Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Юридические аспекты инвективности

.docx
Скачиваний:
22
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
17.88 Кб
Скачать

Голев. Инвективная функция лексики естественного языка и закон о защите чести и достоинства личности.

Данная проблема неразрывно связана, с одной стороны, с законом о защите чести и достоинства личности, а с другой стороны, с тем фактом, что инвективная функция языка является одной из его естественных функций, которая к тому же неразрывно связана с возможностью (и жизненной необходимостью!) творческого использования языка.

В наше время решение вопросов словесного оскорбления сопряжено с немалыми трудностями, проистекающими из юрислингвистической и лингвоюридической их неразработанности; даже в простейших случаях, когда требуется дать квалификацию инвективности отдельного слова, эксперт не имеет другой возможности для объективного (законного) обоснования своего мнения, кроме как обоснования с опорой на лингвистические источники, прежде всего - на пометы толкового словаря. Но филологический словарь не призван выполнять юридическую функцию, не "имеет законного права" быть основанием следственных и судебных решений".

По-видимому, для придания юридической силы экспертизе здесь должна быть разработана специальная шкала лексической инвективности: "нейтральное - обидное - оскорбительное", ср. ГРЕХОВОДНИК (нейтральное) - ПАСКУДНИК (слабая степень инвективности) - ПАСКУДА или СВОЛОЧЬ (высокая степень инвективности). При этом группы слов на этой шкале должны быть достаточно жестко фиксированы, несмотря на то, что вполне понятной является условность такого рода жесткости: в языке подобные группы определенно не выделены и в речевой практике границы между ними достаточно легко "переступаются".

Рассмотрим ситуацию, описанную в заметке в "Московском комсомольце" (1998, № 38) под названием "Садальский обзывался на Азизу безнаказанно": "Результаты лингвистической экспертизы по непарламентским высказываниям актера Станислава Садальского в адрес певицы Азизы Мухамедовой получены на днях межрайонной прокуратурой столицы... Поводом для этого послужило опубликованное в "Экспресс-газете" интервью с Садальским, который на вопрос об его отношении к Азизе ответил: "Я с этой блядью за один стол не сяду"... Проведенная Институтом русского языка РАН лингвистическая экспертиза фактически оправдала актера, заявив (дословно), что "сам стиль "Экспресс-газеты", по нашим наблюдениям, позволяет автору более свободно обращаться со словом и считать слово "блядь" не ругательным, а своим, житейским, находящимся на самой грани просторечной лексики".

Любое инвективное слово может быть употреблено неинвективно (Чехов ласково называл в письмах жену собакой), нейтральное же слово в определенных контекстах может оказаться оскорбительным (слово КОШКА, нейтральное в русском языке, но употребленное с намеком, актуализирующим устойчивый образ кошек как блудливых животных, может сильно задеть женщину).

Категория инвективности - сложнейшая лингвистическая проблема. По-видимому, самое сложное в проблеме инвективности текста - объективная оценка, с одной стороны, намерений его автора и, с другой стороны, оценка интерпретации данного текста посчитавшим себя оскорбленным субъектом. Известно, какую большую роль в квалификации поступков играет оценка их мотивов. Автор изощренного оскорбления практически всегда может уйти от ответственности, сославшись на то, что он-де не имел в виду оскорбления, что он не то имел в виду, что его не так поняли.

Оскорбленный же, как правило, имеет возможность "выбора": интерпретировать выражение либо в обидном, либо в необидном для себя смысле, и обоснованность его реакций - сложнейший и неизведанные предмет науки.

В настоящее время лингвистическая экспертиза такого рода дел осуществляется в основном по данным традиционных толковых словарей, и оценки экспертов по этой причине носят опосредованный и приблизительный характер

К словам с высокой степенью инвективности по данным словарей можно отнести следующие: болван, дубина, дурища, идиот, ишак, кретин, оболтус, осел, остолоп. Для слов балда, дурак, олух характерна средняя степень инвективности. Невысокой степенью инвективности обладают слова балбес, бестолочь, дуб, тупица. Малая степень инвективности присутствует в словах головотяп, дурень, недотепа, пень, полудурок. Отсутствие инвективности, согласно пометам, сопровождающим словарные статьи, наблюдается в словах глупец, дегенерат, дуралей, дурачина, дуреха, лопух, невежда, неуч, пентюх, придурок, простак, простофиля, тугодум.

Из приведенных данных вытекает, что во многих случаях при решении вопроса о том, является ли какое-то слово оскорбительным, на словари опираться можно лишь с существенными оговорками. Скажем, слова "дегенерат" и "придурок" в реальной действительности являются оскорбительными (хотя и в разной степени), но словари этого не фиксируют.

Согласно данным эксперимента, проведенного с рядовыми носителями языка, слово "дубина", например, не является очень обидным, а по данным словарей по отношеию к нему "выводится" высокая степень инвективности.

Думаю, можно также привести в пример судебное разбирательство "Киркоров - Ароян".

_______

Юрислингвистическая экспертиза текста, прежде всего, исходит из того, что для оскорбления необходимы два признака: а) факт унижения чести и достоинства, б) неприличная форма такого унижения.

Установление факта унижения чести и достоинства, пожалуй, единственный признак из приведенных выше, не требующий каких-либо усилий со стороны эксперта, так как именно он обусловливает саму необходимость юрислингвистической экспертизы.

Второй признак – неприличная форма такого унижения – хотя и способен вызвать определенную дискуссию мнений, но лишь в определенных пределах, так как инвектива, т.е. словесное оскорбление, для достижения своей цели пользуется определенным языковым инвентарем, ядром которого является инвективная (отрицательная эмоционально-оценочная) лексика.

При оскорблении в отличие от клеветнических сведений, которые должны быть заведомо ложными, правдивость и ложность распространяемых сведений значения не имеет. В практике принято выделять разряды слов литературного и разговорного языка, использование которых в отношении определенного лица (прежде всего, физического), как правило, является оскорбительным. Это следующие разряды:

1.Слова и выражения, обозначающие антиобщественную, социально осуждаемую деятельность: мошенник, жулик, проститутка.

2.Слова с ярко выраженной негативной оценкой, фактически составляющей их основной смысл, также обозначающие социально осуждаемую деятельность или позицию характеризуемого: расист, двурушник, предатель.

3.Названия некоторых профессий, употребляемые в переносном значении: палач, мясник.

4.Зоосемантические метафоры, отсылающие к названиям животных и подчеркивающие какие-либо отрицательные свойства человека: нечистоплотность или неблагодарность (свинья), глупость (осел), неповоротливость, неуклюжесть (корова) и т.п.

5.Глаголы с осуждающим значением или прямой негативной оценкой: воровать, хапнуть.

6.Слова, содержащие экспрессивную негативную оценку поведения человека, свойств его личности и т.п., без отношения к указанию на конкретную деятельность или позицию: негодяй, мерзавец, хам.

7.Эвфемизмы для слов первого разряда, сохраняющие, тем не менее, их негативно-оценочный характер: женщина легкого поведения, интердевочка.

8.Специальные негативно-оценочные каламбурные образования: коммуняки, дерьмократы.

9.Кроме того, оскорбительным, как правило, является использование в качестве характеристик лица нецензурных слов (мата).