III. Change the sentences according to the model. Translate into Russian.
- •If the experiment were interesting, I should carry it out.
- •IV. Open the brackets use the correct verb forms.
- •V. Translate from English into Russian.
- •VI. Translate from Russian into English.
- •Согласование времен (Sequence of Tenses)
- •Indirect questions
- •Indirect commands:
- •Cтрадательный залог (Passive Voice)
- •III. Find the predicate and define its tense form.
- •IV. Rewrite the sentences in the passive.
- •V. Underline the correct answer.
- •VI. Rewrite the sentences using “have something done”.
- •VII. Complete each sentence with two to five words, including the word in bold.
- •VIII. Correct the mistakes.
- •IX. There are eight unnecessary words in the text below. Cross them out.
- •X. Translate the following sentences from Russian into English.
- •Revision III.
- •In pairs , ask and answer questions about what you would do in each of the following situations. Use your own ideas.
- •Progress test III.
- •I. Put the verbs in brackets into the correct Passive Voice.
- •II. Underline the correct form of the verb.
- •III. Cross out the unnecessary word.
- •IV. Choose the correct answer.
- •Texts for translation.
- •1. New methods of computation.
- •2. Salt.
- •3. The solar system.
- •Список нестандартных глаголов.
- •Irregular verbs.
- •Содержание.
- •Список использованной литературы (List of Literature Used)
II. Underline the correct form of the verb.
My brother Kevin has always been a fitness fanatic. He believes that if you (1) look after / looked after your body, it will look after you. Whenever anyone is ill, he (2) says / will say, “If they had taken care of themselves, they (3) wouldn’t get / wouldn’t have got ill. And the same thing (4) happens / will happen to me if I (5) didn’t keep fit / don’t keep fit.” I would often say to him,”If I were you, Kevin, I (6) would try / would have tried to slow down a little bit. You will wear yourself out.”
Last month, however, I went to the doctor’s and he told me that I was unfit. He said that if I (7) don’t start / didn’t start taking regular exercise, I (8) would be / would have been in danger of becoming ill. I started going to the gym with Kevin and, after a week, I said to him, “I feel better already. If I (9) know / had known how good it feels to exercise, I (10) would start / would have started years ago.”
(10 marks)
III. Cross out the unnecessary word.
1. They shouldn’t to have called the police.
2. Paul was been able to change the flat tyre himself.
3. She needn’t to have bought such an expensive dress.
4. The Prime Minister is to will give a speech at the conference tomorrow.
5. Jennifer is likely that to look for another job.
6. They might have been forgotten about our meeting.
7. Jack has had to see the General Manager yesterday.
(7 marks)
IV. Choose the correct answer.
1. What a nuisance! I _____ to all this trouble if I’d known they weren’t coming.
a. mustn’t have gone c. needn’t have gone
b. didn’t need to go d. hadn’t to go
2. We are going to miss this train _____ we hurry up.
a. provided c. in spite of
b. if d. unless
3. If only he _____ told us the truth in the first place, things wouldn’t have gone so wrong.
a. had c. has
b. would have d. could
4. I’ll stay here until _____ .
a. I finished c. I’ll finish
b. I’ll have finished d. I’ve finished
(4 marks)
Total: 36 marks.
Texts for translation.
1. New methods of computation.
We live in the age of great developments in science and engineering. More than two hundred years ago the invention of the textile machinery started the industrial revolution. In less than a century machines were in use in all branches of industry. They were to make all kinds of operations of a factory worker. In fact they could make them much better, much quicker and at a lower cost than factory workers did. Moreover, a machine could do work which a man was unable to do. Thus the first industrial revolution freed man’s hands from hard and monotonous labour.
At the end of World War II a second industrial revolution began.
The invention of electronic computers makes it possible to free man’s brain from the labour of measurements and computation.
Accurate measurements and exact computation are the bases of modern engineering and scientific research, therefore every engineer must determine accurately the amount of any change that his material has to undergo in different conditions.
Every scientist will make numerous computations before he can say that the results of his experiments are correct. Yet there exist complex computations in science and engineering which the scientists are unable to make because they are too long and too complicated. Here is an example which can illustrate how much time some of them may take. For the accurate forecasting of the weather a meteorologist must make about one million of operations. In order to be able to forecast the weather one day in advance, he has to work with a numerous group of assistants for ten days. This is not the only example; there are many others.
When the first electronic computers went into operation in 1945 their importance for science and engineering became evident. They can work very quickly and make no errors. Any computer is a machine that gives information. A computer cannot create any new information, though it may transform it into a more useful form. By analogy we may call a computer a mathematical translator in the same sense that a translator takes information in some language and translates it into another. We may divide electronic computers into two groups: machines that can measure and those that can count. The latter can add, subtract, multiply and divide. Such machines are to do any operation which we can reduce to arithmetic. Besides they must be able to combine many problems and take them in any order.
Computers are of great help to our specialists, that is why we widely use them in different branches of science and engineering.