- •Using the electronic version
- •Bookmarks
- •Moving around the text
- •Finding a word or phrase in the text
- •Using the hyperlinks in the text
- •Copying the text
- •Printing the text
- •CONTENTS
- •PREFATORY NOTE
- •NOTES FOR THE USER
- •SYNOPSIS
- •1 The Common European Framework in its political and educational context
- •1.2 The aims and objectives of Council of Europe language policy
- •1.4 Why is CEF needed?
- •1.5 For what uses is CEF intended?
- •1.6 What criteria must CEF meet?
- •2 Approach adopted
- •2.1.1 The general competences of an individual
- •2.1.2 Communicative language competence
- •2.1.3 Language activities
- •2.1.4 Domains
- •2.1.5 Tasks, strategies and texts
- •2.3 Language learning and teaching
- •2.4 Language assessment
- •3 Common Reference Levels
- •3.1 Criteria for descriptors for Common Reference Levels
- •3.2 The Common Reference Levels
- •3.4 Illustrative descriptors
- •Communicative activities
- •Strategies
- •3.5 Flexibility in a branching approach
- •3.7 How to read the scales of illustrative descriptors
- •4 Language use and the language user/learner
- •4.1 The context of language use
- •4.1.1 Domains
- •4.1.2 Situations
- •4.1.3 Conditions and constraints
- •4.4.2 Receptive activities and strategies
- •4.4.4 Mediating activities and strategies
- •4.5.1 Planning
- •4.5.2 Execution
- •4.5.3 Monitoring
- •4.6.2 Media include:
- •5 The user/learner’s competences
- •5.1 General competences
- •5.1.1 Declarative knowledge
- •5.1.2 Skills and know-how
- •5.2.3 Pragmatic competences
- •6 Language learning and teaching
- •6.1 What is it that learners have to learn or acquire?
- •6.1.3 Plurilingual competence and pluricultural competence
- •6.1.4 Variation in objectives in relation to the Framework
- •6.4 Some methodological options for modern language learning and teaching
- •6.4.1 General approaches
- •6.5 Errors and mistakes
- •7 Tasks and their role in language teaching
- •7.1 Task description
- •7.2 Task performance
- •7.2.1 Competences
- •7.2.2 Conditions and constraints
- •7.2.3 Strategies
- •7.3.1 Learner competences and learner characteristics
- •7.3.2 Task conditions and constraints
- •8.2 Options for curricular design
- •8.2.2 From the partial to the transversal
- •8.3 Towards curriculum scenarios
- •8.3.1 Curriculum and variation of objectives
- •8.3.2 Some examples of differentiated curriculum scenarios
- •8.4.1 The place of the school curriculum
- •8.4.3 A multidimensional and modular approach
- •9 Assessment
- •9.1 Introduction
- •9.2.2 The criteria for the attainment of a learning objective
- •9.3 Types of assessment
- •9.3.3 Mastery CR/continuum CR
- •9.3.5 Formative assessment/summative assessment
- •9.3.6 Direct assessment/indirect assessment
- •9.3.7 Performance assessment/knowledge assessment
- •9.3.8 Subjective assessment/objective assessment
- •9.3.9 Rating on a scale/rating on a checklist
- •9.3.10 Impression/guided judgement
- •9.3.11 Holistic/analytic
- •9.3.12 Series assessment/category assessment
- •9.3.13 Assessment by others/self-assessment
- •General Bibliography
- •Descriptor formulation
- •Intuitive methods:
- •Qualitative methods:
- •Quantitative methods:
- •Appendix B: The illustrative scales of descriptors
- •The Swiss research project
- •Origin and Context
- •Methodology
- •Results
- •Exploitation
- •Follow up
- •References
- •The descriptors in the Framework
- •Document B1 Illustrative scales in Chapter 4: Communicative activities
- •Document B2 Illustrative scales in Chapter 4: Communication strategies
- •Document B3 Illustrative scales in Chapter 4: Working with text
- •Document B4 Illustrative scales in Chapter 5: Communicative language competence
- •Document B5 Coherence in descriptor calibration
- •Appendix C: The DIALANG scales
- •The DIALANG project
- •The DIALANG assessment system
- •Purpose of DIALANG
- •The DIALANG self-assessment scales
- •Source
- •Qualitative development
- •Translation
- •Calibration of the self-assessment statements
- •Other DIALANG scales based on the Common European Framework
- •Concise scales
- •Advisory feedback
- •References
- •Document C1 DIALANG self-assessment statements
- •Document C3 Elaborated descriptive scales used in the advisory feedback section of DIALANG
- •The ALTE Framework
- •The development process
- •Textual revision
- •Anchoring to the Council of Europe Framework
- •References
- •Document D1 ALTE skill level summaries
- •Document D2 ALTE social and tourist statements summary
- •Document D3 ALTE social and tourist statements
- •Document D4 ALTE work statements summary
- •Document D5 ALTE WORK statements
- •Document D6 ALTE study statements summary
- •Document D7 ALTE STUDY statements
- •Index
7 Tasks and their role in language teaching
7.1Task description
Tasks are a feature of everyday life in the personal, public, educational or occupational domains. Task accomplishment by an individual involves the strategic activation of specific competences in order to carry out a set of purposeful actions in a particular domain with a clearly defined goal and a specific outcome (see section 4.1). Tasks can be extremely varied in nature, and may involve language activities to a greater or lesser extent, for example: creative (painting, story writing), skills based (repairing or assembling something), problem solving (jigsaw, crossword), routine transactions, interpreting a role in a play, taking part in a discussion, giving a presentation, planning a course of action, reading and replying to (an e-mail) message, etc. A task may be quite simple or extremely complex (e.g. studying a number of related diagrams and instructions and assembling an unfamiliar and intricate apparatus). A particular task may involve a greater or lesser number of steps or embedded sub-tasks and consequently the boundaries of any one task may be difficult to define.
Communication is an integral part of tasks where participants engage in interaction, production, reception or mediation, or a combination of two or more of these, for example: interacting with a public service official and completing a form; reading a report and discussing it with colleagues in order to arrive at a decision on a course of action; following written instructions while assembling something, and if an observer/helper is present, asking for help or describing/commenting on the process; preparing (in written form) and delivering a public lecture, interpreting informally for a visitor, etc.
Similar kinds of tasks are a central unit in many syllabuses, textbooks, classroom learning experiences and tests, although often in a modified form for learning or testing purposes. These ‘real-life’, ‘target’ or ‘rehearsal’ tasks are chosen on the basis of learners’ needs outside the classroom, whether in the personal and public domains, or related to more specific occupational or educational needs.
Other kinds of classroom tasks are specifically ‘pedagogic’ in nature and have their basis in the social and interactive nature and immediacy of the classroom situation where learners engage in a ‘willing suspension of disbelief’ and accept the use of the target language rather than the easier and more natural mother tongue to carry out meaning-focused tasks. These pedagogic tasks are only indirectly related to real-life tasks and learner needs, and aim to develop communicative competence based on what is believed or known about learning processes in general and language acquisition in particular. Communicative pedagogic tasks (as opposed to exercises focusing specifically on
157