Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
В Магазине.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
29.03.2015
Размер:
28.86 Кб
Скачать

Le vendeur sert et conseille

Permettez-moi de vous recommander ceci.

Si vous demandez mon avis, je vous dirais que…

Je me permettrais de vous donner mon avis – позволю себе дать вам совет.

Il est mignon милый/славный, ce chapeau-là, n’est-ce pas?

C’est une nouveauté de la saison.

C’est ce qu’il y a de plus nouveau (de plus solide прочный, de meilleur, de plus à la mode, de plus avantageux выгодный, de meilleur marché досл. менее дорогой).

Il faudrait essayer, Madame – это нужно/стОит примерить.

Veuillez passer par ici.

Je pense qu’il vous va à merveille – чудесно/великолепно.

N’hésitez pas, Madame.

C’est tout?

Et avec ça?

Passez à la caisse, Madame.

Vous payez par chèque ou en espèces?

Attendez, je vous rends la monnaie сдача.

Voilà.

Tenez…

Désolé, je n’en ai plus.

Je regrette, monsieur, mais je n’ai plus rien à vous offrir dans votre taille.

Voulez-vous repasser chez nous dans deux ou trois jours?

Le client se renseigne (осведомляется) sur le prix

(C’est) combien?

Сa coûte combien?

Ca fait combien?

Combien cela coûte-t-il?

Quel en est le prix?

Je vous dois combien?

Combien cela fait-il en tout?

Combien me ferez-vous?  сколько с меня

me compterez-vous cela?  посчитайте мне это

Combien vendez-vous cela?  почём продаёте это

Combien demandez-vous de cet article?  сколько вы хотите за эту вещь

Je voudrais savoir le prix de ce complet.

A quel prix est ce manteau?

Le vendeur indique le prix

C’est … euros (roubles).

Сa fait … euros.

Ca coûte … €.

Le prix n’est que … euros.

Cela fait en tout … euros.

Le total fait … euros.

Je vous le laisse (cède) à … euros – я вам это уступаю заевро

Nous le vendons … euros (roubles) le mètre.

Savoir sa taille

S (l) – svelte — 40-42-44

M (2) – moyen — 44-46

L (3) — large — 48-50

X — 52-54

XL — 54-56

XLL — 56-58