- •Великий йог тибета
- •Предисловие ко второму изданию
- •Предисловие к первому изданию
- •Введение
- •I. «джецюн-кахбум» как памятник культуры
- •II. Историческая ценность «жития»
- •III. Тибетские школы буддийской философии
- •IV. Апостольная иерархия учителей каргьютпа
- •V. Современные последователи миларепы
- •VI. Каргьютпа и христианские гностики
- •VII. Раскол на подсекты
- •VIII. Генеалогическое древо ламаизма
- •IX. В защиту идеала отшельника
- •X. О миссии архата
- •XI. Текст «жития» и его переводы на другие языки
- •XII. Место, занимаемое житием «джецюн-кахбум» в тибетской литературе
- •XIII. Миларепа – один из героических гениев человечества
- •Введение
- •Часть I
- •Глава I. Родословная и рождение
- •Глава II. Удары судьбы
- •Глава III. Адепт черной магии
- •Часть II путь света жизнь на истинном пути
- •Введение
- •Глава IV. Поиски святой дхармы
- •Глава V. Искус и епитимья
- •Глава VI. Принятие посвящения
- •Глава VII. Обучение под руководством гуру
- •Глава VIII. Расставание с гуру
- •Глава IX. Путь отречения
- •Глава X. Жизнь в отшельничестве
- •Глава XI. Места отшельничества джецюна и его подвиг служения
- •Глава XII. Нирвана
- •Приложение
- •Знамя Победы
- •Подвиги миларепы Из книги "Сто тысяч песен Миларепы" покорение и обращение демонов
- •Путешествие к лапчи
- •Песня заснеженных склонов
- •Вызов мудрой демонессы
- •Миларепа в рагме
- •Миларепа в джуннан нанка тсанг
- •Миларепа на снежной горе йолмо
- •Миларепа и голубка
- •Миларепа и его ученики
- •Первая встреча мцдарепы с речунгпой
- •Добрый совет по поводу «редкой возможности практики дхармы»
- •Приложение
- •Великие Гуру школы Каргьютпа
- •Миларепа – тибетский йог (или святой)
- •Дхьяни-Будда Акшобья
- •Верховный Гуру – Ади-Будда Ваджра-Дхара
- •Миларепа демонстрирует владение оккультными силами
- •Тибетский чортен
- •Миларепа
Введение
«Как путнику, стремящемуся достичь города, нужны глаза, чтобы видеть путь, ведущий к нему, и ноги, чтобы пройти этот путь, так и стремящемуся достичь Нирваны нужны Глаза Мудрости и Ноги Метода».
«Праджня-Парамита»
I. «джецюн-кахбум» как памятник культуры
На страницах этой биографии одного из великих религиозных гениев человечества в ярких красках изображена социальная жизнь Тибета в XI и XII веках н.э. Мы, европейцы, часто забываем о том, что Индия и Китай имели высокую культуру в то время, когда Европа еще не вышла из варварского состояния, и что Тибет, уже с седьмого века черпавший для себя многое из культур Китая и Индии, был в своей средневековой ограниченности ничуть не ниже Европы, а в области философии и религии даже превосходил ее.
В Европе, в темные века раннего средневековья, мало кто знал о великих древних Афинах и Александрии. Научная и философская мысль была подавлена авторитетом церкви и заключена в узкие рамки педантичной схоластики. Арабские ученые Кордовы и Багдада, хранившие учения древних, смогли передать их европейцам только тогда, когда Европа проснулась для новой жизни в эпоху Возрождения. Но на Востоке Прометеев огонь никогда не угасал. И даже до наших дней Китай и Индия сохраняли в непрерывавшейся преемственности культуру, зародившуюся в глубокой древности3.
Цивилизации Вавилона, Египта, Греции, Рима, пережив эпоху расцвета, исчезли, но Китай и Индия продолжают жить, несмотря на перенесенные ими социальные потрясения, вызванные контактом с утилитарным Западом. И если они сохранят свою удивительную силу духа, они смогут пережить материалистическую цивилизацию Запада и как прежде будут вести человечество к более возвышенному идеалу – победе над миром божественного начала в человеке, а не животного начала путем кровопролитных войн. Это есть тот идеал, на котором основано учение Миларепы, касающееся проблем человеческого общества. И в этом оно созвучно учениям Будды, Христа и всех великих учителей Азии, состраданием и любовью сделавших для человечества неизмеримо больше, чем сделали для него на протяжении всей истории бесчисленные множества войск и их предводители.
В то время, когда Миларепа медитировал среди покрытых снегами вершин Тибетских Гималаев, культура ислама распространялась по всему Индостану. Благодаря Миларепе и его учителю Марпе, который совершал путешествия в Индию для приобретения рукописей по индийской и буддийской философии и, приобретя, доставлял их в Тибет, многое из духовного наследия Индии, которому угрожало уничтожение от рук завоевателей, было использовано для просвещения тибетцев и сохранилось до наших дней. Это происходило в то время, когда Англия переживала последствия нормандского завоевания. Поэтому для изучающего историю религий и историка вообще «Джецюн-Кахбум»4, т.е. «Житие Джецюн-Миларепы», должен представлять особый интерес.
II. Историческая ценность «жития»
Не считая некоторых внесенных в текст элементов фольклорного мифотворчества, «Жизнеописание» в том виде, как оно дошло до нас, можно считать точным изложением поучений и деяний Джецюна. Являясь Евангелием секты Каргьютпа, это одна из многих священных книг Востока и исторически такая же достоверная, как и произведения Нового Завета, если не более. Для ученых, посвятивших себя изучению такого сложного для науки вопроса, как история формирования тибетской и монгольской религий, она представляет исключительную ценность, а интересующиеся буддийской философией, особенно философией Махаяны, смогут почерпнуть из нее много новых сведений.
Для мистиков всего мира она есть, как сказал бы Речунг, автор этой книги, драгоценнейший камень, сокровищница, неисчерпаемая для человеческого ума, и букет заповедей, которые можно понять только путем практического их применения.
В первой части «Жития» перед нами предстает Джецюн в молодости, обуреваемый низменными страстями, как и многие другие великие святые в пору их юношества. По требованию своей мстительной матери он становится на некоторое время профессиональным вершителем зла, адептом черной магии, ступившим на путь тьмы. Во второй части «Жития» рассказывается о его раскаянии и обращении к Светлому Учению (буддизму).
Его учитель Марпа подвергает его тяжелейшим испытаниям для искупления его кармы. Пройдя искус и выдержав все испытания, он ступает на путь света и достигает, как сказано в книге, «величайшего из всех благ, какие могут выпасть на долю смертного».
Возможно, некоторым читателям многое из того, что содержится в последней главе, покажется несущественным. Однако следует учесть, что только в этой главе Речунг выступает как очевидец, так как в предыдущих главах описываются события, происходившие до того, когда он впервые встретился со своим учителем, уже завершавшим в то время свой жизненный путь. Для последователей школы Каргьютпа эта последняя глава, несомненно, самая значительная из всех. В ней не только описываются чудесные феномены, сопутствовавшие кремации, и рассказывается о том, как Джецюн оживил свое тело в ответ на горячую молитву Речунга (который отсутствовал во время перехода Джецюна в Нирвану и не успел прибыть вовремя к месту совершения погребального обряда), но она есть также квинтэссенция заповедей Учителя, составлявших содержание его проповедей, читанных ученикам (шишьям), и краткий свод основоположений Северного буддизма, изложенных устами Дакини (ангелов), и потому любителями чудесного она читается с большим интересом.
Для последователей Джецюна эти необыкновенные события, происходившие при кончине их Учителя и у его погребального костра, являются не менее правдоподобными, чем Преображение и Вознесение Иисуса для христиан. Об их исторической достоверности пусть каждый читатель судит сам, не забывая при этом сделать поправку на возможность гиперболизации, допущенной под влиянием народных традиций и верований.